对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 The Darby Bible 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
35(创25:22~创26:7)/1556 分页⇩
创25:22And the children struggled together within her; and she said, If [it be] so, why am I thus? And she went to inquire of Jehovah.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:22 And the children struggled together within her; and she said, If [it be] so, why am I thus? And she went to inquire of Jehovah.
创25:23And Jehovah said to her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated from thy bowels; And one people shall be stronger than the other people, And the elder shall serve the younger.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:23 And Jehovah said to her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated from thy bowels; And one people shall be stronger than the other people, And the elder shall serve the younger.
创25:24And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:24 And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
创25:25And the first came out red -- all over like a hairy garment; and they called his name Esau.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:25 And the first came out red -- all over like a hairy garment; and they called his name Esau.
创25:26And after that came his brother out; and his hand took hold of Esau's heel; and his name was called Jacob. And Isaac was sixty years old when they were born.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:26 And after that came his brother out; and his hand took hold of Esau's heel; and his name was called Jacob. And Isaac was sixty years old when they were born.
创25:27And the boys grew, and Esau became a man skilled in hunting, a man of the field; and Jacob was a homely man, dwelling in tents.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:27 And the boys grew, and Esau became a man skilled in hunting, a man of the field; and Jacob was a homely man, dwelling in tents.
创25:28And Isaac loved Esau, because venison was to his taste; and Rebecca loved Jacob.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:28 And Isaac loved Esau, because venison was to his taste; and Rebecca loved Jacob.
创25:29And Jacob had cooked a dish; and Esau came from the field, and he was faint.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:29 And Jacob had cooked a dish; and Esau came from the field, and he was faint.
创25:30And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with the red -- the red thing there, for I am faint. Therefore was his name called Edom.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:30 And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with the red -- the red thing there, for I am faint. Therefore was his name called Edom.
创25:31And Jacob said, Sell me now thy birthright.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:31 And Jacob said, Sell me now thy birthright.
创25:32And Esau said, Behold, I am going to die, and of what use can the birthright be to me?
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:32 And Esau said, Behold, I am going to die, and of what use can the birthright be to me?
创25:33And Jacob said, Swear unto me now. And he swore unto him, and sold his birthright to Jacob.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:33 And Jacob said, Swear unto me now. And he swore unto him, and sold his birthright to Jacob.
创25:34And Jacob gave Esau bread and the dish of lentils; and he ate and drank, and rose up and went away. Thus Esau despised the birthright.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:34 And Jacob gave Esau bread and the dish of lentils; and he ate and drank, and rose up and went away. Thus Esau despised the birthright.
创26:1And there was a famine in the land, besides the former famine which had been in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech the king of the Philistines, to Gerar.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:1 And there was a famine in the land, besides the former famine which had been in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech the king of the Philistines, to Gerar.
创26:2And Jehovah appeared to him and said, Go not down to Egypt: dwell in the land that I shall tell thee of.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:2 And Jehovah appeared to him and said, Go not down to Egypt: dwell in the land that I shall tell thee of.
创26:3Sojourn in this land; and I will be with thee and bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries; and I will perform the oath which I swore unto Abraham thy father.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:3 Sojourn in this land; and I will be with thee and bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries; and I will perform the oath which I swore unto Abraham thy father.
创26:4And I will multiply thy seed as the stars of heaven, and unto thy seed will I give all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth bless themselves --
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:4 And I will multiply thy seed as the stars of heaven, and unto thy seed will I give all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth bless themselves --
创26:5because that Abraham hearkened to my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:5 because that Abraham hearkened to my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.
创26:6And Isaac dwelt at Gerar.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:6 And Isaac dwelt at Gerar.
创26:7And the men of the place asked about his wife. And he said, She is my sister; for he feared to say, my wife, [saying to himself,] Lest the men of the place slay me on account of Rebecca -- because she was fair in countenance.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:7 And the men of the place asked about his wife. And he said, She is my sister; for he feared to say, my wife, [saying to himself,] Lest the men of the place slay me on account of Rebecca -- because she was fair in countenance.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页