约伯记·箴言·传道书结晶读经
« 第四周 »
约伯与两棵树
Job and the Two Trees
« 周 纲目 »
伍 每一个在基督里的真信徒,都是一个小型的伊甸园,在他的灵里有神作生命树,在他的肉体里有撒但作善恶知识树—创二9,罗八2、5~6:
Ⅴ Every genuine believer in Christ is a miniature garden of Eden, with God as the tree of life in his spirit and Satan as the tree of the knowledge of good and evil in his flesh—Gen. 2:9; Rom. 8:2, 5-6:
一 我们是小型的伊甸园,因为与神、人和撒但有关的三角情形,现今就在我们里面—创一27~29,二9、16~17:
A We are a miniature garden of Eden because the triangular situation involving God, man, and Satan is now within us—Gen. 1:27-29; 2:9, 16-17:
1 人堕落之前,善恶知识树和生命树乃是在人的身外—9、16~17节。
1 Before man fell, the tree of the knowledge of good and evil and the tree of life were outside of man—vv. 9, 16-17.
2 经过堕落,善恶知识树就在我们里面;经过重生,生命树现今就在我们里面。
2 Through the fall the tree of the knowledge of good and evil is in us, and through regeneration the tree of life is now in us.
3 我们的灵是与三一神调和,而我们那成了肉体的身体,是与撒但罪恶的元素掺杂(林前六17,罗五12,六6、12);这使基督徒成为小型的伊甸园。
3 Our spirit is mingled with the Triune God, and our body, which has become the flesh, is mixed with the sinful element of Satan (1 Cor. 6:17; Rom. 5:12; 6:6, 12); this makes the Christian a miniature garden of Eden.
二 我们这些由创世记二章的亚当所代表的人,在我们的灵里有生命树,在我们的肉体里有善恶知识树—9节,启二7下,二二14:
B As those who were represented by Adam in Genesis 2, we have the tree of life in our spirit and the tree of the knowledge of good and evil in our flesh—v. 9; Rev. 2:7b; 22:14:
1 我们每逢接触善恶知识树,就死了;我们每逢接触生命树,就得着生命—罗八5~6、10。2 如果我们站在善恶知识树那一边,与撒但接触,我们就会活出魔鬼撒但的生命,结果乃是死亡—林后十一3,罗三23,约壹三4。
1 Whenever we contact the tree of the knowledge of good and evil, we become dead; whenever we contact the tree of life, we gain life—Rom. 8:5-6, 10.
3 如果我们站在生命树这一边,与神接触,我们就会活出神自己,结果乃是生命—约十一25,十四6,十五1、4~5。
2 If we stand on the side of the tree of the knowledge of good and evil and contact Satan, we will live out the life of Satan, the devil, and the result will be death—2 Cor. 11:3; Rom. 3:23; 1 John 3:4.
三 罗马八章五至六节给我们看见小型的伊甸园,一边有肉体与死,另一边有灵与生命,中间有心思:
3 If we stand on the side of the tree of life and contact God, we will live out God, and the result will be life—John 11:25; 14:6; 15:1, 4-5.
1 我们从罗马八章知道,我们需要将我们这人转向那住在我们灵里活的一位,并保持与祂是一 —6节下,林前六17。
C Romans 8:5-6 shows a miniature garden of Eden, with the flesh and death on one side, the spirit and life on the other side, and the mind in the middle:
2 我们将心思置于灵,就有生命、平安、亮光、安慰和力量;我们的干渴就得解除,我们的饥饿也得饱足—罗八5、6下,约四14,七37~38,太五6。
1 We learn from Romans 8 that we need to turn our being to the living One who dwells in our spirit and stay one with Him—v. 6b; 1 Cor. 6:17.
3 当我们将心思置于灵,我们的心思就满了生命与平安—罗八6下:
2 When we set our mind on the spirit, we have life, peace, light, comfort, and strength; our thirst is quenched, and our hunger is satisfied—Rom. 8:5, 6b; John 4:14; 7:37-38; Matt. 5:6.
a 我们有平安,因为我们外在的行为与我们内里的所是之间,并无不一致—6节下,赛九6~7,二六3。
3 When we set our mind on the spirit, our mind is full of life and peace—Rom. 8:6b:
b 当我们将心思置于灵而说话时,生命就具体化在我们的话语中,因为我们与主乃是一灵—箴十八21,约六63,弗四29。
a We have peace because there is no discord between our outward behavior and our inner being—v. 6b; Isa. 9:6-7; 26:3.
 


晨兴喂养  
  罗八5~6 因为照着肉体的人,思念肉体的事;照着灵的人,思念那灵的事。因为心思置于肉体,就是死;心思置于灵,乃是生命平安。

  人有三部分:灵、魂和身体。灵是我们最里面的部分,体是我们最外面的部分,而魂是我们这人的主要部分,处于灵和体之间。堕落的结果,使撒但这知识树进到人的肉体中。我们相信基督的结果,使神这生命树进到我们的灵里。因此,那从前在人身外园子中的两棵树,现今到了我们的里面,一棵在我们的肉体里,另一棵在我们的灵中。我们仔细读罗马七章,就会看到保罗说,在他的肉体中没有善,只有罪。罪实在就是撒但邪恶的性情。说罪住在我们的肉体中,意思就是说,撒但那邪恶者在我们的肉体中。八章十六节证明神在我们的里面。那里说,那灵自己同我们的灵见证。因此,每一个真正的基督徒都是伊甸园的缩影。你魂里的心思代表你自己,你肉体中的罪代表撒但,而你灵中的那灵代表神。就像在伊甸园里,这三方在我们里面形成了三角的局面(创世记生命读经,二一七至二一八页)。
信息选读  
  这三角局面的种子撒在创世记二章,它的生长是在罗马八章,在那里我们看到那两棵树的出现。六节说,“心思置于肉体,就是死;心思置于灵,乃是生命平安。”创世记二章的两棵树是客观的,罗马八章的两棵树是主观的。我们绝不能说,这两棵树不再同我们在一起了。甚至在你读这篇信息时,它们就在你里面。……因此在八章我们看到一个今日的伊甸园。二节说到生命之灵的律,释放我们脱离了罪与死的律。所以,在八章有两个律—生命的律和死的律。这两个律是在我们主观经历中两棵树的两个原则(创世记生命读经,二一八页)。

  在园子里,人一面是面对生命树,另一面是面对知识树。现今,我们这些由创世记二章的亚当所代表的人,在我们的灵里有生命树,在我们的肉体里有知识树。我们需要决定,我们要将心思置于肉体,受死的苦,还是将心思置于灵,享受生命平安。借着将心思置于灵,我们就住在基督里;祂是那住在我们灵里赐生命的灵。

  我们已从罗马八章知道,我们所需要作的一切,就是将我们这人转向那住在我们灵里活的一位,并与祂是一。我们转向祂,并将我们的心思置于祂,就有生命、平安、亮光、安慰、力量和我们所需要的一切。我们的干渴就得解除,我们的饥饿也得饱足。

  要将我们这人置于调和的灵,我们就需要祷告。我们何等容易受打岔,离开我们灵里神圣的灵!我们的心思很快就受其他事物的吸引。所以,我们需要祷告,主要的不是求主为我们作事,乃是使我们的心思置于灵。要确信,主会顾到你,并为你作每件事。因此,你在祷告中不需要被你的需要〔就如爱或忍耐〕占有;乃要祷告,与你灵里这活的一位保持接触。你越与祂保持接触,就越享受祂。……我们只该赞美主,祂是我们的爱、我们的忍耐和我们的一切。我们若这样赞美祂,宣告主是何等美善,自然而然爱和忍耐会从我们身上流出。……我们越将心思置于我们灵里这活的一位,祂就越从我们活出祂自己(罗马书生命读经,五三一至五三四页)。

  参读:创世记生命读经,第十三至十六篇;罗马书生命读经,第十九、二十一、三十七、三十九篇;生命的认识,第九篇;再论生命的认识,第十三篇。
  Rom. 8:5-6 For those who are according to the flesh mind the things of the flesh; but those who are according to the spirit, the things of the Spirit. For the mind set on the flesh is death, but the mind set on the spirit is life and peace.

  Man is tripartite: he has a spirit, soul, and body. The spirit is our innermost part, the body is our outermost part, and the soul, the main part of our being, stands between them. As a result of the fall, Satan as the tree of knowledge came into man’s flesh. As a result of our believing in Christ, God as the tree of life came into our spirit. Therefore, the two trees that were once in the garden outside of man are now within us, one in our flesh and the other in our spirit. If we read Romans 7 carefully, we will see that Paul said in his flesh nothing good dwells, only sin. Sin is actually the evil nature of Satan. To say that sin dwells in our flesh means that Satan, the evil one, is in our flesh. Romans 8:16, a verse which proves that God is in us, says that the Spirit of God witnesses with our spirit. Thus, every genuine Christian is a miniature garden of Eden. The mind of your soul represents your self, sin in your flesh represents Satan, and the Spirit in your spirit represents God. As in the garden of Eden, the three parties form a triangular situation within us. (Life-study of Genesis, p. 177)
« 周 »  
回首页