对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 Young''s Literal Translation 中找到 31103 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
25(创19:23~创20:4)/1556 分页⇩
创19:23The sun hath gone out on the earth, and Lot hath entered into Zoar,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 19:23 The sun hath gone out on the earth, and Lot hath entered into Zoar,
创19:24and Jehovah hath rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from Jehovah, from the heavens;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 19:24 and Jehovah hath rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from Jehovah, from the heavens;
创19:25and He overthroweth these cities, and all the circuit, and all the inhabitants of the cities, and that which is shooting up from the ground.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 19:25 and He overthroweth these cities, and all the circuit, and all the inhabitants of the cities, and that which is shooting up from the ground.
创19:26And his wife looketh expectingly from behind him, and she is -- a pillar of salt!
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 19:26 And his wife looketh expectingly from behind him, and she is -- a pillar of salt!
创19:27And Abraham riseth early in the morning, unto the place where he hath stood before the face of Jehovah;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 19:27 And Abraham riseth early in the morning, unto the place where he hath stood before the face of Jehovah;
创19:28and he looketh on the face of Sodom and Gomorrah, and on all the face of the land of the circuit, and seeth, and lo, the smoke of the land went up as smoke of the furnace.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 19:28 and he looketh on the face of Sodom and Gomorrah, and on all the face of the land of the circuit, and seeth, and lo, the smoke of the land went up as smoke of the furnace.
创19:29And it cometh to pass, in God's destroying the cities of the circuit, that God remembereth Abraham, and sendeth Lot out of the midst of the overthrow in the overthrowing of the cities in which Lot dwelt.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 19:29 And it cometh to pass, in God's destroying the cities of the circuit, that God remembereth Abraham, and sendeth Lot out of the midst of the overthrow in the overthrowing of the cities in which Lot dwelt.
创19:30And Lot goeth up out of Zoar, and dwelleth in the mountain, and his two daughters with him, for he hath been afraid of dwelling in Zoar, and he dwelleth in a cave, he and his two daughters.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 19:30 And Lot goeth up out of Zoar, and dwelleth in the mountain, and his two daughters with him, for he hath been afraid of dwelling in Zoar, and he dwelleth in a cave, he and his two daughters.
创19:31And the first-born saith unto the younger, 'Our father is old, and a man there is not in the earth to come in unto us, as is the way of all the earth;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 19:31 And the first-born saith unto the younger, 'Our father is old, and a man there is not in the earth to come in unto us, as is the way of all the earth;
创19:32come, we cause our father to drink wine, and lie with him, and preserve from our father -- a seed.'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 19:32 come, we cause our father to drink wine, and lie with him, and preserve from our father -- a seed.'
创19:33And they cause their father to drink wine on that night; and the first-born goeth in, and lieth with her father, and he hath not known in her lying down, or in her rising up.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 19:33 And they cause their father to drink wine on that night; and the first-born goeth in, and lieth with her father, and he hath not known in her lying down, or in her rising up.
创19:34And it cometh to pass, on the morrow, that the first-born saith unto the younger, 'Lo, I have lain yesterday-night with my father: we cause him to drink wine also to-night, and go thou in, lie with him, and we preserve from our father -- a seed.'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 19:34 And it cometh to pass, on the morrow, that the first-born saith unto the younger, 'Lo, I have lain yesterday-night with my father: we cause him to drink wine also to-night, and go thou in, lie with him, and we preserve from our father -- a seed.'
创19:35And they cause their father to drink wine on that night also, and the younger riseth and lieth with him, and he hath not known in her lying down, or in her rising up.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 19:35 And they cause their father to drink wine on that night also, and the younger riseth and lieth with him, and he hath not known in her lying down, or in her rising up.
创19:36And the two daughters of Lot conceive from their father,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 19:36 And the two daughters of Lot conceive from their father,
创19:37and the first-born beareth a son, and calleth his name Moab; he is father of Moab unto this day;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 19:37 and the first-born beareth a son, and calleth his name Moab; he is father of Moab unto this day;
创19:38as to the younger, she also hath born a son, and calleth his name Ben-Ammi: he is father of the Beni-Ammon unto this day.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 19:38 as to the younger, she also hath born a son, and calleth his name Ben-Ammi: he is father of the Beni-Ammon unto this day.
创20:1And Abraham journeyeth from thence toward the land of the south, and dwelleth between Kadesh and Shur, and sojourneth in Gerar;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 20:1 And Abraham journeyeth from thence toward the land of the south, and dwelleth between Kadesh and Shur, and sojourneth in Gerar;
创20:2and Abraham saith concerning Sarah his wife, 'She is my sister;' and Abimelech king of Gerar sendeth and taketh Sarah.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 20:2 and Abraham saith concerning Sarah his wife, 'She is my sister;' and Abimelech king of Gerar sendeth and taketh Sarah.
创20:3And God cometh in unto Abimelech in a dream of the night, and saith to him, 'Lo, thou art a dead man, because of the woman whom thou hast taken -- and she married to a husband.'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 20:3 And God cometh in unto Abimelech in a dream of the night, and saith to him, 'Lo, thou art a dead man, because of the woman whom thou hast taken -- and she married to a husband.'
创20:4And Abimelech hath not drawn near unto her, and he saith, 'Lord, also a righteous nation dost thou slay?
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 20:4 And Abimelech hath not drawn near unto her, and he saith, 'Lord, also a righteous nation dost thou slay?
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页