约伯记·箴言·传道书结晶读经
« 第七周 »
关于旧约里神同着人并在人中间的行动,以及新约里神在人里的行动,以成就神的心愿并应付人在神面前的需要之内在神圣的启示
The Intrinsic Divine Revelation concerning the Move of God with and among Men in the Old Testament and concerning the Move of God in Man in the New Testament to Accomplish God’s Heart’s Desire and to
« 周 纲目 »
4 父神化身在子神里(西二9),子神实化为灵神,灵神作三一神的实际,来内住于我们(约十四16~20);父、主、灵,就是三一神,成了召会这基督之身体的源头、元素和素质(弗四4~6)。
4 God the Father is embodied in God the Son (Col. 2:9), God the Son is realized as God the Spirit, and God the Spirit comes to indwell us to be the reality of the Triune God (John 14:16-20); the Father, the Lord, and the Spirit as the Triune God have become the source, the element, and the essence of the church as the Body of Christ (Eph. 4:4-6).
5 关于三一神在信徒里面是实际的奥秘,基督还有许多事要告诉祂的门徒,但他们那时担当不了,只等实际的灵来将这些事启示给他们(约十六12~15);这主要的是由实际的灵在使徒保罗身上所作的;保罗完成了神的话,就是关于基督是神之奥秘(西二2下),以及召会是基督之奥秘(弗三4)的神圣启示(西一25~27)。
5 Concerning the mystery of the Triune God being the reality in the believers, Christ had many things to tell His disciples, but they could not bear them until the Spirit of reality came to reveal these things to them (John 16:12-15); this was done by the Spirit of reality mainly with the apostle Paul, who completed the word of God, that is, the divine revelation (Col. 1:25-27) regarding Christ as the mystery of God (2:2b) and the church as the mystery of Christ (Eph. 3:4).
6 基督作为神所分给众圣徒神圣的分,并作为信徒里面的生命,成了新人的一切肢体,又在新人一切肢体之内;这新人就是祂生机的身体;神要使基督,就是神的具体化身,作我们这些基督信徒的一切—12、15~19节,三4上、10~11,林前十二12~13。
6 Christ, as the divine portion allotted to the saints by God and as life in the believers, has become all the members of the new man and is in all the members of the new man, which is His organic Body; God wants to make Christ, the embodiment of God, everything to us, the believers of Christ—Col. 1:12, 15-19; 3:4a, 10-11; 1 Cor. 12:12-13.
7 祂作为赐生命的灵,住在我们里面,使祂和祂所完成、所得着以及所达到的一切,都成为我们的实际,使我们与祂是一,并且变化成为与主同样的形像,从荣耀到荣耀;我们将心转向主,借此就能观看主的荣光,就是我们自己看主,并返照主的荣光,就是叫别人经过我们看主—林后三16~18。
7 As the life-giving Spirit, He dwells in us to make Himself and all that He has accomplished, obtained, and attained real to us so that we may be one with Him and be transformed into the same image as the Lord from glory to glory; by turning our heart to the Lord, we can behold the glory of the Lord to see the Lord ourselves and reflect the glory of the Lord to enable others to see Him through us—2 Cor. 3:16-18.
8 神在基督里要完成祂在我们身上变化的工作,直到祂的变化终极完成于新耶路撒冷,先是在千年国里的得胜者身上(启二7),至终要在新天新地里的众圣徒身上,使所有蒙祂拣选并救赎的人成为祂团体的彰显,在永世里极完满地显出祂自己(二一1~二二5),而不是任何一种仅仅属人的美德(如约伯所显出的)。
8 God in Christ will carry out His transforming work in us until His transformation consummates in the New Jerusalem, first with the overcomers in the millennial kingdom (Rev. 2:7) and consummately with all the saints in the new heaven and new earth, making all His chosen and redeemed people His corporate expression, manifesting Himself, not any kind of merely human virtues (as Job did), to the fullest extent in eternity (21:1—22:5).
 


晨兴喂养  
  弗四4~6 一个身体和一位灵,正如你们蒙召,也是在一个盼望中蒙召的;一主,一信,一浸;一位众人的神与父,就是那超越众人,贯彻众人,也在众人之内的。

  约翰十四章十六至二十节启示,父神化身在子神里,子神实化为灵神,灵神作三一神的实际,内住于我们。这是神想要给约伯的礼物,就是祂的自己,那化身在子里并实化为那灵的神圣三一。

  关于三一神在信徒里面是实际的奥秘,基督还有许多事要告诉祂的门徒,但他们那时担当不了,只等实际的灵来将这些事启示给他们(约十六12~15)。这主要的是由实际的灵在使徒保罗身上所作的;保罗完成了神的话,就是关于基督是神之奥秘(西二2下),以及召会是基督之奥秘(弗三4)的神圣启示(西一25~27)。

  以弗所四章四至六节启示,父、主、灵,就是三一神,成了召会这基督之身体的源头、元素和素质。父神乃是源头,子神乃是元素,灵神乃是素质(约伯记生命读经,二一五页)。
  Eph. 4:4-6 One Body and one Spirit, even as also you were called in one hope of your calling; one Lord, one faith, one baptism; one God and Father of all, who is over all and through all and in all.

  John 14:16-20 reveals that God the Father is embodied in God the Son, that God the Son is realized as God the Spirit, and that God the Spirit comes to indwell us to be the reality of the Triune God. This is the gift that God intended to give Job, that is, Himself in His Divine Trinity embodied in the Son and realized as the Spirit.

  Concerning the mystery of the Triune God being the reality in the believers, Christ had many things to tell His disciples, but they could not bear them until the Spirit of reality came to reveal these things to them (John 16:12-15). This was done by the Spirit of reality mainly with the apostle Paul, who completed the word of God, that is, the divine revelation (Col. 1:25-27) regarding Christ as the mystery of God (Col. 2:2b) and the church as the mystery of Christ (Eph. 3:4).

  Ephesians 4:4-6 reveals that the Father, the Son, and the Spirit as the Triune God have become the source, the element, and the essence of the church as the Body of Christ. God the Father is the source, God the Son is the element, and God the Spirit is the essence. (Life-study of Job, pp. 183-184)
信息选读  
  基督作为神所分给众圣徒神圣的分,并作为信徒的生命,成了新人(就是祂生机身体)的一切肢体(西一12,三4上、10~11,林前十二12~13)。……神要使基督,就是神的具体化身,作我们这些基督信徒的一切〔西一15~19〕。

  神在基督里要完成祂在我们身上变化的工作,直到祂的变化终极完成于新耶路撒冷,先是在千年国里的得胜者身上(启二7),至终要在新天新地里的众圣徒身上,使所有蒙祂拣选并救赎的人成为祂团体的彰显,在永世里极完满地显出祂自己(二一1~二二5),而不是任何一种仅仅属人的美德(约伯记生命读经,二一六至二一七页)。

  按照新约的记载,神在地上在人里的行动,总是在成为肉体的原则里。我们的得救是神在人里的行动,也是神成为人的一部分的行动。如果神从来没有成为我们(就着神进到我们里面作我们生命的意义而言),我们绝不能得救。……得救或重生是什么?就是神在祂的神性里进到一个人里,把祂自己作成那人的一部分,并把那人作成祂的一部分。得救把神带进人里,并把人带进神里。得救使神成为人,使人能成 为神(但没有神格)。这就是神成为肉体;这成为肉体的原则,应当应用在我们整个基督徒的生活里。

  在基督徒的生活里,丈夫和妻子应当彼此相爱,但在他们天然的生命里,他们没有能力这样作。怎样的丈夫能够爱妻子,怎样的妻子能够爱丈夫?如果一个基督徒丈夫真是爱他的妻子,那不是他。这意思是说,他是活在加拉太二章二十节的原则里—“我已经与基督同钉十字架;现在活着的,不再是我,乃是基督在我里面活着。”一个丈夫这样爱妻子,乃是在成为肉体的原则里。除非神成为你,你成为神,否则你绝不能真正爱你的妻子。……我们所拥有的每一项基督徒美德,都是成为肉体的一部分。每一天,当我们过基督徒生活时,三一神就借着被作成我们,并把我们作成祂,而成为肉体。当一位弟兄真正爱他的妻子,那时他就是神(在神的生命和性情上,但不是在神的神格上)。换句话说,神已经成为他,并且他已经成为神。这是神在成为肉体的原则里,在人里的行动(神在人里的行动,一四至一五页)。

  参读:晨兴圣言—约伯记,四八至五三页。
  Christ as the divine portion allotted to the saints by God and as life to the believers has become all the members of the new man, which is His organic Body (Col. 1:12; 3:4a, 10-11; 1 Cor. 12:12-13).

  God wants to make Christ, the embodiment of God, everything to us, the believers of Christ [Col. 1:15-19].

  God in Christ will carry out His transforming work on us until His transformation consummates in the New Jerusalem, firstly with the overcomers in the millennial kingdom (Rev. 2:7) and consummately with all the saints in the new heaven and new earth, making all His chosen and redeemed people His corporate expression, manifesting Himself, not any kind of merely human virtues, to the fullest extent in eternity (Rev. 21:1—22:5). (Life-study of Job, pp. 184-185)

  According to the New Testament record, God’s move on earth in man is always in the principle of incarnation. Our salvation is the move of God in man and is the move of God to be a part of man. If God had never become us in the sense of coming into us to be our very life, we could never have been saved…. What is salvation, or regeneration? It is God coming into a man in His divinity to make Himself a part of that man and to make that man a part of Him. Salvation brings God into man and brings man into God. Salvation makes God man so that man may be made God (but not the Godhead). This is incarnation, and this principle of incarnation should be applied to our entire Christian life.

  In the Christian life the husbands and the wives should love each other, but in their natural life they are not capable of doing this. What husband can love his wife, and what wife can love her husband? If a Christian husband really loves his wife, that is not him. This means that he is living in the principle of Galatians 2:20—”I am crucified with Christ; and it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me.” For a husband to love his wife in this way is in the principle of incarnation. Unless God is made you and you are made God, you can never really love your wife…. Every Christian virtue we have is a part of the incarnation. Every day as we live the Christian life, the Triune God is being incarnated by being made us and by making us Him. God is being made man, and man is being made God. When a brother really loves his wife, at that time he is God in God’s life and nature but not in His Godhead. In other words, God has been made him, and he has been made God. This is the move of God in man in the principle of incarnation. (CWWL, 1993, vol. 1, “The Move of God in Man,” pp. 405-406)

  Further Reading: The Holy Word for Morning Revival: Job, pp. 44-49
« 周 »  
回首页