对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 New International Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
76(创49:27~创50:13)/1556 分页⇩
创49:27Benjamin is a ravenous wolf; in the morning he devours the prey, in the evening he divides the plunder.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 49:27 Benjamin is a ravenous wolf; in the morning he devours the prey, in the evening he divides the plunder.
创49:28All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, giving each the blessing appropriate to him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 49:28 All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, giving each the blessing appropriate to him.
创49:29Then he gave them these instructions: "I am about to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 49:29 Then he gave them these instructions: "I am about to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite,
创49:30the cave in the field of Machpelah, near Mamre in Canaan, which Abraham bought as a burial place from Ephron the Hittite, along with the field.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 49:30 the cave in the field of Machpelah, near Mamre in Canaan, which Abraham bought as a burial place from Ephron the Hittite, along with the field.
创49:31There Abraham and his wife Sarah were buried, there Isaac and his wife Rebekah were buried, and there I buried Leah.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 49:31 There Abraham and his wife Sarah were buried, there Isaac and his wife Rebekah were buried, and there I buried Leah.
创49:32The field and the cave in it were bought from the Hittites. "
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 49:32 The field and the cave in it were bought from the Hittites. "
创49:33When Jacob had finished giving instructions to his sons, he drew his feet up into the bed, breathed his last and was gathered to his people.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 49:33 When Jacob had finished giving instructions to his sons, he drew his feet up into the bed, breathed his last and was gathered to his people.
创50:1Joseph threw himself upon his father and wept over him and kissed him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 50:1 Joseph threw himself upon his father and wept over him and kissed him.
创50:2Then Joseph directed the physicians in his service to embalm his father Israel. So the physicians embalmed him,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 50:2 Then Joseph directed the physicians in his service to embalm his father Israel. So the physicians embalmed him,
创50:3taking a full forty days, for that was the time required for embalming. And the Egyptians mourned for him seventy days.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 50:3 taking a full forty days, for that was the time required for embalming. And the Egyptians mourned for him seventy days.
创50:4When the days of mourning had passed, Joseph said to Pharaoh's court, "If I have found favor in your eyes, speak to Pharaoh for me. Tell him,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 50:4 When the days of mourning had passed, Joseph said to Pharaoh's court, "If I have found favor in your eyes, speak to Pharaoh for me. Tell him,
创50:5'My father made me swear an oath and said, "I am about to die; bury me in the tomb I dug for myself in the land of Canaan." Now let me go up and bury my father; then I will return.' "
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 50:5 'My father made me swear an oath and said, "I am about to die; bury me in the tomb I dug for myself in the land of Canaan." Now let me go up and bury my father; then I will return.' "
创50:6Pharaoh said, "Go up and bury your father, as he made you swear to do."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 50:6 Pharaoh said, "Go up and bury your father, as he made you swear to do."
创50:7So Joseph went up to bury his father. All Pharaoh's officials accompanied him-the dignitaries of his court and all the dignitaries of Egypt-
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 50:7 So Joseph went up to bury his father. All Pharaoh's officials accompanied him-the dignitaries of his court and all the dignitaries of Egypt-
创50:8besides all the members of Joseph's household and his brothers and those belonging to his father's household. Only their children and their flocks and herds were left in Goshen.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 50:8 besides all the members of Joseph's household and his brothers and those belonging to his father's household. Only their children and their flocks and herds were left in Goshen.
创50:9Chariots and horsemen also went up with him. It was a very large company.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 50:9 Chariots and horsemen also went up with him. It was a very large company.
创50:10When they reached the threshing floor of Atad, near the Jordan, they lamented loudly and bitterly; and there Joseph observed a seven-day period of mourning for his father.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 50:10 When they reached the threshing floor of Atad, near the Jordan, they lamented loudly and bitterly; and there Joseph observed a seven-day period of mourning for his father.
创50:11When the Canaanites who lived there saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, "The Egyptians are holding a solemn ceremony of mourning." That is why that place near the Jordan is called Abel Mizraim.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 50:11 When the Canaanites who lived there saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, "The Egyptians are holding a solemn ceremony of mourning." That is why that place near the Jordan is called Abel Mizraim.
创50:12So Jacob's sons did as he had commanded them:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 50:12 So Jacob's sons did as he had commanded them:
创50:13They carried him to the land of Canaan and buried him in the cave in the field of Machpelah, near Mamre, which Abraham had bought as a burial place from Ephron the Hittite, along with the field.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 50:13 They carried him to the land of Canaan and buried him in the cave in the field of Machpelah, near Mamre, which Abraham had bought as a burial place from Ephron the Hittite, along with the field.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页