3 召会是基督的奥秘—弗三4~6: |
3 The church is the mystery of Christ — Eph. 3:4-6: |
a 基督是奥秘;召会作为基督的身体彰显基督,乃是基督的奥秘。 |
a Christ is a mystery, and the church, as the Body of Christ to express Him, is the mystery of Christ. |
b 基督与召会成为一灵,乃是极大的奥秘—五32,林前六17。 |
b Christ and the church as one spirit are the great mystery — 5:32; 1 Cor. 6:17. |
c 在召会时代—奥秘时代—的期间,基督正建造召会,基督的身体,作祂的新妇—太十六18,罗十二4~5,林前十二12、27,弗四16,西一18,启十九7~9。 |
c During the church age, the age of mystery, Christ is building up the church, the Body of Christ, to be His bride — Matt. 16:18; Rom. 12:4-5; 1 Cor. 12:12, 27; Eph. 4:16; Col. 1:18; Rev. 19:7-9. |
4 诸天的国、福音、基督的内住、圣徒要来的复活和改变形状,这些都是历世历代所隐藏的奥秘—太十三11,弗六19,西一26~27,林前十五51~53。 |
4 The kingdom of the heavens, the gospel, the indwelling of Christ, and the coming resurrection and transfiguration of the saints are all mysteries that were hidden in the times of the ages — Matt. 13:11; Eph. 6:19; Col. 1:26-27; 1 Cor. 15:51-53. |
5 第七号吹响时,这一切奥秘都要完成、结束并且过去—启七10。 |
5 All the mysteries will be completed, finished, and will be over at the trumpeting voice of the seventh trumpet — Rev. 10:7. |
晨兴喂养
弗三4~6 你们念了,就能借此明了我对基督的奥秘所有的领悟,这奥秘在别的世代中,未曾给人们的子孙知道,像如今在灵里启示祂的圣使徒和申言者一样;就是外邦人在基督耶稣里,借着福音得以同为后嗣,同为一个身体,并同为应许的分享者。 基督是神的奥秘。……历史上从来没有一个名字,像耶稣基督这样奇妙。今天列国无论是赞同祂或是反对祂,都用耶稣的年历。这是耶稣的年代。每一年都是基督这微小之人的纪年。……没有一个名大过耶稣之名。然而祂在哪里?……祂不仅在诸天之上,祂也在地上。……宇宙的奥秘是神,神的奥秘是基督,而基督的奥秘就是召会(弗三4~11)(李文集一九七七年第二册,二九六至二九七页)。 |
Eph. 3:4-6 By which, in reading it, you can perceive my understanding in the mystery of Christ, which in other generations was not made known to the sons of men, as it has now been revealed to His holy apostles and prophets in spirit, that in Christ Jesus the Gentiles are fellow heirs and fellow members of the Body and fellow partakers of the promise through the gospel. Christ is the mystery of God.... In history there has never been a name so wonderful as Jesus Christ. Whether they are for Him or not for Him, today all the nations use the calendar of Jesus. This is the year of Jesus. Every year is the year of the chronicle of Christ, of that little man….There is no name bigger than the name of Jesus. Yet where is He?…He is not only in the heavens but right on this earth….The mystery of the universe is God, the mystery of God is Christ, and the mystery of Christ is the church (Eph. 3:4-11). (CWWL, 1977, vol. 2, “The Two Great Mysteries in God’s Economy,” pp. 226-227) |
信息选读
甚至说召会是蒙神呼召之人的聚集,也太肤浅了。召会乃是基督的身体。召会是一个生机体,不是一个组织。……召会乃是基督的奥秘。换句话说,召会就是奥秘的基督。召会就是基督(林前十二12)。所以当我们说我们乃是基督,这并不过分。阿利路亚,我们在这里乃是基督!一面说,我们是奇妙的人,另一面说,我们是奥秘的基督。在我们里面,我们有一个奥秘的部分,那个部分就是基督。今天基督就在这里(李文集一九七七年第二册,二九七页)。 按照以弗所三章四节,召会有一个特别的名称—基督的奥秘。神是个奥秘,祂是真实的、活的、全能的,却是看不见的。从来没有人见过神(约一18上),所以神是个奥秘。这位奥秘的神具体化身在基督里,因此,基督乃是神的奥秘(西二2)。保罗在以弗所三章四节用了“基督的奥秘”一辞,来说明神永远经纶里作基督身体的召会。指明召会乃是基督的奥秘。 信徒有基督这位神的奥秘住在他们里面(西一27),世人却不明白祂在信徒里面。对世人而言,这乃是一个奥秘。包罗万有的基督是奥秘之神的奥秘,这样一位基督作为神的奥秘,产生了一个奥秘的身体,就是召会(弗一23)。因此,召会是基督这奥秘的延续。奥秘产生奥秘,神的奥秘—基督,带进基督的奥秘—召会。召会这奥秘中的奥秘,乃是神经纶中的奥秘。 基督的奥秘—召会,在别的世代中,未曾给人们的子孙知道(三5上)。召会,就是基督的身体,在旧约时代是隐藏的。……挪亚虽得着神的吩咐建造方舟,却不知道召会的建造。……摩西虽领受启示建造会幕,但不知道召会的奥秘,所以他也不知道如何建造召会。这奥秘也向撒母耳、大卫和所罗门隐藏起来;他们知道如何建造圣殿,却不知道如何建造基督的身体。 作基督之奥秘的召会,在别的世代中未曾给人们的子孙知道;直到新约时代,在四福音书里借由基督,然后在书信里借由圣灵,才启示给众使徒和申言者。保罗在以弗所三章五节说,这奥秘“如今在灵里启示祂的圣使徒和申言者”。这个历世历代隐藏在创造万有之神里,并向旧约圣徒一直隐藏的奥秘,在新约里已经启示出来(真理课程四级卷一,一六二至一六五页)。 参读:真理课程四级卷二,第三十一、三十六至三十七课。 |
Even to say that the church is the gathering of God’s called people is too superficial. The church is the Body of Christ. The church is an organism, not an organization....The church is the mystery of Christ. In other words, the church is just Christ in a mysterious way. The church is Christ (1 Cor. 12:12). So, when we say that we are the Christ, this is not too much. Hallelujah, we are the Christ here! On one hand, we are wonderful persons, and on the other hand, we are Christ in a mysterious way. Within us we have a mysterious part, and that part is Christ. Christ today is right here. (CWWL, 1977, vol. 2, “The Two Great Mysteries in God’s Economy,” p. 227) According to Ephesians 3:4, the church has a particular title—the mystery of Christ. God is a mystery. He is real, living, and almighty, but invisible. No one has ever seen God (John 1:18a), and therefore God is a mystery. This mysterious God is embodied in Christ; hence, Christ is the mystery of God (Col. 2:2). In Ephesians 3:4 Paul used the expression the mystery of Christ to explain the church as the Body of Christ in God’s eternal economy, indicating that the church is the mystery of Christ. The believers have Christ, the mystery of God, dwelling in them (Col. 1:27), but worldly people do not realize that He is in the believers. To them, this is a mystery. The all-inclusive Christ is the mystery of the mysterious God. Such a Christ as the mystery of God produces a mysterious Body, the church (Eph. 1:22b-23). Thus, the church is the continuation of the mystery, which is Christ. Mystery surely produces mystery. Christ, who is the mystery of God, brings forth the church, the mystery of Christ. The church, the mystery within a mystery, is the mystery in God’s economy. The mystery of Christ—the church—“in other generations was not made known to the sons of men” (3:5). The church, the Body of Christ, was hidden in the Old Testament age.... Noah received God’s command to build the ark, but he did not know of the building up of the church.... Moses received the revelation to build the tabernacle, but, not knowing the mystery of the church, he did not know how to build the church. This mystery was also hidden from Samuel, David, and Solomon, who knew how to build the temple but not how to build the Body of Christ. The church as the mystery of Christ was not made known to the sons of men in other generations. In the New Testament age it was revealed first by Christ in the Gospels and then by the Holy Spirit in the Epistles to the apostles and prophets. Paul in Ephesians 3:5 says that this mystery “has now been revealed to His holy apostles and prophets in spirit.” This mystery, which was hidden throughout the ages in God, who created all things, and was hidden from the Old Testament saints, has been revealed in the New Testament. (Truth Lessons—Level Four, vol. 1, pp. 136-138) Further Reading: Truth Lessons—Level Four, vol. 2, lsns. 31, 36-37 |

