中英文:中文英文中英英中
自定义:去纲去注
读经一年一遍
« 09月05日 »
00:00 --:--
 1不然,那些 2替死人受浸的,将作什么?若死人真不复活,为什么还替他们受浸?
我们又为什么时刻冒险?
弟兄们,我指着我为你们 1在我们主基督耶稣里所有的 2夸耀,郑重地说,我是天天 2死。
我若 1照人的作法,在以弗所同 2野兽战斗,那对我有什么益处?若死人不复活, 3我们就吃吃喝喝吧,因为明天要死了。
你们不要受迷惑: 1 2交败坏善行。
你们要 1按着义清醒过来,不要犯罪,因为你们中间有人对神是 2无知的。我说这话,是要叫你们羞愧。
但有人要说,死人怎样复活?带着什么样的身体来?
愚昧的人, 1你所种的,若不死就不能生;
并且你所种的,不是那将来的 1形体,乃是赤裸的子粒,也许是麦子,或其他的谷。
但神随自己的意思,给它一个 1形体,并叫各等子粒,各有自己的 1形体。
 1一切肉体不都是一样的肉体:人的是一样,牲畜的肉体又是一样,鸟的肉体又是一样,鱼的又是一样。
有天上的形体,也有地上的形体;但天上形体的荣耀是一样,地上形体的荣耀又是一样。
日的荣耀是一样,月的荣耀又是一样,星的荣耀另是一样,这星和那星在荣耀上也有分别。
死人的复活也是这样。在朽坏中所种的,在不朽坏中复活;
在羞辱中所种的,在荣耀中复活;在软弱中所种的,在能力中复活。
所种的是 1属魂的身体,复活的是 1属灵的身体。若有属魂的身体,也就有属灵的身体。
经上也是这样记着:“首先的人亚当成了活的 1魂;”末后的亚当成了赐生命的 1灵。
但不是 1属灵的在先,乃是 2属魂的在先,以后才是属灵的:
头一个人是 1出于地,乃属土; 2第二个人是 3出于天。
 1那属土的怎样, 2凡属土的也怎样; 3那属天的怎样, 4凡属天的也怎样。
我们既 1有属土者的 2形像,将来也必 1有属天者的 2形像。
弟兄们,我告诉你们, 1血肉之人不能承受神的国,朽坏的也不能承受不朽坏的。
看哪,我把一个 1奥秘告诉你们:我们不是都要 2睡觉,乃是都要 3改变,
就是在一刹那,眨眼之间, 1末次号筒的时候;因号筒要响, 2死人要复活,成为不朽坏的, 3我们也要改变。
 1这必朽坏的,必要穿上不朽坏; 1这必死的,必要穿上不死。
 1几时这必朽坏的穿上不朽坏,这必死的穿上不死,经上所记“死被吞灭而 2致成 3得胜”的话,就应验了。
 1死啊,你的得胜在哪里?死啊,你的毒刺在哪里?
死的 1毒刺就是罪, 2罪的 3权势就是律法。
感谢神,祂借着我们的主耶稣基督, 1使我们 2得胜。
所以我亲爱的弟兄们,你们务要 1坚固,不可摇动, 2常常竭力多作 3主工,因为知道你们的 4劳苦,在主里面不是徒然的。


« 09月05日 »
00:00 --:--

箴言第六章
我儿,你若为邻舍作保,替生人击掌担保,
你就被口中的话语缠住,被嘴里的言语捉住。
我儿,你既落在邻舍手中,就当这样行才可救自己:你要去,降卑自己,恳求你的邻舍。
不容你的眼睛睡觉,不容你的眼皮打盹。
要救自己,如羚羊脱离猎户的手,如鸟脱离捕鸟人的手。
懒惰人哪,你去察看蚂蚁的行径,就可得智慧。
蚂蚁没有元帅,没有官长,没有统管,
尚且在夏天预备食物,在收割时聚敛粮食。
懒惰人哪,你要躺卧到几时呢?你何时睡醒起来呢?
再睡片时,打盹片时,抱着手躺卧片时,
你的贫穷就必如强盗来临,你的缺乏就必如拿兵器的人来到。
卑劣之徒,作恶之人,行事满口乖僻,
挤眉弄眼,用脚示意,用指点划,
心存乖僻,常设恶谋,布散纷争。
所以,灾难必忽然临到;他必顷刻破败,无法可治。
耶和华所恨恶的有六样,连祂魂所憎恶的共有七样,
就是高傲的眼、撒谎的舌、流无辜人血的手、
图谋恶计的心、飞跑行恶的脚、
吐谎言的假见证人并在弟兄中布散纷争的人。
我儿,要谨守你父亲的诫命,不可离弃你母亲的指教,
要常系在你心上,绑在你颈项上。
你行走,它必引导你;你躺卧,它必看守你;你睡醒,它必与你谈论。
因为诫命是灯,指教是光,训诲的责备是生命的道路,
能保守你远离恶妇,远离外女油滑的舌头。
你心中不要贪恋她的美色,也不要被她的眼皮勾引;
因为妓女的代价只是一块饼; 1淫妇却猎取人宝贵的性命。
人若怀里揣火,衣服岂能不烧着呢?
人若在火炭上走,脚岂能不灼伤呢?
与邻舍之妻同寝的,也是如此;凡挨触她的,必难免受罚。
贼因饥饿偷窃充饥,人不藐视他;
他若被发现,就要赔还七倍,要将家中所有的尽都交出。
与妇人行淫的,便是无知;行这事的,自毁性命。
他必受伤损,遭凌辱;他的羞耻不得涂抹。
因为嫉恨乃是男人的烈怒,在报仇的日子绝不留情。
什么赎价,他都不顾;你虽送许多礼物,他也不肯干休。

箴言第七章
我儿,你要遵守我的言语,将我的诫命珍藏在你里面。
要遵守我的诫命,就得存活;保守我的指教,好像保守眼中的瞳人。
系在你指头上,写在你心版上。
要对智慧说,你是我的姊妹,要称呼聪明为密友,
好保守你远离 1淫妇,远离说谄媚话的外女。
我曾在我房屋的窗户内,从我窗棂之间往外观看,
见愚蒙人内,少年人中,分明有一个无知的少年人,
从街上经过,走近淫妇的巷口,步上通往她家的路,
在黄昏,或晚上,或半夜,或黑暗之中。
有一个妇人来迎接他,是妓女的打扮,心怀诡诈。
这妇人喧嚷,任性不羁,在家里停不住脚──
有时在街市上,有时在宽阔处,或在各巷口蹲伏等候;
她拉住那少年人,与他亲嘴,厚颜无耻地对他说,
我原要献祭,今日才还了所许的愿。
因此,我出来迎接你,恳切要见你的面,果然遇见了你。
我已经用毯子和埃及细麻织的花纹布,铺了我的床;
我又用没药、沉香、桂皮,薰了我的榻。
你来,我们可以饱尝爱情,直到早晨;我们可以彼此亲爱欢乐。
因为我丈夫不在家,出门行远路。
他手拿银囊,到月望才回家。
淫妇用许多花言巧语诱惑他,用谄媚的话哄逼他。
少年人立刻跟随她,好像牛往宰杀之地,又像人带着锁链去受愚妄人受的惩治,
直到箭穿他的肝;他如同雀鸟急投网罗,并不知这会自丧己命。
众子啊,现在要听从我,留心听我口中的话。
你的心不可偏向淫妇的道路,不要迷入她的途径。
因为被她伤害仆倒的不少,被她杀戮的甚多。
她的家是通往阴间的道路,下到死亡的密宫。
回到顶部
回首页
报错建议