申命记结晶读经
« 第一周 »
申命记的内在意义— 一卷论到基督的书
The Intrinsic Significance of Deuteronomy—a Book concerning Christ
« 周 纲目 »
二 申命记八章三节说,“人活着不是单靠食物,乃是靠耶和华口里所出的一切事;”(另译);在马太四章四节,“一切事”被“一切话”所顶替,指律法、诫命、律例和典章,就是从神口里所出的话:
B Deuteronomy 8:3 says that “man lives not by bread alone, but that man lives by everything that proceeds out from the mouth of Jehovah”; in Matthew 4:4 everything is replaced by every word, referring to the law, the commandments, the statutes, and the ordinances as the words that proceed out of the mouth of God:
1 在申命记,律法、诫命、律例和典章都是神的话,而神话语的总和、集大成乃是基督(约一1、14);因此,靠神口里所出的一切话活着,乃是靠基督这神圣之气的具体化身活着。
1 In Deuteronomy the laws, the commandments, the statutes, and the ordinances are all God’s word, and the totality, the aggregate, of God’s word is Christ (John 1:1, 14); therefore, to live by every word that proceeds out through the mouth of God is to live by Christ, the embodiment of the divine breath.
2 申命记里一切的话都是神的呼出,而神的呼出是完全具体化在基督里;我们读申命记时,需要吸入神所呼出的一切;我们借着吸入申命记里神圣的气,就享受基督这神圣之气的具体化身;我们越接受说话之神的气,就越享受基督。
2 All the words in Deuteronomy are God’s breathing, and God’s breathing is altogether embodied in Christ; as we read Deuteronomy, we need to inhale all that God has exhaled, all that He has breathed out; by inhaling the divine breath in Deuteronomy, we will enjoy Christ, the embodiment of the divine breath; the more we receive the breath of the speaking God, the more we will enjoy Christ.
3 以色列人受嘱咐遵守诫命、律例和典章,今天我们则需要持守基督;借着接受基督、持守基督、紧连于基督,我们就会赢得祂、享受祂并活祂;我们需要爱基督、持守基督、教导基督、披戴基督并书写基督—申六1、5~9,腓三9,一19~21上。
3 Whereas the children of Israel were charged to keep the commandments, statutes, and ordinances, we today need to keep Christ; by taking Christ, keeping Christ, and holding fast to Him, we will gain Him, enjoy Him, and live Him; we need to love Christ, keep Christ, teach Christ, wear Christ, and write Christ—6:1, 5-9; Phil. 3:9; 1:19-21a.
4 神是借着基督领祂的子民进入那预表基督的美地;祂也是借着基督,就是从神口中所出的一切,在他们往美地的路上维持他们;申命记中的每一句话都是基督,祂如今就是神的话,我们可以接受祂作我们的生命和生命的供应—诗一一九1与注2、9与注1。
4 God was leading His people into the good land, a type of Christ, by Christ, and He was sustaining them on their way to the good land also by Christ, who is everything that proceeds out through the mouth of God; every word in Deuteronomy is the very Christ, who is now the word of God for us to receive as our life and life supply—Psa. 119:1, 9 and footnotes 11 and 91.
5 因为圣经是神所呼出的,是神的呼出(提后三16),我们应当借着各样的祷告接受神的话(弗六17~18)而吸入圣经;我们教导圣经时,应当将神呼到人里面。
5 Because the Scriptures are the breathing out of God, the exhaling of God (2 Tim. 3:16), we should inhale the Scriptures by receiving the word of God by means of all prayer (Eph. 6:17-18); as we are teaching the Bible, we should be exhaling God into people.
 


晨兴喂养  
  申八3 祂苦炼你,任你饥饿,将……吗哪赐给你吃,使你知道,人活着不是单靠食物,乃是靠耶和华口里所出的一切话。

  提后三16 圣经都是神的呼出,对于教训、督责、改正、在义上的教导,都是有益的。

  保罗在罗马十章六至八节进一步指明,申命记里所说的每一句话都是基督,因为保罗将神的呼出应用于基督。基督乃是从神出来的话。……(约一1、14)。这在太初就有,与神同在,就是神,且成了肉体的话,乃是基督。作为神的话的基督自己,就是申命记中所重申的话(申命记生命读经,六页)。
  Deut. 8:3 And He humbled you and let you go hungry and fed you the manna…so that He might make you know that man lives not by bread alone, but that man lives by everything that proceeds out from the mouth of Jehovah.

  2 Tim. 3:16 All Scripture is God-breathed and profitable for teaching, for conviction, for correction, for instruction in righteousness.

  Paul’s writing in Romans 10:6-8 further indicates that every word spoken in Deuteronomy is Christ, for Paul applies the breathing of God to Christ. Christ is the Word who has come out from God….(John 1:1, 14). This Word who was in the beginning, who was with God, who was God, and who became flesh is Christ. As the Word, Christ Himself is the word rehearsed in the book of Deuteronomy. (Life-study of Deuteronomy, p. 5)
信息选读  
  我们需要看见,申命记中的每一句话,对我们都是生命的供应。以色列人因着从神口中所出的一切话,得以维持。这实际上就是说,他们因着基督得以维持;因为……凡从神口中所出的,都是基督。一面,基督是美地;另一面,祂是我们在往美地的路上维持我们的食物。祂是那能使我们进入美地的一位。神从未想要我们在自己里面达到目的地。祂是借着基督领我们进入美地,也是借着基督来维持我们;基督乃是从神口中所出的一切。这就是说,基督维持我们,使我们进入祂自己。

  圣经不仅仅是一本历史书、故事书或论到教训的书。圣经乃是基督的具体化。凡基督所是、所有、所完成、正在作、将要作以及所能作的,都具体化在圣经里。所以,读圣经就是有分于基督。圣经既是神的呼出,读圣经最好的路就是将圣经吸入。让我们学习吸入在圣言里之三一神的气!

  我们不该认为话离我们很远,也不该叫谁升到天上把话取下,或叫谁过海把话取来(申三十11~13,罗十6~7)。这话离我们甚近—就在我们口里,也在我们心里(申三十14,罗十8)。

  那是话的基督已经成为肉体降下来,也已经在复活里从无底坑,从阴间上来。祂在复活里已经成了赐生命的灵(林前十五45),就是给我们吸入的气。这就是说,祂不仅是话,也是那灵。我们接受祂的话,就接受那灵,因为祂对我们所说的话,就是灵,就是生命(约六63)。

  要学习吸入父、子、灵的气。我们若呼吸那经过过程的三一神,这样,基督的恩,神的爱,那灵的交通,就要与我们同在(林后十三14)。

  我们借着吸入圣经接受话时,就能在基督里,作我们在自己里面所不能作的。请看保罗在腓立比书所说的,那就是“申命记”,摩西的话的重申。在腓立比四章十三节,保罗能宣告说,“我在那加我能力者的里面,凡事都能作。”这些事就是八节里所列的,保罗在那里说,“凡是真实的,凡是庄重的,凡是公义的,凡是纯洁的,凡是可爱的,凡是有美名的;若有什么德行,若有什么称赞,这些事你们都要思念。”保罗还未在基督里的时候,这些事他都作不到。但在基督里,在那加他能力者的里面,这一切他就都能作得到。这也能成为我们今天的经历。我们若要有这种经历,就需要借着吸入圣经,就是基督的具体化身,来享受神圣的三一(申命记生命读经,九至一○、二四至二六页)。

  参读:教师训练,第一至二章。
  We need to realize that every word in Deuteronomy is a life supply for us. The children of Israel were sustained by everything that proceeded out of the mouth of God. This actually means that they were sustained by Christ, for…whatever proceeds out of God’s mouth is Christ. On the one hand, Christ is the good land; on the other hand, He is the food which sustains us on the way to the good land. He is the One who can make it into the land. God never intended that we make it in ourselves. The Lord is leading us into the good land by Christ, and He is sustaining us also by Christ, who is everything that proceeds out of the mouth of God. This means that Christ is sustaining us to enter into Himself.

  The Bible is not merely a book of history, stories, and teachings. The Bible is the embodiment of Christ. Whatever Christ is and has and whatever Christ has done, is doing, will do, and can do are embodied in the Bible. To read the Bible, therefore, is to participate in Christ. Since the Bible is God’s breath, God’s exhaling, the best way to study the Bible is to breathe it, to inhale it.

  We should not think that the word is distant, and we should not ask who will ascend to heaven to bring the word down or who will go across the sea to bring the word to us (Deut. 30:11-13; Rom. 10:6-7). The word is very near—it is in our mouth and in our heart (Deut. 30:14; Rom. 10:8).

  Christ as the word has already come down in His incarnation, and He has already come out of the abyss, out of Hades, in His resurrection. In resurrection He has become the life-giving Spirit (1 Cor. 15:45) as the breath for us to breathe. This means that He is not only the word but also the Spirit. When we receive His word, we receive the Spirit, for the words He speaks to us are spirit and life (John 6:63).

  Learn to inhale the breath of the Father, the Son, and the Spirit. If we breathe the processed Triune God, the grace of Christ, the love of God, and the fellowship of the Spirit will be with us (2 Cor. 13:14).

  When we take the word by inhaling the Bible, we will be able to do in Christ what we cannot do in ourselves. Consider what Paul says in the book of Philippians, which is a deuteronomy, a respeaking, of Moses’ words. In Philippians 4:13 Paul could declare, “I am able to do all things in Him who empowers me.” These “things” are itemized in verse 8, where Paul says, “What things are true, what things are dignified, what things are righteous, what things are pure, what things are lovely, what things are well spoken of, if there is any virtue and if any praise, take account of these things.” Before Paul was in Christ, he could not do any of these things. But in Christ, the One who empowered him, he could do them all. This can also be our experience today. If we would have this experience, we need to enjoy the Divine Trinity by inhaling the Bible, the embodiment of Christ. (Life-study of Deuteronomy, pp. 7-8, 22-23)

  Further Reading: CWWL, 1984, vol. 1, “Teachers’ Training, ” chs. 1-2
« 周 »  
回首页