约伯记·箴言·传道书结晶读经
« 第十周 »
过敬虔的生活
Living a Godly Life
« 周 纲目 »
叁 “人的灵是耶和华的灯,鉴察人的深处”—箴二十27:
Ⅲ “The spirit of man is the lamp of Jehovah, / Searching all the innermost parts of the inner being”—Prov. 20:27:
一 人的灵是神在人里面的灯—太二五1:
A Man’s spirit is God’s lamp within man—Matt. 25:1:
1 在人重生之灵里面照耀的光,乃是神自己—约壹一5。
1 The light shining within man’s regenerated spirit is God Himself—1 John 1:5.
2 就如灯盛装光并彰显光,照样,人的灵受造是要盛装神并彰显神。
2 Just as a lamp contains light and expresses it, man’s spirit was created to contain God and express Him.
3 为要让神圣的光照进人内里的各部分,神的灵作为油,必须浸润(调和)作为灯芯的人的灵,并与人的灵一同“焚烧”—罗八16,十二11。
3 In order for the divine light to shine into man’s inward parts, God’s Spirit as the oil must soak (mingle with) man’s spirit as the wick and “burn” together with man’s spirit—Rom. 8:16; 12:11.
4 我们若回应灵的照耀,就会照着灵而行—八4。
4 If we respond to the spirit’s shining, we will walk according to the spirit—8:4.
二 神的灵也是灯,有祂七倍强度的照耀—启四5:
B The Spirit of God is also a lamp, with a sevenfold intensity to His shining—Rev. 4:5:
1 我们重生的灵是有神的灵内住的灯,神的灵也是灯。
1 Our regenerated spirit is a lamp indwelt by the Spirit of God, who is also a lamp.
2 人的灵与神的灵都是灯,一同光照人内里的部分—箴二十27,启四5。3 灵要光照我们魂的每一部分。
2 Man’s spirit and God’s spirit are both lamps, together enlightening the inward parts—Prov. 20:27; Rev. 4:5.
三 我们用我们的灵正确地祷告,就有照耀的灯—弗六18,一17~18,五8~9:
3 The spirit wants to enlighten every part of our soul.
1 我们祷告,我们的灵就尽功用,作照耀的灯,鉴察我们魂所有的部分—箴二十27。
C When we exercise our spirit to pray properly, there is a lamp shining—Eph. 6:18; 1:17-18; 5:8-9:
2 我们越用我们的灵祷告,就越蒙光照—林后四6:
1 As we pray, our spirit functions as a shining lamp, searching all the parts of our soul—Prov. 20:27.
a 灯会照耀在我们的心思、情感和意志上。
2 The more we exercise our spirit in prayer, the more we are enlightened—2 Cor. 4:6:
b 我们内里的部分会彻底被主鉴察—诗一三九23~24。
a The lamp may shine on our thoughts, emotions, and will.
3 这样祷告以后,我们就会觉得光明、透亮、被神充满—弗五8~9。
b Our inward parts will be thoroughly searched by the Lord—Psa. 139:23-24.
 


晨兴喂养  
  箴二十27 人的灵是耶和华的灯,鉴察人的深处。

  启四5 ……又有七盏火灯在宝座前点着,这七灯就是神的七灵。

  “人的灵是耶和华的灯,鉴察人的深处。”(箴二十27)神的灵也是神的灯(启四5);事实上,祂的照耀有七倍的强度。这是“七盏火灯……就是神的七灵”的意义。人的灵与神的灵都是灯,一同光照人内里的部分(李文集一九七九年第一册,五六七页)。
信息选读  
  有些人是照着肉体而活的。他们唯一的关切就是片刻的享乐。……另有人照着他们的魂而活。事情顺利时,他们就得意;但环境不顺心时,他们就下沉。他们有时对同伴和蔼可悦,但有时却吹毛求疵,甚至令人厌恨。……还有些人也是照着他们的魂而活,却为认识他们的人所尊敬。他们不像天气易变,乃是行动合理,并且事先考虑要采取什么行动。他们的行为受他们的思想管制。

  这三种人几乎包括所有的人。少有人照着灵而活。过去的你就在这三类人中,直到有一天你听见福音。神的灵摸着你的良心,就是灵的部分;你的灵活动起来,引导你悔改并承认你的罪。你的灵现今是有神的灵内住的灯,神的灵也是灯。灵要光照你魂的每一部分。借着回应灵的照耀,你就会“照着灵”而行(罗八4)。

  有时候神想要在我们里面照耀,我们却不愿向祂敞开。这就是为什么我们祷告片时以后,有时候就再也没有什么可说的。我们用我们的灵祷告,灵就尽功用,作照耀的灯,鉴察我们魂所有的部分。灵也许照耀在我们的心思上,但我们拒绝让主进到那里。……灵也许照耀在我们的情感上,尤其是姊妹们的情感,但我们关闭,有时候甚至哭泣,请求主不要摸那范围。同样的事也许发生于我们的意志,尤其是弟兄们的意志;我们若关闭我们的意志,灵就无法尽其照耀的功用。

  我们用我们的灵正确地祷告,就有照耀的灯。我们若觉得这灯照耀在我们的心思上,我们就能说,“主,我向你敞开我的心思。求你照耀在我里面,暴露我的思想。”在祂的光中我们承认我们的罪。祂照耀在我们的情感上,我们就能敞开,并承认祂所显示我们的错处。然后祂会照耀在我们的意志上,我们也能向祂敞开这房间。我们将所有内室逐一敞开,灵就会照耀,我们就会承认我们的罪。……我们越祷告,就越蒙光照。我们内里的部分会彻底被主鉴察。这样祷告以后,我们就会觉得光明、透亮、被神充满。这是灯的一方面,就是我们的灵在里面的照耀。

  另一方面是七灵的照耀。今天神的灵是七灯,加强地照耀在我们身上。我们许多人经历过这加强的照耀,定罪我们错误的思想或错误的动机,比普通良心的责备强得多。有些事已往不困扰我们,但现在我们不能再作了。我们若开口说笑话,七灵就照耀,我们的话就被中途打断。我们若开始批评论断某姊妹,七灵就照耀,我们的话就停止。甚至我们只偏离一点,那灵也在那里作照耀的灯(李文集一九七九年第一册,五六七至五七○页)。

  参读:生命信息,第七十五章;神的启示和异象,第一篇。
  Prov. 20:27 The spirit of man is the lamp of Jehovah, searching all the innermost parts of the inner being.

  Rev. 4:5 …And there were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.

  Man’s spirit is the lamp of Jehovah, searching all the innermost parts of the inner being (Prov. 20:27). The Spirit of God is also God’s lamp (Rev. 4:5); in fact, there is a sevenfold intensity to His shining. This is the meaning of the seven lamps of fire… which are the seven Spirits of God. Man’s spirit and God’s Spirit are both lamps, together enlightening the inward parts. (CWWL, 1979, vol. 1, “Life Messages, Volume 2,” p. 424)
« 周 »  
回首页