肆 我们作为今日的迦勒为神的权益争战,要紧的就是要看见由美地所预表包罗万有之基督的异象,并且要征服撒但的混乱,而在神圣的经纶中得胜—申八7~10,弗一10,罗十六20: |
Ⅳ As today's Calebs fighting for God's interest, it is crucial for us to see a vision of the all-inclusive Christ typified by the good land and to conquer the satanic chaos and triumph in the divine economy (Deut. 8:7-10; Eph. 1:10; Rom. 16:20): |
一 美地,也就是迦南地,乃是包罗万有之基督的预表;这位基督是一切,又在一切之内,祂对我们乃是一切—申八7~10: |
A The good land, the land of Canaan, is a type of the all-inclusive Christ, the Christ who is all and in all and who is everything to us (Deut. 8:7-10): |
1 美地供应以色列人所需要的一切:水、小麦、大麦、葡萄树、无花果树、石榴树、橄榄树、动物、奶、蜜、石头、铁、铜。 |
1 The good land provided whatever the children of Israel needed: water, wheat, barley, vines, fig trees, pomegranates, olive trees, animals, milk, honey, stones, iron, copper. |
2 美地的确预表包罗万有的基督,三一神的具体化身,赐给我们作我们的基业—徒二六18,西一12。 |
2 The good land surely is a type of the all-inclusive Christ, the embodiment of the Triune God given to us as our inheritance (Acts 26:18; Col. 1:12). |
二 我们要据有美地,就需要从事属灵的争战,征服撒但的混乱,而在神圣的经纶中得胜—弗一10,六10~12,罗十六20: |
B In order to possess the good land, we need to engage in spiritual warfare to conquer the satanic chaos and triumph in the divine economy (Eph. 1:10; 6:10-12; Rom. 16:20): |
1 宇宙的历史乃是神的经纶与撒但的混乱的历史—创一1~2、26,启二十10~二一4: |
1 The history of the universe is a history of God's economy and Satan's chaos (Gen. 1:1-2, 26; Rev. 20:10—21:4): |
a 撒但是混乱的源头,而神自己就是神圣的经纶。 |
a Satan is the source of chaos, and God Himself is the divine economy. |
b 在圣经里,并在我们的经历中,撒但的混乱总是与神圣的经纶并行—林后四6,提前一4。 |
b Both in the Bible and in our experience, the satanic chaos always goes along with the divine economy (2 Cor. 4:6; 1 Tim. 1:4). |
2 神不是拯救我们脱离混乱,乃是要我们与祂是一,征服撒但毁坏的混乱,并完成神圣建造的经纶—弗三8~10,林后五17。 |
2 Instead of delivering us from chaos, God wants us to be one with Him to conquer the destructive satanic chaos and to carry out the constructive divine economy (Eph. 3:8-10; 2 Cor. 5:17). |
3 当我们遭受混乱,我们需要为神圣的经纶站住,且活出神圣的经纶—提前一4、18,提后四7。 |
3 As we are suffering the chaos, we need to stand for and live out the divine economy (1 Tim. 1:4, 18; 2 Tim. 4:7). |
4 得胜者征服撒但的混乱,而在神圣的经纶中得胜—提前一3~4、19~20,四1~2,多三10,提后四7~8: |
4 The overcomers conquer the satanic chaos and triumph in the divine economy (1 Tim. 1:3-4, 19-20; 4:1-2; Titus 3:10; 2 Tim. 4:7-8): |
a 得胜者遭受混乱,却不失望也不沮丧,反而得加强,能够照着真理为神圣的经纶站住,且活出神圣的经纶—弗三16,六10~12。 |
a The overcomers suffer the chaos, but instead of being disappointed or discouraged, they are strengthened and enabled to stand for and live out the divine economy according to the truth (Eph. 3:16; 6:10-12). |
b 我们征服混乱,乃是借着经过过程并终极完成之三一神作全足的恩典—林前十五10,林后十二9,提后四22。 |
b We conquer the chaos by the processed and consummated Triune God as the all-sufficient grace (1 Cor. 15:10; 2 Cor. 12:9; 2 Tim. 4:22). |
晨兴喂养
罗十六20 平安的神快要将撒但践踏在你们的脚下。愿我们主耶稣的恩,与你们同在。 提后四7 那美好的仗我已经打过了,当跑的赛程我已经跑尽了,当守的信仰我已经守住了。 申命记……给我们看见,基督是神为我们预备的目标,标的(八7~10)。基督这目标就是包罗万有的美地。美地,也就是迦南地,乃是包罗万有之基督的预表;这位基督对我们乃是一切。 美地供应以色列人所需要的一切:水、小麦、大麦、葡萄树、无花果树、石榴树、橄榄树、动物、奶、蜜、石头、铁和铜。这些项目大多在八章七至十节提到,都是基督的预表(申命记生命读经,四八页)。 |
Rom. 16:20 Now the God of peace will crush Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus be with you. 2 Tim. 4:7 I have fought the good fight; I have finished the course; I have kept the faith. The book of Deuteronomy...shows us Christ as the goal, the aim, prepared for us by God (8:7-10). As this goal, Christ is the all- inclusive good land. The good land, the land of Canaan, is a type of the all-inclusive Christ, the Christ who is everything to us. The good land provided whatever the children of Israel needed: water, wheat, barley, vines, fig trees, pomegranates, olive trees, animals, milk, honey, stones, iron, copper. All these items, most of which are mentioned in 8:7-10, are types of Christ. (Life-study of Deuteronomy, p. 39) |
信息选读
在旧约里,以色列众支派各得美地的一块,一分为产业。美地预表包罗万有的基督,赐给我们作我们的基业(新约总论第五册,三二页)。 基督徒的生活既是经纶和混乱的混合,基督徒的生活就是整个宇宙的缩影。宇宙的历史乃是神的经纶与撒但的混乱的历史。不仅如此,整本圣经从创世记第一章到启示录末一章,都是神圣经纶与撒但混乱的记载。在我们的婚姻生活里,我们也有神的经纶和撒但的混乱。所以会有这种情形,原因乃是在宇宙中有两个源头:神和撒但。……我们必须看见,在圣经里,并在我们的经历中,撒但的混乱总是与神圣的经纶并行。……什么地方有神圣的经纶,什么地方就有撒但的混乱。 我们蒙主呼召,与祂成为一,以征服祂的仇敌,胜过祂的仇敌。我们有些人可能觉得今天有太多的混乱。……我们可能想求主把我们从这一切之中拯救出来,但是主没有拯救我们,反而许可混乱临到我们所在之处,使我们学习如何与祂是一,以征服混乱,并胜过混乱。我们是在主的恢复里,主的恢复乃是为着完成神在地上的经纶。……得胜者不是从这当前的混乱里被拯救出来,得胜者乃是要征服一切毁坏的混乱,而在独一建造的经纶里得胜。 得胜者乃是那些忍受混乱,却不失望也不沮丧的人。他们反而得了加强,能够为着神圣的经纶站住,且活出神圣的经纶。撒但的混乱仍然在基督教国里,在我们四围继续进行着。甚至在主的恢复里,我们也经历这样的混乱。……我们都必须征服这毁坏的混乱。我们若得主的加强,能征服一切毁坏的混乱,我们就要得胜地进到国度里。……主所需要的乃是得胜者的族类,以征服一切撒但的混乱,并在神圣的经纶中得胜。 我们必须借着经过过程并终极完成之三一神作全足的恩典,征服撒但的混乱(林前十五10,林后十二9,提后四22)。在林前十五章十节保罗说,主的恩与他同在。在加拉太六章十八节他说,主耶稣基督的恩与我们的灵同在;在提后四章二十二节他说,主与我们的灵同在。主这全足的恩典与我们的灵同在。我们借着祂作我们全足的恩典,就能征服一切撒但的混乱,并完成独一的神圣经纶。 我们按照真理就能征服一切撒但的混乱,并完成神圣的经纶;召会,就是神在肉体的显现,乃是这真理的柱石和根基(提前三15~16)(在旧造里撒但的混乱以及为着新造的神圣经纶,一一、一三、一一一至一一二、八七至八八、七四、八九页)。 参读:在旧造里撒但的混乱以及为着新造的神圣经纶,第一、三至四篇;希伯来书生命读经,第十六篇。 |
In the Old Testament the tribes of Israel each received an allotment, a portion, of the good land for an inheritance. The good land is a type of the all-inclusive Christ given to us as our inheritance. (The Conclusion of the New Testament, p. 1088) As a mixture of economy and chaos, the Christian life is a miniature of the entire universe. The history of the universe is a history of God's economy and Satan's chaos. Furthermore, the entire Bible, from the first chapter of Genesis to the last chapter of Revelation, is a record of the divine economy and the satanic chaos. In our married life we also have the economy of God and the chaos of Satan. The reason for this situation is that in the universe there are two sources—God and Satan. We need to realize that, both in the Bible and in our experience, the satanic chaos always goes along with the divine economy....Where there is the divine economy, there is the satanic chaos. Where God is, Satan is also. We were called by the Lord to be one with Him to conquer His enemy, to overcome him. Some of us may feel that there is too much chaos today....We might want to ask the Lord to deliver us out of this. Instead of delivering us, however, the Lord might allow chaos to come to our place so that we would learn how to be one with Him to conquer it, to overcome it. We are in the Lord's recovery, which is for the carrying out of God's economy on the earth....The overcomers are not delivered out of this present chaos. Instead, the overcomers conquer all the destructive chaos and triumph in the unique constructive economy. The overcomers are those who suffer the chaos, but they are not disappointed or discouraged. Instead, they are strengthened and enabled to stand for and live out the divine economy. The satanic chaos is still going on around us in Christendom. Even within the Lord's recovery, we have experienced this chaos....All of us have to conquer this destructive chaos. If we are enabled by the Lord to conquer all the destructive chaos, we will triumphantly enter into the kingdom. What the Lord needs is the race of overcomers to conquer all the satanic chaos and triumph in the divine economy. We have to conquer the satanic chaos by the processed and consummated Triune God as the all-sufficient grace (1 Cor. 15:10; 2 Cor. 12:9; 2 Tim. 4:22). In 1 Corinthians 15:10 Paul says that the grace of the Lord was with him; in Galatians 6:18 he says that the grace of the Lord Jesus Christ is with our spirit; and in 2 Timothy 4:22 he says that the Lord is with our spirit. The Lord as the all-sufficient grace is with our spirit, and we can conquer all the satanic chaos and carry out the unique divine economy by Him as our all-sufficient grace. We can conquer all the satanic chaos and carry out the divine economy according to the truth, of which the church, the manifestation of God in the flesh, is the pillar and base (1 Tim. 3:15-16). (CWWL, 1991-1992, vol. 3, "The Satanic Chaos in the Old Creation and the Divine Economy for the New Creation," pp. 200, 202, 273-274, 256, 246, 257) Further Reading: CWWL, 1991-1992, vol. 3, "The Satanic Chaos in the Old Creation and the Divine Economy for the New Creation," chs. 1, 3-4; Life-study of Hebrews, msg. 16 |

