创25:22The babies jostled each other within her, and she said, "Why is this happening to me?" So she went to inquire of the Lord .
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the children struggled with each other within her. And she said, If it is so, why am I like this? And she went to inquire of Jehovah.
创 25:22 The babies jostled each other within her, and she said, "Why is this happening to me?" So she went to inquire of the Lord .
|
创25:23The Lord said to her, "Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah said to her, Two nations are in your womb, / And two peoples shall be separated from your bowels. / And the one people shall be stronger than the other people. / And the older shall serve the younger.
创 25:23 The Lord said to her, "Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger."
|
创25:24When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
创 25:24 When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb.
|
创25:25The first to come out was red, and his whole body was like a hairy garment; so they named him Esau.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the first came forth red, all over like a hairy garment; and they called his name Esau.
创 25:25 The first to come out was red, and his whole body was like a hairy garment; so they named him Esau.
|
创25:26After this, his brother came out, with his hand grasping Esau's heel; so he was named Jacob. Isaac was sixty years old when Rebekah gave birth to them.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And after that his brother came forth, and his hand was holding on to Esau's heel, so his name was called Jacob. And Isaac was sixty years old when she bore them.
创 25:26 After this, his brother came out, with his hand grasping Esau's heel; so he was named Jacob. Isaac was sixty years old when Rebekah gave birth to them.
|
创25:27The boys grew up, and Esau became a skillful hunter, a man of the open country, while Jacob was a quiet man, staying among the tents.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when the boys grew up, Esau became a skillful hunter, a man of the field; but Jacob was a quiet man, dwelling in tents.
创 25:27 The boys grew up, and Esau became a skillful hunter, a man of the open country, while Jacob was a quiet man, staying among the tents.
|
创25:28Isaac, who had a taste for wild game, loved Esau, but Rebekah loved Jacob.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now Isaac loved Esau because he had a taste for game, but Rebekah loved Jacob.
创 25:28 Isaac, who had a taste for wild game, loved Esau, but Rebekah loved Jacob.
|
创25:29Once when Jacob was cooking some stew, Esau came in from the open country, famished.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jacob cooked a stew. And Esau came in from the field, and he was faint.
创 25:29 Once when Jacob was cooking some stew, Esau came in from the open country, famished.
|
创25:30He said to Jacob, "Quick, let me have some of that red stew! I'm famished!" (That is why he was also called Edom. )
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Esau said to Jacob, Let me swallow down some of the red stew, that red stew there, for I am faint. Therefore his name was called Edom.
创 25:30 He said to Jacob, "Quick, let me have some of that red stew! I'm famished!" (That is why he was also called Edom. )
|
创25:31Jacob replied, "First sell me your birthright."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jacob said, First sell me your birthright.
创 25:31 Jacob replied, "First sell me your birthright."
|
创25:32Look, I am about to die, Esau said. "What good is the birthright to me?"
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Esau said, I am now about to die. Of what use then is this birthright to me?
创 25:32 Look, I am about to die, Esau said. "What good is the birthright to me?"
|
创25:33But Jacob said, "Swear to me first." So he swore an oath to him, selling his birthright to Jacob.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jacob said, First swear to me. And he swore to him and sold his birthright to Jacob.
创 25:33 But Jacob said, "Swear to me first." So he swore an oath to him, selling his birthright to Jacob.
|
创25:34Then Jacob gave Esau some bread and some lentil stew. He ate and drank, and then got up and left. So Esau despised his birthright.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jacob gave Esau bread and lentil stew, and he ate and drank and rose up and went away. Thus Esau despised his birthright.
创 25:34 Then Jacob gave Esau some bread and some lentil stew. He ate and drank, and then got up and left. So Esau despised his birthright.
|
创26:1Now there was a famine in the land-besides the earlier famine of Abraham's time-and Isaac went to Abimelech king of the Philistines in Gerar.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And there was a famine in the land, besides the former famine that had occurred in the days of Abraham. So Isaac went to Abimelech the king of the Philistines at Gerar.
创 26:1 Now there was a famine in the land-besides the earlier famine of Abraham's time-and Isaac went to Abimelech king of the Philistines in Gerar.
|
创26:2The Lord appeared to Isaac and said, "Do not go down to Egypt; live in the land where I tell you to live.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah appeared to him and said, Do not go down to Egypt; dwell in the land of which I will tell you.
创 26:2 The Lord appeared to Isaac and said, "Do not go down to Egypt; live in the land where I tell you to live.
|
创26:3Stay in this land for a while, and I will be with you and will bless you. For to you and your descendants I will give all these lands and will confirm the oath I swore to your father Abraham.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Sojourn in this land, and I will be with you and will bless you; for to you and to your seed I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to Abraham your father.
创 26:3 Stay in this land for a while, and I will be with you and will bless you. For to you and your descendants I will give all these lands and will confirm the oath I swore to your father Abraham.
|
创26:4I will make your descendants as numerous as the stars in the sky and will give them all these lands, and through your offspring all nations on earth will be blessed,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And I will multiply your seed as the stars of heaven and will give to your seed all these lands; and in your seed all the nations of the earth will be blessed,
创 26:4 I will make your descendants as numerous as the stars in the sky and will give them all these lands, and through your offspring all nations on earth will be blessed,
|
创26:5because Abraham obeyed me and kept my requirements, my commands, my decrees and my laws."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Because Abraham obeyed My voice and kept My charge, My commandments, My statutes, and My laws.
创 26:5 because Abraham obeyed me and kept my requirements, my commands, my decrees and my laws."
|
创26:6So Isaac stayed in Gerar.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集So Isaac dwelt in Gerar.
创 26:6 So Isaac stayed in Gerar.
|
创26:7When the men of that place asked him about his wife, he said, "She is my sister," because he was afraid to say, "She is my wife." He thought, "The men of this place might kill me on account of Rebekah, because she is beautiful."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the men of the place asked about his wife. And he said, She is my sister, for he was afraid to say, My wife, thinking, The men of this place might slay me on account of Rebekah, because she is beautiful in appearance.
创 26:7 When the men of that place asked him about his wife, he said, "She is my sister," because he was afraid to say, "She is my wife." He thought, "The men of this place might kill me on account of Rebekah, because she is beautiful."
|
|
|