贰 马太二十五章十四至三十节启示,我们必须在主所给的恩赐上忠信服事,为祂赚取利润,使我们得以在要来的国度中进入主的快乐: |
Ⅱ Matthew 25:14-30 reveals that we must be faithful in service in the Lord’s gifts to make a profit for Him so that we may enter into the joy of the Lord in the coming kingdom: |
一 主将自己比喻为一个人要往外国去(到诸天之上去),把他的家业交给他的奴仆们;“他的家业”象征召会(弗一18)同所有的信徒,他们乃是神的家人(太二四45)。 |
A The Lord likened Himself to a man going abroad (into the heavens) and delivering to his slaves his possessions; his possessions signifies the church (Eph. 1:18) with all the believers, who constitute God’s household (Matt. 24:45). |
二 主人按照奴仆各人的才干,个别地给了一个五他连得银子,一个二他连得,一个一他连得—二五15: |
B To one of his slaves the master gave five talents, to another two, and to another one — to each according to his own ability — 25:15: |
1 银子表征属灵的恩赐(属灵的技巧和才干)—罗十二6,林前十二4,彼前四10,提后一6。 |
1 Talents signify spiritual gifts (spiritual skills and abilities) — Rom. 12:6; 1 Cor. 12:4; 1 Pet. 4:10; 2 Tim. 1:6. |
2 基督身体所有的肢体都有恩赐,也都是恩赐—罗十二6上,弗四7~8。 |
2 All the members of the Body of Christ are gifted, and all are gifts — Rom. 12:6a; Eph. 4:7-8. |
3 “各人的才干”表征我们天然的才能,由神的创造和我们的学习所构成—太二五15,参徒七22: |
3 Own ability signifies our natural ability, which is constituted of God’s creation and our learning — Matt. 25:15; cf. Acts 7:22: |
a 在我们服事主的事上,天然的力量和才干在复活里就成为有用的,要使我们成为柱子和建造柱子的人,以完成神永远的定旨—林前十五10、58,参林后六1~2,王上七13~22与注,弗四8、11~12、16,加二9,启三12。 |
a The natural strength and ability become useful in resurrection for our service to the Lord in order to make us both pillars and pillar builders for the fulfilling of God’s eternal purpose — 1 Cor. 15:10, 58; cf. 2 Cor. 6:1-2; 1 Kings 7:13-22 with footnotes; Eph. 4:8, 11-12, 16; Gal. 2:9; Rev. 3:12. |
b 摩西、彼得和保罗的天然才干经过十字架,就在复活里起来为主所用,为着建造祂的身体—徒七22~36,路二二32~33,彼前五5~6,徒二二3,腓三5~8、14,加二20,林后四10~12,提后二11。 |
b Moses, Peter, and Paul’s natural ability passed through the cross and came up in resurrection to be used by the Lord for the building up of His Body — Acts 7:22-36; Luke 22:32-33; 1 Pet. 5:5-6; Acts 22:3; Phil. 3:5-8, 14; Gal. 2:20; 2 Cor. 4:10-12; 2 Tim. 2:11. |
晨兴喂养
太二五14~15 诸天的国又好比一个人要往外国去,就叫了自己的奴仆来,把他的家业交给他们,按照各人的才干,个别地给了一个五他连得银子,一个二他连得,一个一他连得,就往外国去了。 在……马太二十五章十四至三十节,……“他的家业”象征召会(弗一18)连同所有的信徒,他们乃是神的家人(太二四45)。……这个比喻中的“他连得银子”象征属灵的恩赐(罗十二6,林前十二4,彼前四10,提后一6)。……新约乃是说神的召会(徒二十28,林前一2)、基督的召会(罗十六16)和众圣徒的召会(林前十四34)。召会乃是众圣徒(就是信徒)的产业。 你不能说你没有恩赐。……为此,我总是鼓励你要尽功用。……这不是我的教训,这是圣经的教训(林前十四24、26、29~32)。……不要粘在椅子上。……你必须跳起来说话。你说话就是按时分粮给主的家人。 所有的罪人〔也〕都属于主,他们都是主的家业,……主确实把召会,连同所有的信徒和罪人交给我们,要我们为祂照顾他们(李文集一九八五年第五册,六三二至六三五页)。 |
Matt. 25:14-15 For the kingdom of the heavens is just like a man about to go abroad, who called his own slaves and delivered to them his possessions. To one he gave five talents, and to another two, and to another one, to each according to his own ability. And he went abroad. In Matthew 25:14-30…his possessions signifies the church (Eph. 1:18) with all the believers, who are His household (Matt. 24:45)….Talents in this parable signifies spiritual gifts (Rom. 12:6; 1 Cor. 12:4; 1 Pet. 4:10; 2 Tim. 1:6)….The New Testament... speaks of the church of God (Acts 20:28; 1 Cor. 1:2), the church of Christ (Rom. 16:16), and the church of the saints (1 Cor. 14:33). The church is the possession of all the saints, the believers. You cannot say that you are not gifted…. For this reason I have always encouraged you to function….This is not my teaching; this is the Bible’s teaching (1 Cor. 14:24, 26, 29-32)….Do not just be stuck to your chair….You have to jump up to say something. For you to speak is to minister food to the Lord’s household at the proper time. All the sinners [also] belong to the Lord; they are all the Lord’s possessions….The Lord has surely delivered to us the church with all the believers and all the sinners that we may take care of them for His sake. (CWWL, 1985, vol. 5, “The Way to Practice the Lord’s Present Move,” pp. 515-517) |
信息选读
马太二十五章十四节说,〔一个〕人把他的家业交给他的奴仆。奴仆象征信徒服事的一面(林前七22~23,彼后一1,雅一1,罗一1)。……我信交给奴仆的家业包括福音、真理、信徒和召会。……你若不在意这些事,就不会有银子。 我们不该漠然等候主给我们什么。不,我们必须殷勤寻求福音和真理。我们该渴慕认识人的堕落、救赎、重生、救恩、血的洁净以及那灵的洗涤;这些都是全备福音的各方面。……我们〔也〕需要〔认识并〕经历关于召会、神永远的定旨和神的经纶这些真理。最终,这些真理要成为我们的银子。然后我们就能把这些真理服事给别人。这样,主的家业就成了我们的银子。此外,我们需要祷告说,“主,我要照顾圣徒,背负他们的担子。我的心是为着他们的。”我们若有心为着圣徒,对他们有负担,他们这些主的家业,就要当作银子赐给我们。 不要丢下任何主所给你的负担。……主在祂的恢复里有极大的工作。为着这工作,祂需要成千的青年弟兄姊妹被兴起来背负责任。 银子不是与生俱来的东西,却完全与你的负担有关。你接受一个负担,就领受一他连得银子。 尽管银子不是我们的才干,乃是主的家业,但银子是按照我们的才干交给我们的。我们的才干是由神的创造和我们的学习所构成。我们才干的度量是基于我们的心愿。我们若没有什么心愿,就没有度量领受银子(马太福音生命读经,八三七至八四○页)。 摩西学会照着神的引导事奉神并信靠神(徒七34~36,来十一28)。……虽然他非常能干,但他不用他天然的才干。他天然的才干受了对付,就成为在复活里的才干。……我们天然的才干若未受对付,就与神的行动分离;然而,我们的才干经过了十字架的对付之后,就与神的行动成为一。实际上,是神作到摩西的才干里,他的才干至终就充满了神(李文集一九七九年第二册,一八四页)。 参读:创世记生命读经,第八十三至八十五篇;事奉的基本功课,第二十课。 |
Matthew 25:14 says that [a] man delivered his possessions to his slaves. The slaves signify believers in the aspect of service (1 Cor. 7:22-23; 2 Pet. 1:1; James 1:1; Rom. 1:1)….I believe that the possessions delivered to the slaves include the gospel, the truth, the believers, and the church…. If you do not care for these things, you will not have any talents. We should not wait in an indifferent way for the Lord to give us something. No, we must diligently seek the gospel and the truth. We should be eager to know the fall of man, redemption, regeneration, salvation, the cleansing of the blood, and the washing of the Spirit. All these are aspects of the full gospel…. We need to [also know and] experience the truth concerning the church, God’s eternal purpose, and God’s economy. Eventually, these truths will become our talent. Then we shall be able to minister them to others. In this way, the Lord’s possessions become our talent. Furthermore, we need to pray, “Lord, I want to take care of the saints and bear their burdens. My heart is for them.” If we have a heart for the saints and are burdened for them, they, the Lord’s possession, will be given to us as a talent. Do not drop any burden that the Lord has given you….The Lord has a vast work in His recovery. For this work, He needs thousands of young brothers and sisters to be raised up to bear the responsibility. The talent is not something of your natural birth; rather, it is altogether related to your burden. If you take up a burden, you will receive a talent. Although the talents are not our ability, but the Lord’s possession, they are delivered to us according to our ability. Our ability is constituted by God’s creation and our learning. The capacity of our ability is based upon the willingness of our heart. If we do not have any willingness in our heart, then we shall not have the capacity to receive the talent. (Life-study of Matthew, pp. 759, 761-762) Moses learned to serve God according to His leading and to trust in Him (Acts 7:34-36; Heb. 11:28)…. Although he was very capable, he did not use his natural ability. His natural ability was dealt with, so it became an ability in resurrection…. If our ability is not dealt with, it is separate from God’s move. But after being dealt with by the cross, our ability becomes one with God’s move. Actually, God was wrought into Moses’ ability. His ability eventually was full of God. (CWWL, 1979, vol. 2, “Basic Lessons on Service,” pp. 143-144) Further Reading: Life-study of Genesis, msgs. 83-85; CWWL, 1979, vol. 2, “Basic Lessons on Service,” lsn. 20 |

