贰 神渴望祂所有的子民都是拿细耳人;作拿细耳人就是绝对且彻底地成为圣别,分别出来归给神,就是不为着别的事物,只为着神,只为着神的满足—耶稣的见证—民六1~2,诗七三25~26,启一2、9~13,十九10,参民二2: |
Ⅱ God desires that all His people be Nazarites; to be a Nazarite is to be sanctified, separated, absolutely and ultimately to God, that is, to be for nothing other than God and for nothing other than His satisfaction—the testimony of Jesus (Num. 6:1-2; Psa. 73:25-26; Rev. 1:2, 9-13; 19:10; cf. Num. 2:2): |
一 禁绝酒和任何与其来源有关的东西,表征禁绝各种属地的享受和娱乐—六3~4,参诗一〇四15,传十19: |
A Abstaining from wine and anything related to its source signifies abstaining from all kinds of earthly enjoyment and pleasure (6:3-4; cf. Psa. 104:15; Eccl. 10:19): |
1 拿细耳人是完全从任何属地的享乐中分别出来—路二46~49,林后六14~七1,雅四4,约壹二15。 |
1 A Nazarite is altogether separated from anything of earthly pleasures (Luke 2:46-49; 2 Cor. 6:14—7:1; James 4:4; 1 John 2:15). |
2 我们必须天天享受基督作我们的新酒(神那使人振奋的生命与令人愉快的爱),好使我们能作奠祭被浇奠给神,使神满足—太九17,歌一2,四10,士九13,提后四6,腓二17。 |
2 We must enjoy Christ as our new wine (God's invigorating life and cheering love) day by day so that we can be poured out to God as a drink offering for His satisfaction (Matt. 9:17; S.S. 1:2; 4:10; Judg. 9:13; 2 Tim. 4:6; Phil. 2:17). |
晨兴喂养
民六3~4 他〔拿细耳人〕就要远离淡酒和浓酒,也不可喝淡酒或浓酒作的醋;不可喝什么葡萄汁,也不可吃鲜葡萄或干葡萄。在他分别出来的一切日子,凡葡萄树上结的,自核至皮所作的物,都不可吃。 神渴望祂所有的子民都是拿细耳人。作拿细耳人乃是绝对且彻底地成为圣别归给神。这样成为圣别,就是只为着神,而不为着其他事物。 神要祂的子民洁净、公义并忠信。……神要我们单单爱祂,用我们的心、心思、情感、意志和肉身的力量爱祂(可十二30)。祂要我们没有别的人事物,只有祂作我们起初的爱和独一的爱。即使我们这样爱祂,我们仍可能不是绝对且彻底地为着祂。……拿细耳人的事乃是试验我们的绝对。我们若要作拿细耳人,就必须绝对、完全、彻底为着神(民数记生命读经,六○至六一页)。 |
Num. 6:3-4 He shall separate himself from wine and strong drink; he shall drink no vinegar of wine or vinegar of strong drink, nor shall he drink any juice of grapes, nor eat fresh or dried grapes. All the days of his separation he shall eat nothing that is produced by the grape vine, from the seeds even to the skin. God desires that all of His people be Nazarites. To be a Nazarite is to be sanctified absolutely and ultimately to God. To be sanctified in this way is to be for nothing other than God. God wants His people to be clean, righteous, and faithful....God wants us to love only Him, to love Him with our heart, with our mind, emotion, and will, and with our physical strength (Mark 12:30). He wants us to have no one else and nothing else other than Him as our first love and our unique love. Even if we love Him in such a way, we still may not be absolutely and ultimately for Him. The matter of the Nazarite is a test of our absoluteness. If we would be a Nazarite, we must be absolutely, utterly, and ultimately for God. (Life-study of Numbers, pp. 55-56) |
信息选读
民数记六章二节说到男人或女人“许了特别的愿,就是拿细耳人的愿,要将自己分别出来归给耶和华”。这里我们看见,拿细耳人是借着许特别的愿,将自己分别归神,而成为圣别。有时我们向主许了愿,但这愿可能不是那么坚定或绝对,我们并没有遵守。你能许愿,并且一生忠于这愿么? 分别和圣别是不同的。分别是在消极一面,圣别是在积极一面。在消极一面,我们将自己从属世的人中分别出来。在积极一面,我们圣别自己,就是将自己交给神。我们首先被分别,然后被圣别。 生来为祭司的人,是神所发起而由神命定的。祭司必须是拿细耳人,是绝对为着神的人。这是照着神的命定。人成为祭司乃是神发起的;这不在于人作什么,乃在于神对他所作的。……但人借着许愿成为拿细耳人,却是自己发起,将自己分别归神。这就是说,人并非生来就是拿细耳人,乃是借着许特别的愿才成为拿细耳人。因此,祭司是神所发起,由神命定;但拿细耳人是自己所发起,借着许愿成为这样的人。今天我们在主的恢复里是神发起的,也是我们发起的;这两方面都需要。 神定旨的成就,需要人的合作以补满神的命定。这由撒母耳的事例可以说明。撒母耳是拿细耳人,补满有了缺欠的以利,一个神所命定的祭司。……撒母耳自己发起,进来补满因以利的缺欠所造成的间隙,因而补满了有缺欠的以利。 〔在民数记六章三至四节〕我们看见,拿细耳人必须禁绝酒和任何与酒来源有关的东西。这表征禁绝属地的享受和娱乐(参诗一○四15,传十19)。禁绝各种的酒,就是禁绝各种属地的享受和娱乐。 我们对任何使我们快乐的属地事物都该谨慎。属地的享乐导致情欲的行为和情欲的意念。属地的享受和娱乐会玷污拿细耳人。……拿细耳人必须禁绝酒作的醋、葡萄汁、鲜葡萄或干葡萄。……醋与酒归为一类,因为来源相同。酒、醋和葡萄汁都被禁止。由此我们看见,一个绝对为着神的人,是完全从任何属地的享乐中分别出来的。这表明拿细耳人的绝对(民数记生命读经,六一至六四页)。 参读:民数记生命读经,第八篇。 |
Numbers 6:2 speaks of a man or a woman making "a special vow, the vow of a Nazarite, to separate himself to Jehovah." Here we see that a Nazarite is sanctified by making a special vow to separate himself to God. At times we might have made a vow to the Lord, but it might not have been very strong or absolute, and we might not have kept it. Can you make a vow and be faithful to it for your whole life? There is a difference between separation and sanctification. Separation is on the negative side, and sanctification is on the positive side. On the negative side, we separate ourselves from the worldly people. On the positive side, we sanctify ourselves; that is, we give ourselves to God. First we are separated, and then we are sanctified. The priests, who are such by birth, are ordained by God out of His initiation. A priest must be a Nazarite, a person absolutely for God. This is according to God's ordination. One's becoming a priest is a matter of God's initiation; it does not depend on what the person does but on what God does concerning him. The Nazarite, who becomes such by a vow, is separated to God by himself out of his initiation. This means that a person is not a Nazarite by birth but can make himself a Nazarite by making a special vow. Thus, the priests are ordained by God out of His initiation, but the Nazarites become such by a vow out of their own initiation. Today we are in the Lord's recovery out of God's initiation and also out of our initiation. Both are needed. The accomplishment of God's purpose requires man's cooperation to complement God's ordination. This is illustrated by the case of Samuel. Samuel was a Nazarite who complemented the deficient Eli, a priest ordained by God....Samuel, out of his own initiation, came in to fill up the gap caused by Eli's deficiencies and thereby to complement the deficient Eli. [In Numbers 6:3 and 4] we see that a Nazarite had to abstain from wine and anything related to its source. This signifies abstaining from the earthly enjoyment and pleasure (cf. Psa. 104:15; Eccl. 10:19). To abstain from all kinds of wine is to abstain from all kinds of earthly enjoyment and pleasure. We should be careful of anything earthly that makes us happy. Earthly pleasure leads to lustful conduct and to a lustful intention. Earthly enjoyment and pleasure would defile a Nazarite. A Nazarite had to abstain from vinegar made from wine, from the juice of grapes, and from grapes fresh or dried....Vinegar is classified with wine because the source is the same. Wine, vinegar, and grape juice are all prohibited. From this we see that the one who is absolute for God is altogether separated from anything of earthly pleasures. This shows the absoluteness of the Nazarite. (Life-study of Numbers, pp. 56-58) Further Reading: Life-study of Numbers, msg. 8 |

