中英文:中文英文中英英中
自定义:去纲去注
读经一年一遍
« 09月03日 »
00:00 --:--
弟兄们,这却怎么样?每逢你们聚在一起的时候,各人或 1有诗歌,或有教训,或有启示,或有方言,或有翻出来的话,凡事都当为 2建造。
若有人说方言,只好两个人,至多三个人,且要轮流着说,也要有一个人翻出来;
若没有翻的人,就当在 1召会中静默,只对自己和神说就是了。
至于申言者,可以两个人或三个人说话,其余的就当 1明辨。
但若在座的,另有人得了启示,那先说话的就当静默。
因为 1你们都能一个一个地申言,为要使众人有学习,使众人得 2勉励。
并且 1申言者的灵,是服从申言者的,
因为神不是混乱的,乃是 1和平的。
(注:中文33节没有下 1半节。)
妇女 1在召会中要静默, 2像在 3众圣徒的众召会中一样,因为不准她们 4说话;她们乃要服从,正如 5律法所说的。
她们若想要学什么,可以在家里问自己的丈夫,因为妇女在召会中说话,是可耻的。
神的话岂是从你们出来么? 1岂是单临到你们么?
若有人自以为是 1申言者,或是属灵的,就该清楚知道,我所写给你们的是 2主的命令。
但若有人不理会,就由他不理会吧。
所以我弟兄们,你们要 1切慕申言,也 1不要禁止说方言。
凡事都要 1端正得体地按着 1次序行。


« 09月03日 »
00:00 --:--
主题:智慧的话,教导人如何行事为人,并在为人生活中建立他们的性格

箴言第一章
大卫的儿子以色列王所罗门的 1箴言:
要使人晓得智慧和训诲,辨识通达的言语;
使人领受训诲,处事明智,有公义、公平和公正;
使愚蒙人灵明,使少年人有知识和谋略;
使智慧人听见,增长学识,使聪明人得着智谋;
使人明白箴言和譬喻,懂得智慧人的言辞和隐语。
 1敬畏耶和华是知识的开端;愚妄人藐视智慧和训诲。
我儿,要听你 1父亲的训诲,不可离弃你 1母亲的指教;
因为这要作你头上的华冠,你项上的金链。
我儿,恶人若引诱你,你不可随从。
他们若说,你与我们同去,我们要埋伏流人的血,要无故蹲伏害无辜的人;
我们要像 1阴间把他们活活吞下,把他们如同下坑的人囫囵吞了。
我们必得各样宝物,将所掳来的,装满我们的房屋;
你与我们一同有分,大家共用一个囊袋。
我儿,不要与他们同行这道路;禁止你的脚走他们的途径。
因为他们的脚向恶奔跑;他们急速流人的血。
好像飞鸟,虽有网罗张设在眼前, 1仍视而不见;
这些人埋伏,是为自流己血;蹲伏,是为自害己命。
凡贪恋财利的,所行之路都是如此;这会夺去得财者的命。
 1智慧在街市上呼喊, 2在广场上发声。
在热闹街头喊叫,在城门口,在城里发出言语,说,
你们愚蒙人喜爱愚昧,亵慢人喜欢亵慢,愚顽人恨恶知识,要到几时呢?
你们当因我的责备回转;看哪,我要将我的灵浇灌你们,将我的话指示你们。
我呼唤,你们拒绝;我伸手,无人理会,
反倒轻弃我一切的劝戒,不肯受我的责备。
你们遭灾难,我也必发笑;惊恐临到你们,我必嗤笑。
惊恐临到你们,好像狂风;灾难来到,如同旋风;急难困苦临到你们身上。
那时,他们必呼求我,我却不答应;恳切地寻找我,却寻不见。
因为他们恨恶知识,不选择敬畏耶和华,
不肯受我的劝戒,藐视我一切的责备,
所以他们必吃自己行径的果子,饱尝自设的计谋。
愚蒙人背道,必杀己身;愚顽人安逸,必灭己命。
惟有听从我的,必安然居住,得享安宁,免受灾祸的惊恐。

箴言第二章
我儿,你若领受我的言语,将我的诫命珍藏在你里面,
侧耳听智慧,倾心求聪明;
你若呼求明哲,扬声求聪明,
寻找她,如寻找银子,搜求她,如搜求隐藏的珍宝,
你就明白如何敬畏耶和华,得以认识神。
因为耶和华赐人智慧;知识和聪明都由祂口而出;
祂给正直人积存真智慧,给行为纯全的人作盾牌,
保守公平的途径,护庇虔诚人的道路。
你就必明白公义、公平、公正,和一切善美的途径。
智慧必进入你心,你魂必喜悦知识;
谋略必护卫你;聪明必保守你:
救你脱离邪恶的道路,脱离说乖谬话的人。
那等人舍弃正直的途径,行走黑暗的道路,
喜悦作恶,欢喜恶人的乖僻,
他们的途径弯曲,他们的道路偏岔。
智慧要救你脱离 1淫妇,就是那油嘴滑舌的外女;
她离弃少年的同伴,忘了神的盟约;
她的家陷入死亡,她的路引向 1阴间。
凡到她那里去的,不得转回,也得不着生命的途径。
智慧必使你行善人的道路,守义人的途径。
因为正直人必在地上居住;完全人必在其上存留。
惟有恶人必从地上剪除,奸诈的必从其上拔出。
回到顶部
回首页
报错建议