繁殖复活、升天、包罗万有的基督作为神国的发展
« 第三周 »
作复活、升天、包罗万有之基督的见证人
Being Witnesses of the Resurrected, Ascended, and All-inclusive Christ
« 周 纲目 »
三 基督是元首和救主—五30~32:
C Christ is the Leader and Savior (5:30-32):
1 神已将那人耶稣高举,作至高的元首、君王、君王的元首,以管治世界,并作救主拯救神所拣选的人—启一5,十九16,徒五31。
1 God exalted the man Jesus as the highest Leader, the Prince, the Ruler of the kings to rule over the world, and the Savior to save God's chosen people (Rev. 1:5; 19:16; Acts 5:31).
2 “元首”与祂的权柄有关,“救主”与祂的救恩有关;祂用祂的权柄主宰管治全地,使环境适合神所拣选的人接受祂的救恩—参十七26~27。
2 Leader is related to His authority, and Savior is related to His salvation; He rules sovereignly over the earth with His authority that the environment might be fit for God's chosen people to receive His salvation (cf. 17:26-27).
四 基督是人子—七56:
D Christ is the Son of Man (7:56):
1 行传七章五十六节启示基督是人子,站在神的右边,安慰、鼓励并加强那为祂殉道的人。
1 Acts 7:56 reveals that Christ is the Son of Man standing at the right hand of God to be the comfort, encouragement, and strength to the one martyred for Him.
2 司提反看见升天的基督是人子;这指明在诸天之上的基督仍有祂的人性;祂仍有人的性情。
2 Stephen saw the ascended Christ as the Son of Man; this indicates that the Christ who is in the heavens still has His humanity; He still possesses His human nature.
五 基督是神—二十28:
E Christ is God (20:28):
1 基督,我们的神,买了召会,用祂自己的血得着召会—28节。
1 Christ as our God is the Purchaser of the church, having obtained the church with His own blood (v. 28).
2 神用“自己的血”(28),就是“祂儿子耶稣的血”,得着、买来、救赎了召会—约壹一7。
2 God secured, purchased, and redeemed the church with "His own blood" (v. 28), "the blood of Jesus His Son" (1 John 1:7).
3 基督乃是神人在十字架上受死,并且祂在那里为救赎我们所流的血,不仅是那人耶稣的血,也是神人的血。
3 Christ died on the cross as the God-man, and the blood that He shed there for our redemption was not only the blood of the man Jesus but also the blood of the God-man.
4 神借以将召会买来的这血,乃是神自己的血。
4 The blood through which God obtained the church is God's own blood.
 


晨兴喂养  
  徒七56 〔司提反〕就说,看哪,我看见诸天开了,人子站在神的右边。

  二十28 圣灵立你们作全群的监督,你们就当为自己谨慎,也为全群谨慎,牧养神的召会,就是祂用自己的血所买来的。

  犹太首领所弃绝杀害的那人耶稣,神已将祂高举,作至高的元首、君王、君王的元首,以管治世界(启一5,十九16),并作救主,拯救神所拣选的人。元首与祂的权柄有关,救主与祂的救恩有关。祂用祂的权柄主宰管治全地,使环境适合神所拣选的人接受祂的救恩(参徒十七26~27,约十七2)(圣经恢复本,徒五31注2)。
  Acts 7:56And he said, Behold, I see the heavens opened up and the Son of Man standing at the right hand of God.

  20:28 Take heed to yourselves and to all the flock, among whom the Holy Spirit has placed you as overseers to shepherd the church of God, which He obtained through His own blood.

  God exalted the man Jesus, who had been rejected and killed by the Jewish leaders, as the highest Leader, the Prince, the Ruler of the kings to rule over the world (Rev. 1:5; 19:16), and the Savior to save God's chosen people. Leader is related to His authority, and Savior to His salvation. He rules sovereignly over the earth with His authority that the environment might be fit for God's chosen people to receive His salvation (cf. Acts 17:26-27; John 17:2). (Acts 5:31, footnote 2)
信息选读  
  行传七章五十五节说到,司提反看见耶稣站在神的右边:“但司提反满有圣灵,定睛望天,看见神的荣耀,又看见耶稣站在神的右边。”这节启示,基督是人子,站在神的右边,安慰、鼓励并加强那为祂殉道的人。

  司提反看见升天的基督是人子。这就是说,在诸天之上的基督仍有祂的人性;祂仍有人的性情。有些人不信基督今天仍是人子。他们宣称基督借着成为肉体成了人,但在祂的复活里,祂脱去了祂的人性。他们以为基督今天仅仅是神子,不再是人子。然而,教导基督在升天里不再是人子,乃是错谬的。在升天里,基督仍是带着神性的神子,也是带着人性的人子。

  根据五十五节,司提反看见神的荣耀。这对遭受逼迫的人是极大的表白和鼓励。五十五节说,司提反也看见耶稣站在神的右边。说到在升天里的主,通常是说祂坐在神的右边(太二六64,来一3、13)。但司提反看见祂站在那里。坐是为安息,而站是为工作。因为祂身体上的一个肢体在地上受苦,所以祂这位人子显为站在神的右边。

  在行传二十章二十八节,我们看见基督是神:“圣灵立你们作全群的监督,你们就当为自己谨慎,也为全群谨慎,牧养神的召会,就是祂用自己的血所买来的。”这节经文启示,基督,我们的神,买了召会,用祂自己的血得着召会。神用自己的血得着、买来、救赎了召会。神的血就是耶稣基督的血(约壹一7)。这也含示主耶稣就是神。

  救赎堕落人类的血,乃是神儿子耶稣的血(7)。我们人类需要真正的人血来救赎我们。因为主耶稣是人,所以祂能满足这要求。祂是人,流了人血来救赎堕落的人类。主也是神的儿子,就是神自己。所以,祂的血有“永远”的元素,这元素保证祂的血永远有功效。所以,祂是人,有真正的人血;祂是神,有赋予祂血永远功效的元素。在行传二十章二十八节,保罗放胆说,这血是神自己的血。

  所以,基督乃是神人在十字架上受死,并且祂在那里为救赎我们所流的血,不仅是那人耶稣的血,也是神人的血。所以,神借以将召会买来的这血,乃是神自己的血。这含示耶稣基督就是神,用祂自己的血买了召会(新约总论第九册,二七六至二七七、二九四、二九六页)。

  参读:新约总论,第二百九十二篇。
  Acts 7:55 speaks of Stephen seeing Jesus standing at the right hand of God: "But being full of the Holy Spirit, he looked intently into heaven and saw the glory of God and Jesus standing at the right hand of God." This verse unveils that Christ is the Son of Man standing at the right hand of God to be the comfort, encouragement, and strength to the one martyred for Him.

  Stephen saw the ascended Christ as the Son of Man. This means that the Christ who is in the heavens still has His humanity; He still possesses a human nature. Some do not believe that Christ today is still the Son of Man. They claim that Christ became a man by incarnation but that in His resurrection He put off His humanity. They think that Christ today is merely the Son of God, that He is no longer the Son of Man. However, it is erroneous to teach that Christ in ascension is no longer the Son of Man. In ascension Christ is still both the Son of God with divinity and the Son of Man with humanity.

  According to Acts 7:55, Stephen saw the glory of God. This was a great vindication and encouragement to the persecuted one. Verse 55 says that Stephen also saw Jesus standing at the right hand of God. The Lord in ascension is usually referred to as sitting at the right hand of God (Matt. 26:64; Heb. 1:3, 13). But Stephen saw Him standing there. Sitting is for resting, whereas standing is for working. Because a member of His Body was suffering on earth, the Son of Man was seen standing at the right hand of God.

  In Acts 20:28 we see Christ as God: "Take heed to yourselves and to all the flock, among whom the Holy Spirit has placed you as overseers to shepherd the church of God, which He obtained through His own blood." This verse reveals that Christ as our God is the Purchaser of the church, having obtained the church with His own blood. God secured, purchased, and redeemed the church with His own blood. God's own blood is the blood of Jesus Christ (1 John 1:7). This also implies that the Lord Jesus is God.

  The blood that has redeemed fallen human beings is the blood of Jesus, the Son of God (1 John 1:7). As human beings, we need genuine human blood for our redemption. Because He was a man, the Lord Jesus could fulfill this requirement. As a man, He shed human blood to redeem fallen human beings. The Lord is also the Son of God, even God Himself. Therefore, with His blood there is the element of eternity, and this element ensures the eternal efficacy of His blood. Therefore, as a man He has genuine human blood, and as God He has the element that gives to His blood eternal efficacy. In Acts 20:28 Paul had the boldness to speak of this blood as being God's own blood.

  Therefore, Christ died on the cross as the God-man, and the blood He shed there for our redemption was the blood not only of the man Jesus but also the blood of the God-man. Therefore, this blood, through which God obtained the church, is God's own blood. This implies that Jesus Christ is God as the Purchaser of the church who obtained the church with His own blood. (The Conclusion of the New Testament, pp. 2990, 3005-3007)

  Further Reading: The Conclusion of the New Testament, msg. 292
« 周 »  
回首页