壹 申命记十二章启示在神所选择独一的地方与神同享基督,为着保守神子民的一 —5~8、11~14、17~18、21、26~27节,十四22~23,十六16,参林前十6、11,罗十五4: |
Ⅰ Deuteronomy 12 reveals the enjoyment of Christ with God at the unique place of God’s choice for the keeping of the oneness of God’s people—vv. 5-8, 11-14, 17-18, 21, 26-27; 14:22-23; 16:16; cf. 1 Cor. 10:6, 11; Rom. 15:4: |
一 以色列人不可在他们所选择的地方敬拜神,享受他们献给神的供物(申十二8、13、17);他们要到神所选择立祂名的地方,就是到祂的居所和祂的祭坛那里敬拜神(5~6),将他们的十分取一之物、供物和祭物带到那里给神(5、11、14、18、21、26~27,十四22~23,十五19~20,十六16)。 |
A The children of Israel were not allowed to worship God and enjoy the offerings they presented to God in the place of their choice (Deut. 12:8, 13, 17); they were to worship God in the place of His choice, the place where His name, His habitation, and His altar were (vv. 5-6), by bringing their tithes, offerings, and sacrifices to Him there (vv. 5, 11, 14, 18, 21, 26-27; 14:22-23; 15:19-20; 16:16). |
二 申命记十二章中神所选择唯一敬拜祂的地方,表征我们在地方立场上的聚集,为着在实行一面有一个身体的彰显(由耶路撒冷所表征),并在现实一面有一个身体的实际(由耶路撒冷内的锡安所表征)—诗四八2,五十2,启一11,二7。 |
B The place of God’s unique choice for His worship in Deuteronomy 12 signifies our meeting on the ground of locality for the expression of the one Body in practicality (signified by Jerusalem) and for the reality of the one Body in actuality (signified by Zion within Jerusalem)—Psa. 48:2; 50:2; Rev. 1:11; 2:7. |
三 新约中关于敬拜神这事的启示,在以下各面与申命记十二章的启示相符: |
C The revelation in the New Testament concerning the worship of God corresponds to the revelation in Deuteronomy 12 in the following ways: |
1 神的子民总该是一;他们中间不该有分裂—诗一三三,约十七11、21~23,林前一10,弗四3。 |
1 The people of God should always be one; there should be no divisions among them—Psa. 133; John 17:11, 21-23; 1 Cor. 1:10; Eph. 4:3. |
2 神的子民该聚集到独一的名里,这名就是主耶稣基督的名,其实际乃是那灵;用任何别的名称,乃是宗派的、分裂的;这是属灵的淫乱—太十八20,林前一12,十二3,启三8。 |
2 The unique name into which God’s people should gather is the name of the Lord Jesus Christ, the reality of which name is the Spirit; to be designated by any other name is to be denominated, divided; this is spiritual fornication—Matt. 18:20; 1 Cor. 1:12; 12:3; Rev. 3:8. |
3 在新约里神的住处,神的居所,乃是特别设在我们调和的灵里,在我们蒙重生、由神圣的灵所内住之人的灵里;我们在敬拜神的聚会里,必须操练我们的灵,并在我们的灵里作一切事—弗二22,约四21~24,林前十四15。 |
3 In the New Testament God’s habitation, His dwelling place, is particularly located in our mingled spirit, our human spirit regenerated and indwelt by the divine Spirit; in our meeting for the worship of God, we must exercise our spirit and do everything in our spirit—Eph. 2:22; John 4:21-24; 1 Cor. 14:15. |
4 我们敬拜神时,必须真实地应用祭坛所表征之基督的十字架,拒绝肉体、己和天然生命,并单单凭基督来敬拜神—诗四三4上,太十六24,加二20。 |
4 In our worship of God we must have the genuine application of the cross of Christ, signified by the altar, by rejecting the flesh, the self, and the natural life and worshipping God with Christ and Christ alone—Psa. 43:4a; Matt. 16:24; Gal. 2:20. |
5 神所选择为着敬拜祂的地方,乃是满了对基督之丰富的享受,并满了喜乐之处—申十二7、12、18,十四23,弗三8,腓四4,林前十四3、4下、26、31。 |
5 The place that God has chosen for His worship is a place full of the enjoyment of the riches of Christ and a place full of rejoicing—Deut. 12:7, 12, 18; 14:23; Eph. 3:8; Phil. 4:4; 1 Cor. 14:3, 4b, 26, 31. |
晨兴喂养
申十二5~7 但耶和华你们的神从你们各支派中,所选择出来立祂名的地方,就是祂的居所,那是你们当寻求的,你们要往那里去,将你们的燔祭和别的祭,……都奉到那里;在那里,耶和华你们神的面前,你们和你们的家属都可以吃,并且因你手所办的一切事蒙耶和华你的神赐福,就都欢乐。 以色列人要寻求耶和华,到耶和华他们的神从他们各支派中,所选择出来立祂名的地方,就是到祂的居所和祂的祭坛那里(申十二5~6)。这里我们看见三件事:地方、名、祭坛。……要履行〔申命记十二章的〕要求,就要有独一的敬拜中心,如后来的耶路撒冷,以保守神百姓中间的一,避免因着人的偏好而造成分裂(申命记生命读经,八六至八七页)。 |
Deut. 12:5-7 But to the place which Jehovah your God will choose out of all your tribes to put His name, to His habitation, shall you seek, and there shall you go. And there you shall bring your burnt offerings and your sacrifices,…and there you shall eat before Jehovah your God, and you and your households shall rejoice in all your undertakings, in which Jehovah your God has blessed you. The children of Israel were to seek Jehovah and come unto the place which Jehovah their God would choose out of all their tribes to put His name, even unto His habitation with His altar (Deut. 12:5-6). Here we have three things: the place, the name, and the altar….To fulfill [the] requirements [of Deuteronomy 12] was to have a center of worship, as Jerusalem would be later, for the keeping of the oneness among God’s people, avoiding the division caused by man’s preferences. (Life-study of Deuteronomy, pp. 72-73) |
信息选读
申命记十二章至少在四方面与新约中的启示相符。 首先,……神的子民总该是一。……若是每支派各自有敬拜神的中心,神子民中间就会有十二个分裂,因为每个中心都会成为分裂的立场和根据。神在祂的智慧里,……要求他们接受祂的选择,即使去那地对许多人并不方便,他们也要一年三次到独一的敬拜中心去。 新约中的原则是一样的。……神的儿女,在基督里的信徒,必须是一,同有一个敬拜神的中心。然而,……今天有许多敬拜的中心,这就导致分裂。……神子民中间的分裂乃是因大家有不同偏好的结果。……主的恢复乃是按着神的喜好,回到神的方式。 第二,……神保守祂子民在一里的路,乃是有一个立祂名,就是那独一之名的地方。我们在谁的名里聚集敬拜神,是非常重要的。……今天基督徒只该聚集到一个独一的名里,就是主耶稣的名里(太十八20)。然而,基督徒习惯于聚集到别的名里,就如浸信会、长老会、圣公会、路德会、循理会。被聚集到这些不同的名里就是分裂,因为这些名乃是分裂的根基。……我们的敬拜若有别的名,是可憎的;这是属灵的淫乱。我们是基督的配偶,祂的妻子。我们既是祂的配偶,就不该在祂的名以外有别的名。 第三,申命记十二章和新约都启示,神所选择要我们敬拜祂的地方,乃是祂居所的地方。……按照以弗所二章二十二节,神的住处,神的居所,乃是在我们的灵里。不错,我们是召会,该聚集到基督的名里,但我们也需要操练我们的灵。我们若在基督的名下聚在一起,却没有操练我们的灵,反而留在天然的心思里,或者甚至留在肉体里,我们就不是在神的居所里。我们……必须在灵里。不然,我们就会失去召会的正确立场。 第四,……我们……还必须有表征十字架的祭坛。保罗在林前二章二节指明这事的重要。……钉十字架的基督,乃是保罗职事唯一的主题、中心、内容和本质。……我们该在十字架上……〔并且〕不该将任何属于旧人、肉体、己或天然生命的东西带进召会。我们在十字架上时,就真是在灵里了。 我们若有主的名、神的居所和十字架,我们中间就不会有分裂。不管我们当地有多少信徒,有多少聚会的地点,我们都会是一(申命记生命读经,八八至九一页)。 参读:申命记生命读经,第十篇;一的真正立场,第四章。 |
Chapter 12 of Deuteronomy corresponds in at least four ways to the revelation in the New Testament. First,…the people of God should always be one….If each tribe had had its own center for the worship of God, there would have been twelve divisions among God’s people, for each center would have been the ground and the base of a division. In His wisdom, God…required them to take His choice and to come three times a year to the unique worship center, even though travel to that place was inconvenient for many of them. The principle is the same in the New Testament….God’s children, the believers in Christ, must be one and have the same center for the worship of God. However,…today…there are many worship centers, and this has led to divisions. The divisions among God’s people are the result of having different preferences….The Lord’s recovery is a matter of coming back to God’s way according to God’s preference. Second,…God’s way to keep the oneness of His people is to have a place with His name, the unique name. The name in which we gather for the worship of God is a matter of great importance….Today Christians should be gathered together into only one name, the name of the Lord Jesus (Matt. 18:20). However, Christians are accustomed to being gathered into other names, such as Baptist, Presbyterian, Episcopalian, Lutheran, and Methodist. To be gathered into these different names is to be divided, because these names are the base of divisions….To have other names for our worship is an abomination; it is spiritual fornication. We are Christ’s counterpart, His wife. Since we are His counterpart, we should not have a name other than His name. Third, both Deuteronomy 12 and the New Testament reveal that the place chosen by God for our worship of Him is the place of His habitation….According to Ephesians 2:22, God’s habitation, His dwelling place, is in our spirit. Yes, as a church we should be gathered into the name of Christ, but we also need to be exercised in our spirit. If we come together under the name of Christ but, instead of exercising our spirit, we remain in the natural mind or, even worse, in the flesh, we will not be in the habitation of God….We must be in the spirit. Otherwise, we will lose the proper ground of the church. Fourth,…we must have the altar, which signifies the cross. Paul’s word in 1 Corinthians 2:2 indicates the importance of this….The crucified Christ was the unique subject, the center, the content, and the substance of Paul’s ministry….We should be on the cross…[and] not bring anything of the old man, anything of the flesh, the self, or the natural life, into the church. When we are on the cross, we are truly in the spirit. If we have the name, the habitation, and the cross, there will be no divisions among us. No matter how many believers there may be in our locality and no matter how many meeting places, we all will be one. (Life-study of Deuteronomy, pp. 73-76) Further Reading: Life-study of Deuteronomy, msg. 10; CWWL, 1979, vol. 2, “The Genuine Ground of Oneness,” ch. 4 |

