四 初熟节的初熟果子被献给神作祂的享受之后,以色列人要吃这初熟的果子—利二三14: |
D The firstfruits of the Feast of Firstfruits, after being offered to God for His enjoyment, were to be eaten by the people of Israel (Lev. 23:14): |
1 这表征复活的基督在祂的新鲜里呈献给神之后,就带着祂复活的一切丰富分赐到我们里面,作我们的享受—林前十五14、17,罗四25下,腓三10上、11下。 |
1 This signifies that the resurrected Christ, after being presented to God in His freshness, is to be dispensed, with all the riches of His resurrection, into us for our enjoyment (1 Cor. 15:14, 17; Rom. 4:25b; Phil. 3:10a, 11b). |
2 唯有当基督在祂复活的新鲜里先献给父之后,祂才成为我们的分—约二十17。 |
2 Christ became our portion only after His freshness in resurrection had first been offered to the Father (John 20:17). |
3 “果子”一辞含示吃,指明享受;“初熟的果子”一辞指明,复活的基督是要给我们吃,作我们的享受—利二三14。 |
3 The word fruit implies eating, indicating enjoyment, and the word firstfruits indicates that the resurrected Christ is to be eaten by us for our enjoyment (Lev. 23:14). |
4 唯有在复活里的基督,才能作我们生命的供应—约十四19,六53~57、63: |
4 Only Christ in resurrection can be our life supply (John 14:19; 6:53-57, 63): |
a 凡基督的所是作我们吃的分,都与祂的复活有关—二十17,六53~57。 |
a Whatever Christ is as our portion to be eaten is related to His resurrection (20:17; 6:53-57). |
b 按照初熟节的预表,我们所享受的,以及所分赐到我们里面的,乃是复活的基督—罗八11。 |
b According to the type of the Feast of Firstfruits, what we enjoy and what is being dispensed into us is the resurrected Christ (Rom. 8:11). |
贰 五旬节就是第五十天的节期,从安息日的次日,就是将摇祭的禾捆带给神的日子算起,到第七个安息日的次日—利二三15~22: |
Ⅱ The Feast of Pentecost was the feast of the fiftieth day, counting from the day after the Sabbath, the day on which the sheaf of the wave offering was brought to God, to the day after the seventh Sabbath (Lev. 23:15-22): |
一 这表征基督的复活七倍的丰满,达到完全丰满的范围,为着作复活的见证,担负完全的责任,由五十这数字所表征(五十是由十乘五所组成,十表征丰满,五表征负责任)—16节。 |
A This signifies the resurrection of Christ in its sevenfold fullness reaching the realm of the complete fullness, bearing the full responsibility, signified by the number fifty (composed of ten times five, ten signifying fullness and five, responsibility), for the testimony of resurrection (v. 16). |
晨兴喂养
约十四19 还有不多的时候,世人不再看见我,你们却看见我,因为我活着,你们也要活着。 罗八11 然而那叫耶稣从死人中复活者的灵,若住在你们里面,那叫基督从死人中复活的,也必借着祂住在你们里面的灵,赐生命给你们必死的身体。 初熟节的初熟果子被献给神作祂的享受之后,以色列人要吃这初熟的果子〔利二三14〕。这表征复活的基督在祂的新鲜里呈献给神之后(约二十16~17),就带着祂复活的一切丰富分赐到我们里面,作我们的享受。……按照利未记二十三章的记载,七个节期中只有初熟节这一个节期,其供物可以吃。正如我们已经看见,初熟果子是指在复活里的基督。初熟果子不可在收割后立即吃。这表征在收割后,我们必须先将基督在祂的新鲜里献给神。这是约翰二十章所揭示的。在复活的早晨,马利亚见到主耶稣。当她要摸祂时,主说,“不要摸我,因我还没有升到父那里……。”(17)唯有当基督在祂复活的新鲜里先献给父之后,祂才成为我们的分(神圣启示的中心路线,二八一页)。 |
John 14:19 Yet a little while and the world beholds Me no longer, but you behold Me; because I live, you also shall live. Rom. 8:11 And if the Spirit of the One who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who indwells you. The firstfruits of the Feast of Firstfruits, after being offered to God for His enjoyment, were to be eaten by the people of Israel [Lev. 23:14]. This signifies that the resurrected Christ, after being presented to God in His freshness (John 20:16-17), is to be dispensed, with all the riches of His resurrection, into us for our enjoyment....According to the record of Leviticus 23, the offering of only one of the seven feasts, the Feast of Firstfruits, was to be eaten. As we have seen, the firstfruits refer to Christ in His resurrection. The firstfruits were not to be eaten immediately after being reaped. This signifies that after the reaping we must first offer Christ to God in His freshness. This is unveiled in John 20. On the morning of the resurrection Mary saw the Lord Jesus. When she tried to touch Him, the Lord said, "Do not touch Me, for I have not yet ascended to the Father..." (v. 17). Christ became our portion only after His freshness in resurrection had first been offered to the Father. (CWWL, 1991-1992, vol. 1, "The Central Line of the Divine Revelation," pp. 535-536) |
信息选读
“果子”一辞含示吃,指明享受。新鲜的水果……都是可吃的。基督在复活里成了赐生命的灵,给我们喝;并成了初熟的果子,给我们吃。今天,基督不仅是教师,祂也是我们能分受的初熟果子。信徒读到林前十五章二十节,已经有好几个世纪了,但少有人看见初熟的果子是给人吃的。大多数的信徒认为,这节“初熟的果子”一辞,仅仅指基督是头一位从死人中复活的。基督是第一个复活的,但“初熟的果子”一辞也指明,复活的基督是要给我们吃,作我们的享受(李文集一九七三至一九七四年第一册,二四一至二四二页)。 凡基督的所是作我们吃的分,都与祂的复活有关。逾越节羊羔的血表征钉十字架的基督,但羊羔的肉表征复活的基督。血是从钉十字架的基督来的,肉却是指在复活里的基督。如果基督不是在复活里的那灵,我们就无法将祂吸取进来。单单是钉十字架的基督,还不能作我们生命的供应;唯有在复活里的基督,才能作我们生命的供应。逾越节的无酵饼乃是由麦子磨成粉、调成一团所作成的,这表征死与复活。所以,羊羔的肉与无酵饼都表征基督在祂的复活里成了那灵。基督乃是在复活里,将祂自己分赐到我们里面作许多项目。这就是为什么七个节期中,只有初熟节这一个节期所献的可以吃。 按照节期的预表,我们所享受的,以及所分赐到我们里面的,乃是复活的基督。复活的基督是终极完成的三一神(神圣启示的中心路线,二八一至二八二页)。 “你们要从安息日的次日,献禾捆为摇祭的那日算起,满了七个安息日。到第七个安息日的次日,共计五十天。”(利二三15~16上)五旬节就是第五十天的节期,从安息日的次日,就是将摇祭的禾捆带给神的日子算起,到第七个安息日的次日。这表征基督的复活七倍的丰满,达到完全丰满的范围,为着作复活的见证,担负完全的责任(由五十,即十乘五这负责任的数字所表征)。 在神眼中,我们都是基督复活见证的一部分(利未记生命读经,五五八至五五九页)。 参读:真理课程三级卷二,第二十八课。 |
The word fruit implies eating, indicating enjoyment. Fresh fruits...are all for eating. In resurrection Christ became the life-giving Spirit for us to drink and the firstfruits for us to eat. Christ today is not merely a teacher; He is the firstfruits for us to partake of. Believers have read 1 Corinthians 15:20 for centuries, but very few have seen that the firstfruits are for eating. Most believers have considered that the word firstfruits in this verse refers only to Christ as the first One raised from the dead. Although Christ is the first in resurrection, the word firstfruits also indicates that the resurrected Christ is to be eaten by us for our enjoyment. (CWWL, 1973-1974, vol. 1, "The Enjoyment of Christ for the Body in 1 Corinthians," p. 177) Whatever Christ is as our portion to be eaten is related to His resurrection. The blood of the passover lamb signifies the crucified Christ, but the meat of the lamb signifies the resurrected Christ. The blood was from the crucified Christ, but the meat refers to the Christ who is in resurrection. If Christ were not the Spirit in resurrection, we could not take Him in. The crucified Christ alone is not our life supply; only Christ in resurrection can be our life supply. The unleavened bread of the passover was made of grain that had been ground and blended to be one loaf, signifying death and resurrection. Therefore, both the meat of the lamb and the unleavened bread signify Christ as the Spirit in His resurrection. It is Christ in His resurrection who dispenses Himself into us as many items. This is why the offering of only one of the seven feasts, the Feast of Firstfruits, was to be eaten. According to the type of the feasts, what we enjoy and what is being dispensed into us is the resurrected Christ. The resurrected Christ is the consummated Triune God. (CWWL, 1991-1992, vol. 1, "The Central Line of the Divine Revelation," p. 536) "You shall count for yourselves from the day after the Sabbath; from the day that you brought the sheaf of the wave offering there shall be seven complete Sabbaths. You shall count fifty days until the day after the seventh Sabbath" (Lev. 23:15-16a). The Feast of Pentecost was the feast of the fiftieth day, counting from the day after the Sabbath, the day on which the sheaf of the wave offering was brought to God, to the day after the seventh Sabbath. This signifies the resurrection of Christ in its sevenfold fullness reaching the realm of the complete fullness, bearing the full responsibility (signified by the number fifty, which is ten times five, the number of responsibility) for the testimony of resurrection. In the sight of God we all are a part of the testimony of Christ's resurrection. (Life-study of Leviticus, pp. 478-479) Further Reading: Truth Lessons—Level Three, vol. 2, lsn. 28 |

