对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 Young''s Literal Translation 中找到 31103 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
35(创25:22~创26:7)/1556 分页⇩
创25:22and the children struggle together within her, and she saith, 'If it is right -- why am I thus?' and she goeth to seek Jehovah.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:22 and the children struggle together within her, and she saith, 'If it is right -- why am I thus?' and she goeth to seek Jehovah.
创25:23And Jehovah saith to her, 'Two nations are in thy womb, and two peoples from thy bowels are parted; and the one people than the other people is stronger; and the elder doth serve the younger.'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:23 And Jehovah saith to her, 'Two nations are in thy womb, and two peoples from thy bowels are parted; and the one people than the other people is stronger; and the elder doth serve the younger.'
创25:24And her days to bear are fulfilled, and lo, twins are in her womb;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:24 And her days to bear are fulfilled, and lo, twins are in her womb;
创25:25and the first cometh out all red as a hairy robe, and they call his name Esau;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:25 and the first cometh out all red as a hairy robe, and they call his name Esau;
创25:26and afterwards hath his brother come out, and his hand is taking hold on Esau's heel, and one calleth his name Jacob; and Isaac is a son of sixty years in her bearing them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:26 and afterwards hath his brother come out, and his hand is taking hold on Esau's heel, and one calleth his name Jacob; and Isaac is a son of sixty years in her bearing them.
创25:27And the youths grew, and Esau is a man acquainted with hunting, a man of the field; and Jacob is a plain man, inhabiting tents;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:27 And the youths grew, and Esau is a man acquainted with hunting, a man of the field; and Jacob is a plain man, inhabiting tents;
创25:28and Isaac loveth Esau, for his hunting is in his mouth; and Rebekah is loving Jacob.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:28 and Isaac loveth Esau, for his hunting is in his mouth; and Rebekah is loving Jacob.
创25:29And Jacob boileth pottage, and Esau cometh in from the field, and he is weary;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:29 And Jacob boileth pottage, and Esau cometh in from the field, and he is weary;
创25:30and Esau saith unto Jacob, 'Let me eat, I pray thee, some of this red red thing, for I am weary;' therefore hath one called his name Edom Red;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:30 and Esau saith unto Jacob, 'Let me eat, I pray thee, some of this red red thing, for I am weary;' therefore hath one called his name Edom Red;
创25:31and Jacob saith, 'Sell to-day thy birthright to me.'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:31 and Jacob saith, 'Sell to-day thy birthright to me.'
创25:32And Esau saith, 'Lo, I am going to die, and what is this to me -- birthright?'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:32 And Esau saith, 'Lo, I am going to die, and what is this to me -- birthright?'
创25:33and Jacob saith, 'Swear to me to-day:' and he sweareth to him, and selleth his birthright to Jacob;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:33 and Jacob saith, 'Swear to me to-day:' and he sweareth to him, and selleth his birthright to Jacob;
创25:34and Jacob hath given to Esau bread and pottage of lentiles, and he eateth, and drinketh, and riseth, and goeth; and Esau despiseth the birthright.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 25:34 and Jacob hath given to Esau bread and pottage of lentiles, and he eateth, and drinketh, and riseth, and goeth; and Esau despiseth the birthright.
创26:1And there is a famine in the land, besides the first famine which was in the days of Abraham, and Isaac goeth unto Abimelech king of the Philistines, to Gerar.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:1 And there is a famine in the land, besides the first famine which was in the days of Abraham, and Isaac goeth unto Abimelech king of the Philistines, to Gerar.
创26:2And Jehovah appeareth unto him, and saith, 'Go not down towards Egypt, tabernacle in the land concerning which I speak unto thee,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:2 And Jehovah appeareth unto him, and saith, 'Go not down towards Egypt, tabernacle in the land concerning which I speak unto thee,
创26:3sojourn in this land, and I am with thee, and bless thee, for to thee and to thy seed I give all these lands, and I have established the oath which I have sworn to Abraham thy father;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:3 sojourn in this land, and I am with thee, and bless thee, for to thee and to thy seed I give all these lands, and I have established the oath which I have sworn to Abraham thy father;
创26:4and I have multiplied thy seed as stars of the heavens, and I have given to thy seed all these lands; and blessed themselves in thy seed have all nations of the earth;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:4 and I have multiplied thy seed as stars of the heavens, and I have given to thy seed all these lands; and blessed themselves in thy seed have all nations of the earth;
创26:5because that Abraham hath hearkened to My voice, and keepeth My charge, My commands, My statutes, and My laws.'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:5 because that Abraham hath hearkened to My voice, and keepeth My charge, My commands, My statutes, and My laws.'
创26:6And Isaac dwelleth in Gerar;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:6 And Isaac dwelleth in Gerar;
创26:7and men of the place ask him of his wife, and he saith, 'She is my sister:' for he hath been afraid to say, 'My wife -- lest the men of the place kill me for Rebekah, for she is of good appearance.'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 26:7 and men of the place ask him of his wife, and he saith, 'She is my sister:' for he hath been afraid to say, 'My wife -- lest the men of the place kill me for Rebekah, for she is of good appearance.'
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页