壹 马太二十四章四十五至五十一节启示,我们必须在主的托付上忠信地服事,将神当作食物分赐给祂的家人,使我们得以在要来的国度中,赢得基督作我们的奖赏: |
Ⅰ Matthew 24:45-51 reveals that we must be faithful in service in the Lord’s commission to give God as food to the members of His household so that we may win Christ as our reward in the coming kingdom: |
一 神有一个家庭和一个家庭行政,一个经纶,要将祂自己当作食物分赐给祂的家人,好使祂得着彰显—提前一4,三15,弗二19。 |
A God has a household and a household administration, an economy, to dispense Himself as food to the members of His household for His expression — 1 Tim. 1:4; 3:15; Eph. 2:19. |
二 神派那些忠信又精明的奴仆作家庭管理者、管家、供应的管道,管理祂的家人,按时分粮给他们—太二四45,林前九17,弗三2,林前四1,彼前四10,腓一25。 |
B God has set faithful and prudent slaves over His household as household administrators, stewards, channels of supply, to give His people food at the proper time — Matt. 24:45; 1 Cor. 9:17; Eph. 3:2; 1 Cor. 4:1; 1 Pet. 4:10; Phil. 1:25. |
三 “分粮给他们”,意指在召会里,将神的话和基督当作生命的供应,供应信徒;作为赐生命之灵的基督是我们的食物,祂具体化并实化在生命的话里—太二四45,约六57、63、68,徒五20,约壹五16: |
C Give them food refers to ministering the word of God and Christ as the life supply to the believers in the church; Christ as the life-giving Spirit is our food, embodied and realized in the word of life — Matt. 24:45; John 6:57, 63, 68; Acts 5:20; 1 John 5:16: |
1 我们若要享受主作我们属灵的食物,使我们能喂养别人,就必须祷告、默想主的话,借着仔细揣摩而品尝并享受它—弗六17~18,诗一一九15,结三1~4。 |
1 In order to enjoy the Lord as our spiritual food so that we can feed others, we must pray over and muse on His word, tasting and enjoying it through careful consideration — Eph. 6:17-18; Psa. 119:15; Ezek. 3:1-4. |
2 我们必须专注于祷告,并尽话语的职事—徒六4,林后三6、8,约七37~39,参来七25,八2。 |
2 We must devote ourselves to prayer and the ministry of the word — Acts 6:4; 2 Cor. 3:6, 8; John 7:37-39; cf. Heb. 7:25; 8:2. |
晨兴喂养
太二四45~46 这样,谁是那忠信又精明的奴仆,为主人所派,管理他的家人,按时分粮给他们?主人来到,看见他这样行,那奴仆就有福了。 我们要怎样在服事上忠信?我们该作什么?首先,〔在〕马太二十四章四十五至五十一节……主嘱咐我们,托付我们,要供应祂的家人,就是供应召会里的信徒。……按照四十五节,我们所供应的乃是食物。……我们必须按时分粮,就是分配生命的供应给主的子民。不要说别人有教导的恩赐,能教导你神的话,供应你属灵的食物,但你没有那样的恩赐。这里没有这样的思想。所有主的仆人都为着他们的使命,领受了恩赐(李文集一九八五年第五册,六三二页)。 |
Matt. 24:45-46 Who then is the faithful and prudent slave, whom the master has set over his household to give them food at the proper time? Blessed is that slave whom his master, when he comes, will find so doing. In what way should we be faithful in the service? What shall we do? First, in Matthew 24:45-51...the Lord charged us, commissioned us, to minister something to His household, that is, to the believers in the church. According to verse 45, what we minister is food…. At the proper time we have to minister food, the life supply, to the Lord’s people. Do not say that others have a gift of teaching to teach you the Word of God and minister spiritual food to you but that you do not have such a gift. There is not such a thought here. All of the Lord’s servants received the gift for their commission. (CWWL, 1985, vol. 5, “The Way to Practice the Lord’s Present Move,” pp. 514-515) |
信息选读
供应食物的人知道要按时供餐。你若每天供应食物,你就必须作早餐、午餐和晚餐。泡杯咖啡、买一个甜甜圈作早餐,乃是懒惰的方式。在属灵的范围里,我们若是像这样,我们就不是好仆人,没有按时将生命的供应供给主人的家人。早晨应当按时供应早餐。还有,好妻子总是会预备最好的三明治给丈夫带到办公室,作为按时的午餐,并习惯为家人预备丰盛的晚餐。 同样,每当我们聚在一起,这就是你按时供应合式的食物给主的家属的时间。……如果我在主的话上没有够多的殷勤劳苦,就来对你们说话,我就只能供应你们“一杯咖啡和几个甜甜圈”。烹煮一顿滋养、美味的早餐,需要你的殷勤。照马太二十五章十四至三十节这个比喻的上下文,忠信的人就是殷勤的人。忠信在此等于殷勤,……我们必须殷勤寻求主的话,使我们预备好,来到聚会时能供应美好的食物。吃的时候就是“按时”;聚会的时候就是“按时”。……聚会的时间,就是指定的时候,我们众人必须将一些生命的供应,供给神家的人,供给同作信徒的人,就是供给我们的家业。 照顾他们就是去喂养他们,把食物供应给他们。对于罪人,我们所供应合式的食物,乃是基督的福音。医院里的护士知道,他们必须用不同的食物供应病人。不同的食物供应给不同的病人,是为了应付他们特殊的需要。对我们来说也是一样。全地就是医院,满了疾病和各式各样有病的人。实在说来,甚至召会也是医院,满了有病的人。所以,我们必须按时供应不同的话语给他们。主的家业总是在你身边。信徒、召会甚至所有的罪人都在你身边。你的责任,你的职责,乃是供应食物给他们。他们若是罪人,你必须供应他们恩典的福音,作他们所需要的食物。他们若是信徒,患了某种疾病,那么你就要从圣经上供应适合他们情形的话,来喂养、医治、加强或唤醒他们。这样作乃是作忠信又精明的奴仆,供应合式的食物给主的产业,就是按时分粮给各种人。当你进到办公室,必须领悟这就是指定的时候,让你供应合式的福音食物给不信的人。当你去上学,……所有你身边的同学也都是主所交给你的家业,你可以抓住机会,按时将福音供应给他们(李文集一九八五年第五册,六三四至六三六页)。 参读:实行主当前行动之路,第八、十章。 |
Whoever serves food knows the proper time. If you are serving food every day, you have to make breakfast, lunch, and dinner. To buy a cup of coffee and a doughnut for breakfast is the lazy way. If we are like this in the spiritual realm, we will be poor slaves to minister the life supply to the master’s folks at the proper time. The proper time in the morning is breakfast. Also, good wives prepare the best sandwiches for their husbands to bring to the office for lunch at the proper time and are accustomed to preparing a big dinner for their family. In like manner, whenever we meet together, this is one of the proper times, the appointed times, for you to minister the proper food to the Lord’s folks…. If I did not labor adequately in the Word and came to speak to you, I would just be ministering to you “a cup of coffee and some doughnuts.” To cook a nourishing, good breakfast, requires your diligence. According to the context of this parable, the faithful one is the diligent one. Faithful here equals diligent….We must be diligent in seeking the Word so that we could prepare to serve good food when we come to the meeting. The eating time is the proper time, and the meeting time is the proper time….The meeting times are the proper times when we all have to minister some portion of the life supply to our folks, to our fellow believers, to our possessions. To care for them is simply to feed them, to minister food to them. To the sinners the proper food we minister is the gospel of Christ. The nurses in the hospitals know that they must serve the patients with different meals. Different food is ministered to different patients to meet their specific needs. It is the same with us. The entire earth is a hospital, full of sickness and full of all kinds of sick people. The church in a good sense is also a hospital, full of sick people. Therefore, we have to minister different words to them at the proper time. The Lord’s possessions are always around you. The believers, the churches, and even the more all the sinners are around you. It is your duty, your obligation, to minister food to them. If they are sinners, you have to minister the gospel of grace to them as the food they need. If they are believers sick of something, then you need to minister some word from the Bible that suits their condition, either to nourish them, to heal them, to strengthen them, or to wake them up. To do this is to be a faithful and prudent slave, ministering the proper food to the Lord’s possessions, which are all kinds of persons, at the proper time. When you enter into your office, you must realize that this is one of the proper times to minister the proper food of the gospel to the unbelieving ones. When you go to school, ... all the classmates around you are the Lord’s possessions delivered to you that you may take the opportunity, the proper time, to minister the gospel to them. (CWWL, 1985, vol. 5, “The Way to Practice the Lord’s Present Move,” pp. 516-517) Further Reading: CWWL, 1985, vol. 5, “The Way to Practice the Lord’s Present Move,” chs. 8, 10 |

