三 我们要决心决意地和主站在一起,就像迦勒那样,专一跟从神—6~9、24节,申一36,书十四14: |
C We must be resolute and determined in our will to stand with the Lord, just as Caleb fully followed God (vv. 6-9, 24; Deut. 1:36; Josh. 14:14): |
1 迦勒专一跟从主,因为他知道神要以色列人进入美地—民十四24,申一36,书十四8。 |
1 Caleb fully followed the Lord because he knew that God wanted the children of Israel to enter into the good land (Num. 14:24; Deut. 1:36; Josh. 14:8). |
2 神既要他们进入美地,就必为他们争战并作成一切—民十四7~8。 |
2 Since God wanted them to enter the good land, He would fight for them and accomplish everything for them (Num. 14:7-8). |
3 迦勒知道神要为他们争战,毁灭仇敌。 |
3 Caleb knew that God would fight on their behalf and destroy the enemies. |
四 约书亚和迦勒不惧怕拿非利人或迦南地的居民,反而说,“他们是我们的食物”—9节: |
D Joshua and Caleb did not fear the Nephilim or the inhabitants of the land of Canaan but said, "They are our bread" (v. 9): |
1 迦勒相信拿非利人(亚衲人)会被击败并成为他们的食物,因为他知道神已应许将他们带进那地—十三30、33。 |
1 Caleb believed that the Nephilim (Anakim) would be defeated and become their bread because he knew that God had promised to bring them into the land (13:30, 33). |
2 迦勒的经历显示,我们越多吃拿非利人,我们就越刚强;迦勒到八十五岁还是满有活力,因为多年来吸收了许多亚衲人,在他里面就造出一个不衰老的构成—书十四10~14。 |
2 Caleb's experience demonstrates that the more Nephilim we eat, the stronger we will become; he was full of vitality at eighty-five because by assimilating so many Anakim over the years, he had developed a constitution that showed no trace of age (Josh. 14:10-14). |
3 我们与仇敌的争战对于仇敌是失败,但对于我们乃是食物;被打败的仇敌是最好吃的食物—民十四9。 |
3 Our battle with the enemy will be a defeat to him, but it will be bread for us; the defeated enemy is the most tasteful bread (Num. 14:9). |
4 仇敌将是我们的食物,把他吞食下去,我们就必得饱足。 |
4 The enemy will be our food, and swallowing him will be our satisfaction. |
晨兴喂养
书十四8 然而,同我〔迦勒〕上去的众弟兄使百姓的心融化;但我专一跟从耶和华我的神。 14 所以希伯仑作了基尼洗人耶孚尼的儿子迦勒的产业,直到今日,因为他专一跟从耶和华以色列的神。 我们要决心决意地和主站在一起,就像迦勒和约书亚那样,专一跟从神(民十四24,申一36,书十四14)。我们读经时能读出,迦勒的专一没有别的,就是他知道神要以色列人进入迦南美地,不管那里的仇敌有多高大、多强壮,神必定为他们解决一切的难处。神既要他们进入美地,就必为他们作成一切。难道我们知道自己的软弱,神不知道么?难道我们知道迦南七族的人高大雄伟,神不知道么?既然神明明知道,为什么神还要叫以色列人进入呢?除非神自己要来替他们争战,解决他们的仇敌(事奉主者的资格、追求与学习,一三四页)。 |
Josh. 14:8 However my brothers who went up with me made the people's heart melt, but I fully followed Jehovah my God. 14 Therefore Hebron has become the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite to this day because he fully followed Jehovah the God of Israel. We must be resolute and determined in our will to stand with the Lord, just as Caleb and Joshua fully followed God (Num. 14:6-9, 24; Deut. 1:36; Josh. 14:14). Caleb fully followed God because he knew that God wanted the children of Israel to enter into the good land. He also knew that no matter how strong their enemies were, God would fight for them. Since God wanted them to enter the good land, He would accomplish everything for them. Caleb seemed to say, "If we know that we are weak, God knows that we are weak. If we know that the seven Canaanite tribes are strong, God also knows that they are strong. Since God knows these things, He would not ask us to enter the land of Canaan unless He intends to fight on our behalf and destroy our enemies." (The Sufficiency, Pursuit, and Learning of the Lord's Serving Ones, p. 102) |
信息选读
从迦勒的眼光看来,这些人虽然身量高大,但〔他们是神百姓的食物〕。他不只重看神的应许,并且还轻看所有的难处。一切真有信心的人,总是一面重看主的应许,另一面轻看所有的难处(但这并不是说人可以骄傲。人需要在神的面前先谦卑,然后他才会站在主的得胜上面)。 你每一次碰着难处,每一次碰着没有办法的事,你就得问说,我这一次要饿呢,或者是要吃呢?你在那一件事上,如果靠着基督的能力得胜,让基督得胜的生命显出来,你就多得一次滋养,你的力量又加增一次,你又吃了一顿。请你记得,没有一个人是能不吃而长大的。我们的食物,不只是神的话,不只是遵行神的旨意,我们的食物也是亚衲人—我们所遇见的难处。许多人吃了神的话,许多人把遵行神的旨意当作他们的食物,但是许多人没有吃亚衲人,许多人吃亚衲人吃得太少了。越多吃亚衲人,你就越刚强。迦勒是一个好例子,因为他吃亚衲人,所以到八十五岁还是顶刚强。他在四十岁的时候力气是如何,到了八十五岁还是如何。许多亚衲人在迦勒的里面造出一个不老的迦勒来。在属灵的事情上,都是如此。许多弟兄姊妹,在他们的生活中难处顶少,但是你能很明显地看见,在他们的生活中软弱却是不少。他们在神的面前没有力量,因为亚衲人吃得太少了。另一面,你看见有的人碰着一个难处就胜过一个难处,碰着一个试探就胜过一个试探。他们很刚强,因为他们多吃亚衲人。所以我们要吃我们的难处和试探。撒但所给我们的每一个难处和试探,都是我们的食物。这就是神所给我们长进的办法。没有信心的人,一看见难处,就说不得了了。但是一个有信心的人,就要说这是我的食物。感谢赞美神,没有一个放在我们面前的难处是不能吃的,没有一个难处吃了之后是不能叫我们长进的。你多得一次的难处,你就多得一次的滋养(倪柝声文集第二辑第十七册,二○至二二页)。 我们若是不参加争战,我们就必挨饿。有每日的吗哪还是不够;我们必须把仇敌吞吃下去。仇敌将是我们的食物,把他吞食下去,我们就必得饱足。弟兄姊妹们,你和我必须有活的信心往前去,争战而吞食仇敌。……那个被打败的仇敌是最好的食物,最好吃的食物(包罗万有的基督,一八七页)。 参读:倪柝声文集第二辑第十七册,第三篇;生命的经历与长大,第六篇。 |
The inhabitants of the land were admittedly "men of great size," but in Caleb's eyes, they were food for God's people. He not only honored God's promises; he despised all the difficulties. Everyone who has genuine faith honors God and lightly esteems all difficulties. But this leaves no room for pride, for only those who humble themselves before God will be able to stand upon His victory. Every time you meet a difficulty, every time you find yourself in an impossible situation, ask yourself this question: Am I going to starve here, or am I going to eat? If you are relying on the Lord for victory and allow His overcoming life to be manifested in you, you will find fresh nourishment and increased vitality, and you will be fed once again. Bear in mind that people who do not eat well cannot grow into maturity. Our bread is not only the word of God; our meat is not only to do His will; our bread is also the Anakim—the difficulties that are in our way. Many people take the word of God as their bread and the doing of His will as their meat, but they have not eaten the Anakim. Many eat too little of the Anakim. The more we eat the Anakim, the stronger we will become. Caleb is a grand illustration of this. Because he accepted the Anakim as "bread," he was still full of vitality at the age of eighty-five. His strength was the same at eighty-five as it was at forty. So many Anakim had been assimilated by him over the years that he had developed a constitution which showed no trace of age. This is also true in the spiritual realm. Some brothers and sisters have met few difficulties, but it is obvious that there are many weaknesses in their lives. They are weak before the Lord because they have not consumed enough Anakim. However, there are those who have met and overcome difficulty after difficulty, temptation after temptation; they are full of vigor because they have fed well on Anakim. We have to eat our difficulties and our temptation. Every difficulty and every temptation Satan puts in our way is food for us. This is a God-appointed means of spiritual progress. The sight of any trouble strikes terror into the heart of those who do not have faith, but those who trust Him say, "Here comes my food!" Praise and thank the Lord, all our trials, without exception, are bread for us. Every trial brings in growth after we have eaten of it. As we accept one trial after another, we are more and more richly nourished. (CWWN, vol. 37, "God's Keeping Power," pp. 15-16) If we do not engage in the battle, we will be hungry. Daily manna is not good enough; we must take and swallow up the enemy. The enemy will be our food, and to swallow him will be our satisfaction. Brothers and sisters, you and I must have living faith to go on, to take up the battle, and to swallow the enemy....The defeated enemy is the best bread, the most tasteful bread. (The All-inclusive Christ, p. 157) Further Reading: CWWN, vol. 37, ch. 3; CWWL, 1989, vol. 3, "The Experience and Growth in Life," ch. 6 |

