一个新人成就神创造人的定旨
« 第九周 »
在一个新人的感觉里实行召会生活,说一样的话,作一个工作
Practicing the Church Life, Speaking the Same Thing, and Doing the One Work in the Consciousness of the One New Man
« 周 纲目 »
三 既然众地方召会是一个新人,在我们的地方召会中决定一件事时,我们就需要顾到全地的众召会—启二二16上,帖前二14,罗十六4,林后十一28。
C Since the local churches are one new man, in deciding a matter in our local church, we need to consider the churches throughout the whole earth—Rev. 22:16a; 1 Thes. 2:14; Rom. 16:4; 2 Cor. 11:28.
四 众召会在神圣的生命里会长进到一个地步,至终完全是一样的—启一4、11~ 12,林前四17,七17,十四34上:
D The churches will progress in the divine life to such an extent that eventually they all will be absolutely the same—Rev. 1:4, 11-12; 1 Cor. 4:17; 7:17; 14:33b:
1 “我们可能因着骄傲,而不愿和别的召会一样;但照着神圣的经纶,我们越是一样,我们就越荣耀。效法别人,跟随别人,在灵里与别人是一,乃是荣耀的。我们必须彼此学习,彼此受调整,并从彼此接受恩典。”(神圣的经纶,一四一页)
1 “We may not want to be the same as the other churches because of our pride, but according to the divine economy, the more that we are the same, the more glorious we are. It is glorious to imitate others, to follow others, and to be one with others in the spirit. We must learn from one another, be adjusted by one another, and receive grace from one another” (The Collected Works of Witness Lee, 1984, vol. 3, “The Divine Economy,” pp. 105-106).
2 “我的确盼望那一天来到,众地方召会看来都是一样的。我相信当那天来到,主就要回来。”(召会是那灵的翻版,二八页)
2 “I do expect that the day will come when all the local churches look alike, and I believe that when that day comes, the Lord will return” (The Collected Works of Witness Lee, 1975-1976, vol. 2, “The Church—the Reprint of the Spirit,” p. 459).
五 在主的恢复这里,没有别的,只有基督,并且这位基督是一切,又在一切之内;这异象会拯救我们脱离一切基督以外的事物—西一18下,三10~11。
E What is here in the Lord's recovery is nothing but Christ, and this Christ is all and in all; this vision will rescue us from all things other than Christ—Col. 1:18b; 3:10-11.
六 主要从世界各地兴起祂的信徒来寻求祂,并且当我们寻求祂时,我们会看见祂所要的乃是一个新人,彰显于众地方召会—腓三7~16,弗四24。
F The Lord intends to raise up His believers throughout all the world to seek Him, and when we seek Him, we will see that what He wants is the one new man expressed in the local churches—Phil. 3:7-16; Eph. 4:24.
 


晨兴喂养  
  帖前二14 弟兄们,你们曾效法犹太地在基督耶稣里神的众召会……。

  罗十六4 他们为我的性命,将自己的颈项置于度外,不但我感谢他们,就是外邦的众召会也感谢他们。

  林后十一28 ……为众召会的挂虑,天天压在我身上。

  主的恢复里没有别的,只有基督,这位基督是一切,又在一切之内。你无法作单个的信徒,你也不能使你的地方召会与其他的众地方召会分开。今天是所有的地方召会构成新人的日子,这新人包括一切在基督里是一的信徒,祂是一切,又在一切之内。这异象要拯救我们脱离基督以外的一切事物。你若看见这异象,而将万事与基督比较,就要看万事如粪土(腓三8)。除了基督,你无法在意任何事。当我们都活出祂来时,我们就要看见新人在地上得着成全。

  今天主的恢复不是普通的基督教工作;主的恢复是特别而不平常的。现在是太空时代。人的文化已经从河到海,从海到洋,又从洋到太空。在这之后,人的文化要往哪里去?太空时代是末后的时代。在这末后的时代,主要产生新人。今天主要在全世界许多国家,兴起祂的信徒来寻求祂。当我们寻求祂时,我们会看见祂所要的乃是这样一个新人(CWWL一九七七年第三册,六二七、六三○至六三一页)。
  1 Thes. 2:14 For you, brothers, became imitators of the churches of God which are in Judea in Christ Jesus…

  Rom. 16:4 Who risked their own necks for my life, to whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.

  2 Cor. 11:28 …The crowd of cares pressing upon me daily, the anxious concern for all the churches.

  What is here in the Lord's recovery is nothing but Christ, and this Christ is all and in all. You cannot be an individual believer, and you cannot keep your local church separate from all the others. Today is the day to have a new man constituted with all the local churches, including all the saints as one in Christ, who is all and in all. This vision will rescue us from all things other than Christ. If you have seen this vision, you will count all things as refuse compared with Christ (Phil. 3:8). You could not care for anything other than Christ. As we all live Him out, we will see the perfection of the new man on the earth.

  The Lord's recovery today is not an ordinary Christian work. Rather, it is something particular and uncommon. This is the space age. Human culture has come from the river to the sea, from the sea to the ocean, and from the ocean into space. After this, where shall human culture go? This space age is the end time. At this end time the Lord is going to bring forth the new man. The Lord today is going to raise up His believers throughout all the world, in so many countries, to seek after Him. When we seek after Him, we will see that what He wants is such a new man. (CWWL, 1977, vol. 3, “The One New Man,” pp. 492-493, 497)
信息选读  
  我们大家若是看见了新人的异象,看见了众召会不光是一个个的地方召会,众召会乃是一个新人,我们就愿意说,“主啊!

  我愿意蒙恩惠,我愿意受怜悯,我愿意和众圣徒是一个新人,来接受你作我们众人的人位。”你若是这样接受基督作这个团体新人的人位,你的主张,你的生活,就绝不能在你自己里头来定规。……你是那个新人的一部分,所以你的主张,你的生活,不应该是你自己的主张,不应该是你自己的生活,乃应该是那个团体新人的主张,是那个团体新人的生活。……这不光是一地一地、一个召会一个召会的事,这是全地上各召会集体的一件事。……在全地上众召会是一个新人。

  弟兄们,当你们对某一件事要有一种定规,要有一种主张,要过某一种生活,在那里交通、祷告、考虑的时候,你们有没有想到全地上各地的召会?有没有想到澳洲的召会,纽西兰的召会,在欧洲德国、英国、各地的召会?有没有想到在非洲迦纳的召会,还有南美巴西、北美加拿大、美国各地的召会?你们有没有这样想过?我敢担保,你们从来也不这样想。你们最多只想〔你们当地〕的弟兄姊妹,你们只考虑到〔你们当地〕的弟兄姊妹对你们的定规会怎样。虽然这已经是一个要求了,但是那个要求并不太高。可是当你把自己摆在新人的里头,领会到新人不光是〔你当地〕的召会,新人乃是全地面上的众召会;当你这样来考虑一个定规、考虑一种生活的时候,你就会看见这个要求太高了。……我实在希望,从今后你们各地的召会,当你们在那里考虑、祷告、交通关乎某项主张,要有某种生活的时候,你们能顾到全地上的召会,顾到大家是一个新人。所以你在那里的那个主张、那个生活,一定是高品的,要你付出的代价是至高的(CWWL一九七七年第三册,四一八至四二○页)。

  参读:一个身体,一位灵,一个新人,第六篇;一个新人,第四章。
  If we have all seen the vision of the new man and have seen that all the churches are not merely individual local churches but the one new man, we will be willing to say, “Lord, I want to receive grace and mercy with all the saints as the one new man, taking You as the person in all of us.” If you take Christ in this way as the person of this corporate new man, you will not decide anything in your life by yourself….Since you are a part of the new man, your decisions and your living should not be yours; they should be the decisions and the living of the corporate new man. This is not merely a matter of individual localities and individual churches; it involves all the churches on earth corporately…. All the churches on the earth are the one new man.

  [Brothers], when you are deciding about a certain matter and living a certain kind of life, as you fellowship, pray, and consider together, do you think about the churches on the whole earth? Have you ever thought of the churches in Australia or in New Zealand? Have you thought of the churches in Germany, England, and other places in Europe? Have you thought of the church in Ghana, Africa? Moreover, have you thought of the churches in Brazil, South America, and the churches in Canada and the United States, North America? Have you ever thought about them in this way? I would dare to guarantee that you have never thought anything like this. At most you have thought about the brothers and sisters in [your locality], and you have considered how the brothers and sisters in [your locality] would feel about your decisions. Although this too is a requirement, it is not a very high one. However, when you put yourselves into the new man and realize that the new man is not only the church in [your locality] but includes all the churches on the whole earth, you will see that the requirement is extremely high as you consider your decisions and your living. I truly hope that from now on every local church, when it is considering, praying, and fellowshipping about a certain decision, will take care of all the churches on the earth and will realize the fact that we are all one new man. Then your decision and living will certainly be of a high standard, requiring you to pay the highest price. (CWWL, 1977, vol. 3, “One Body, One Spirit, and One New Man,” pp. 321-323)

  Further Reading: CWWL, 1977, vol. 3, “One Body, One Spirit, and One New Man,” ch. 6; CWWL, 1977, vol. 3, “The One New Man,” chs. 3-4
« 周 »  
回首页