创25:22孩子们在她里面彼此相争,她就说:“若是这样,我为什么这样 (活着)呢”她就去求问雅威。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the children struggled with each other within her. And she said, If it is so, why am I like this? And she went to inquire of Jehovah.
创 25:22 孩子们在她里面彼此相争,她就说:“若是这样,我为什么这样(活着)呢”她就去求问雅威。
|
创25:23雅威对她说:“两国在妳腹内,两族要从妳身上出来。这族必强于那族,大的要服事小的。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah said to her, Two nations are in your womb, / And two peoples shall be separated from your bowels. / And the one people shall be stronger than the other people. / And the older shall serve the younger.
创 25:23 雅威对她说:“两国在妳腹内,两族要从妳身上出来。这族必强于那族,大的要服事小的。”
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
创 25:24 她生产的日子到了,看哪,她的腹中果然是双子。
|
创25:25先出来的身体发红,浑身像皮衣一样有毛,他们就叫他的名字为以扫 (就是有毛的意思)。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the first came forth red, all over like a hairy garment; and they called his name Esau.
创 25:25 先出来的身体发红,浑身像皮衣一样有毛,他们就叫他的名字为以扫(就是有毛的意思)。
|
创25:26这之后他 (指以扫)的兄弟也出来,他 (指雅各)的手抓住.以扫的脚跟,就叫他的名字为雅各。他们出生的时候,以撒年正六十岁。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And after that his brother came forth, and his hand was holding on to Esau's heel, so his name was called Jacob. And Isaac was sixty years old when she bore them.
创 25:26 这之后他(指以扫)的兄弟也出来,他(指雅各)的手抓住.以扫的脚跟,就叫他的名字为雅各。他们出生的时候,以撒年正六十岁。
|
创25:27孩子们渐渐长大,以扫是一个善于打猎的人, (常在)田野的人;雅各是一个平凡的人,常留在帐棚里。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when the boys grew up, Esau became a skillful hunter, a man of the field; but Jacob was a quiet man, dwelling in tents.
创 25:27 孩子们渐渐长大,以扫是一个善于打猎的人,(常在)田野的人;雅各是一个平凡的人,常留在帐棚里。
|
创25:28以撒爱以扫,因为常有野味在他口里;利百加却爱雅各。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now Isaac loved Esau because he had a taste for game, but Rebekah loved Jacob.
创 25:28 以撒爱以扫,因为常有野味在他口里;利百加却爱雅各。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jacob cooked a stew. And Esau came in from the field, and he was faint.
创 25:29 雅各熬汤,以扫从田野回来,他累昏了。
|
创25:30以扫对雅各说:“请你把一些红汤,就是那红汤给我喝。因为我累昏了。”因此他的名字又叫以东。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Esau said to Jacob, Let me swallow down some of the red stew, that red stew there, for I am faint. Therefore his name was called Edom.
创 25:30 以扫对雅各说:“请你把一些红汤,就是那红汤给我喝。因为我累昏了。”因此他的名字又叫以东。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jacob said, First sell me your birthright.
创 25:31 雅各说:“你今日把长子的名分卖给我吧。”
|
创25:32以扫说:“看哪,我将要死去,这长子的名分于我有什么益处呢?”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Esau said, I am now about to die. Of what use then is this birthright to me?
创 25:32 以扫说:“看哪,我将要死去,这长子的名分于我有什么益处呢?”
|
创25:33雅各说:“你今日对我起誓吧。”他就对他起誓,把长子的名分卖给雅各。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jacob said, First swear to me. And he swore to him and sold his birthright to Jacob.
创 25:33 雅各说:“你今日对我起誓吧。”他就对他起誓,把长子的名分卖给雅各。
|
创25:34于是雅各将饼和红豆汤给了以扫,他吃了喝了,便起来走了。以扫轻看了他长子的名分。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jacob gave Esau bread and lentil stew, and he ate and drank and rose up and went away. Thus Esau despised his birthright.
创 25:34 于是雅各将饼和红豆汤给了以扫,他吃了喝了,便起来走了。以扫轻看了他长子的名分。
|
创26:1…那地有了饥荒,除了亚伯拉罕的日子的第一次饥荒,以撒就…到非利士人的王亚比米勒那里去。往基拉耳,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And there was a famine in the land, besides the former famine that had occurred in the days of Abraham. So Isaac went to Abimelech the king of the Philistines at Gerar.
创 26:1 …那地有了饥荒,除了亚伯拉罕的日子的第一次饥荒,以撒就…到非利士人的王亚比米勒那里去。往基拉耳,
|
创26:2雅威向他显现,说:“你不要下埃及去,要住在我所指示你的地。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah appeared to him and said, Do not go down to Egypt; dwell in the land of which I will tell you.
创 26:2 雅威向他显现,说:“你不要下埃及去,要住在我所指示你的地。
|
创26:3要寄居在这地,我必与你同在,赐福给你,因为我要将这全地都赐给你和你的后裔。我必坚定…誓。我向你父亚伯拉罕所起的
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Sojourn in this land, and I will be with you and will bless you; for to you and to your seed I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to Abraham your father.
创 26:3 要寄居在这地,我必与你同在,赐福给你,因为我要将这全地都赐给你和你的后裔。我必坚定…誓。我向你父亚伯拉罕所起的
|
创26:4我要使你的后裔增加,像天上的星,又要将这些地都赐给你的后裔,并且地上万国必因你的后裔得福;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And I will multiply your seed as the stars of heaven and will give to your seed all these lands; and in your seed all the nations of the earth will be blessed,
创 26:4 我要使你的后裔增加,像天上的星,又要将这些地都赐给你的后裔,并且地上万国必因你的后裔得福;
|
创26:5都因亚伯拉罕听从我的声音,遵守我的吩咐、我的命令、我的律例、和我的教导。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Because Abraham obeyed My voice and kept My charge, My commandments, My statutes, and My laws.
创 26:5 都因亚伯拉罕听从我的声音,遵守我的吩咐、我的命令、我的律例、和我的教导。”
|
|
|
创26:7那地方的人问到他的妻子,他便说:“她是我的妹妹。”因为他害怕说“是我的妻子”,恐怕这地方的人为利百加的缘故杀我,因为她容貌俊美。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the men of the place asked about his wife. And he said, She is my sister, for he was afraid to say, My wife, thinking, The men of this place might slay me on account of Rebekah, because she is beautiful in appearance.
创 26:7 那地方的人问到他的妻子,他便说:“她是我的妹妹。”因为他害怕说“是我的妻子”,恐怕这地方的人为利百加的缘故杀我,因为她容貌俊美。
|