贰 “你当买真理,不可出卖”—箴二三23上: |
Ⅱ “Buy truth, and do not sell it”—Prov. 23:23a: |
一 真理是需要买的,是需要出代价的—23节上: |
A Truth is something that we have to buy, something that has a price—v. 23a: |
1 买必须付代价。 |
1 Buying requires the paying of a price. |
2 我们如果要讨主的喜欢,为着真理站住,就得出代价—参启三18。 |
2 If we want to please the Lord and stand for the truth, we must pay the price—cf. Rev. 3:18. |
3 我们的心如果准备好,领受对真理的爱,不惜出代价买真理,我们就有福了—帖后二10~11,箴二三23。 |
3 If our hearts are ready to receive the love of the truth and buy the truth at any price, we will be blessed—2 Thes. 2:10-11; Prov. 23:23. |
二 神圣的真理是绝对的,我们必须对真理绝对,并维持真理的绝对—约十四6,十八37,约叁3~4、8: |
B The divine truth is absolute, and we must be absolute for the truth and uphold the absoluteness of the truth—John 14:6; 18:37; 3 John 3-4, 8: |
1 对真理绝对,就是不顾情感,就是不讲关系,就是不为着个人—太十六24~25,彼前一22。 |
1 To be absolute for the truth means to set aside feelings, to ignore personal relationships, and to not stand for the self—Matt. 16:24-25; 1 Pet. 1:22. |
2 真理是唯一的标准,我们必须站在真理一边反对自己;唯有当我们从自己里面得蒙拯救,才有可能维持真理的绝对—约八32,约贰2,约叁3~4。 |
2 The truth is the unique standard, and we must stand on the side of the truth to oppose ourselves; upholding the absoluteness of the truth is possible only when we are delivered from ourselves—John 8:32; 2 John 2; 3 John 3-4. |
3 我们应当尊重神的真理,走真理的路,一点不委屈真理—彼后二2。 |
3 We should honor God’s truth, take the way of the truth, and not compromise the truth in any way—2 Pet. 2:2. |
三 为着终极完成神圣的经纶,我们需要对现有的真理绝对— 一12: |
C For the consummation of the divine economy, we need to be absolute for the present truth—1:12: |
1 现有的真理,就是信徒所已经接受,并现在持有的真理—12节。2 现有的真理包括关于神永远的经纶(弗一10,三9)、神圣的三一(林后十三14,启一4~5)、包罗万有之基督的身位与工作(西二9、16~17,三11)、终极完成之赐生命的灵(约七39,林前十五45下,启二二17)、神永远的生命(约三15~16)、召会作为基督的身体(弗一22~23)和新耶路撒冷(启二一2、10~11)的启示。 |
1 The present truth is the truth that is present with the believers, which they have already received and now possess—v. 12. |
3 现有的真理包括神圣启示的高峰—这启示就是神成为人,为要使人在生命和性情上(但不在神格上)成为神,以产生并建造基督生机的身体,为着完成神的经纶,好结束这个时代,并把基督带回来,设立祂的国度—约一12~14,约壹三1~2,罗八3,一3~4,十二4~5,启十一15。 |
2 The present truth includes the revelation concerning the eternal economy of God (Eph. 1:10; 3:9), the Divine Trinity (2 Cor. 13:14; Rev. 1:4-5), the person and work of the all-inclusive Christ (Col. 2:9, 16-17; 3:11), the consummated life-giving Spirit (John 7:39; 1 Cor. 15:45b; Rev. 22:17), the eternal life of God (John 3:15-16), the church as the Body of Christ (Eph. 1:22-23), and the New Jerusalem (Rev. 21:2, 10-11). |
晨兴喂养
箴二三23 你当买真理,不可出卖;要买智慧、训诲和聪明。 约叁3 有弟兄来见证你持守真理,就是你在真理中行事为人,我就大大欢乐。 真理是要买的,是需要出代价的。如果你要讨主的喜欢,为着真理站住,你就得出代价。如果你看准了什么是真理,你就得顺服到底。啊!有多少基督徒,因着要讨人的喜欢,因着出不起代价,就在真理上拐弯了。……真理好比一所房子的柱子。柱子不像门窗那样,大了可以改小一点,太小也可以设法放大;柱子是不可移动的,不可以高一点,不可以低一点,更不可以歪一点。换句话说,真理是绝对不可改变的。我们对于有的真理,如果出不起代价,顺服不来,我们宁可定自己的罪,承认自己的软弱,我们断不能因为自己作不到的缘故,因为自己有利害得失的缘故,就把真理拉低一点,这在神面前是要负严重的责任的(倪柝声文集第二辑第十七册,三二○至三二一页)。 |
信息选读
每一个作主工作的人,总得维持真理的绝对。这个当然需要人得拯救,脱离自己,才能对真理绝对。有许多弟兄,有许多姊妹,对真理不够绝对,是受人事的影响,受情感的影响。对真理一不绝对,那他在工作上,就难免牺牲神的真理而为着人,难免牺牲神的真理而为着他自己,难免牺牲神的真理而为着他的情感。所以,事奉神有一个基本的要求,就是真理不能牺牲。……有多少作工的弟兄的困难是发生在他的朋友中,……发生在他所熟识的人中,有多少负责的弟兄的困难是发生在他的家庭中。他们因为家庭……朋友……亲属的缘故影响到真理。……因为真理如果是真理,那么不论是谁,不论这一个人是我自己的兄弟也好,……是我自己的亲戚也好,……是和我有亲密的关系也好,都不能影响真理。……比方说,在一个地方有一个争执,有一班人和某几个弟兄熟,……所以跟他们走,另外有一班人和另外的弟兄有交情,所以跟另外的弟兄走。他们不是坐下来计算真理的绝对,跟着真理走,而是为着情感,跟着情感走。这不是说他们绝口不提起真理,……他们并没有一点不顾到真理,他们多少还顾到一点真理,但是,他们对真理不绝对。对真理的绝对,乃是在属灵的事情上没有情感的影响,就是自己的亲兄弟、亲姊妹也不能影响真理。在属灵的事情上,人的关系一摆进来,真理就不绝对。人的关系一加在里面,那么,神的话语、神的命令就因着人的缘故被减少了,那就是对于真理不绝对。 在圣经里面,有许多神所定规的和神所命令的,需要神的仆人把它们传开。我们……如果不能传〔我们〕所不能行的道,就不能作神的仆人。……因为真理是绝对的。人不能因为个人的造就没有那么高,而在那里降低神的话;人不能因为他自己行不来而更改神的话。……你要超越过你自己,……超越过你个人的感情……〔和〕你个人的关系来说话。这对于神的仆人是一个极大的要求。你不能在你的妻子……丈夫……儿女身上,是一种作法,可是你对于别的弟兄姊妹,又是一种作法。……神的话是这样的,那就无论是谁都得这样。……我们要学习维持真理的绝对(主工人的性格,一八三至一八五页)。 参读:箴言生命读经,第五、七篇;创世记生命读经,第三十三篇;基础训练,第二章;生命信息,第三十一章。 |
Prov. 23:23 Buy the truth, and do not sell it; buy wisdom and instruction and understanding. 3 John 3 For I rejoiced greatly at the brothers’ coming and testifying to your steadfastness in the truth, even as you walk in truth. Truth is something that we have to buy; it is something that has a price. If we want to please the Lord and stand for the truth, we have to pay the price. If we are clear about the truth, we have to obey it all the way. Many Christians cannot pay the price because they want to please men; they try to dodge the truth….Truth is like a pillar in a house. A pillar is not like a window or a door, which can be enlarged or reduced at will. A pillar cannot be moved; it cannot be made higher or lower, and it cannot be tilted. In other words, truth can never be changed. If we cannot pay the price to obey any part of the truth, we can only condemn ourselves and confess our weakness; we cannot lower the standard of the truth just because we cannot make it or because it creates dire consequences for us. (CWWN, vol. 37, p. 254) |

