召会作为基督的身体内在并生机的建造
« 第五周 »
因素五:真正的同心合意
The Factor of the Genuine One Accord
« 周 纲目 »
贰 同心合意是指在我们内里的所是,我们的心思和意志里的和谐—徒一14:
Ⅱ The one accord refers to the harmony in our inner being, in our mind and will—Acts 1:14:
一 在行传一章十四节,希腊字homothumadon,何莫突玛顿,用来指同心合意:
A In Acts 1:14 the Greek word homothumadon is used to signify the one accord:
1 这字由homo,何莫,“相同”,和thumos,突莫斯,“心思、意志、目的(魂、心)”组成,指整个人内里感觉的和谐。
1 The word comes from homo, “same,” and thumos, “mind, will, purpose (soul, heart)” and denotes a harmony of inward feeling in one’s entire being.
2 我们应该有一样的心思和一样的意志,在魂里和心里有一样的目的;意即我们整个人都包括在内。
2 We should be in the same mind and the same will with the same purpose around and within our soul and heart; this means that our entire being is involved.
二 在马太十八章十九节,希腊字sumphoneo,舒封尼欧,用来表征同心合意:
B In Matthew 18:19 the Greek word sumphoneo is used to signify the one accord:
1 这字的意思是“和谐的,一致的”,指乐器或人发声所产生和谐的声调。
1 The word means “to be in harmony, or accord” and refers to the harmonious sound of musical instruments or voices.
2 信徒中间的同心合意,或内里感觉的和谐,就像一首和谐的乐曲一样。
2 The one accord, or the harmony of inward feeling among the believers, is like a harmonious melody.
3 当我们同心合意时,我们对神就成了一首乐曲;我们成了一篇诗章,不仅是文字的,更是有声音,有音调,有曲调的。
3 When we have the one accord, we become a melody to God; we become a poem not merely in writing but in sound, in voice, in melody.
 


晨兴喂养  
  太十八19 我又实在告诉你们,你们中间若有两个人在地上,在他们所求的任何事上和谐一致,他们无论求什么,都必从我在诸天之上的父,得着成全。

  徒一14  这些人同着几个妇人,和耶稣的母亲马利亚,并耶稣的兄弟,都同心合意,坚定持续地祷告。

  马太十八章十九节用了sumphoneo,舒封尼欧,这个希腊字,来表征同心合意。这字的意思是“和谐的,一致的”,指乐器或人发声所产生和谐的声调。……信徒中间的同心合意,或内里感觉的和谐,就像一首乐曲,就像音乐一样。……当我们同心合意时,在神眼中,我们对祂就成了一首乐曲。我们成了一篇诗章,不仅是文字的,更是有声音,有音调,有曲调的。……这样的同心合意乃是一的核仁。换句话说,一就像果核,同心合意就像核仁。行传一章十四节用另一个希腊字来指同心合意:homothumadon,何莫突玛顿,由homo,何莫,“相同”,和thumos,突莫斯,“心思、意志、目的(魂、心)”组成,指整个人内里感觉的和谐(关于活力排之急切需要的交通,九一页)。
  Matt. 18:19 Again, truly I say to you that if two of you are in harmony on earth concerning any matter for which they ask, it will be done for them from My Father who is in the heavens.

  Acts 1:14 These all continued steadfastly with one accord in prayer, together with the women and Mary the mother of Jesus, and with His brothers.

  In Matthew 18:19 the Greek word sumphoneo is used to signify the one accord. It means “to be in harmony, or accord” and refers to the harmonious sound of musical instruments or voices…. The one accord, or the harmony of inward feeling among the believers, becomes like a melody, like music…. When we have the one accord, in the eyes of God we become a melody to Him. We become a poem not merely in writing but in sound, in voice, in melody…. Such a one accord is the nucleus of the oneness. In other words, oneness is like a nut, and the one accord is like the kernel of that nut. In Acts 1:14 another Greek word, homothumadon, is used to signify the one accord. This word is from homo, “same,” and thumos, “mind, will, purpose (soul, heart).” The word denotes a harmony of inward feeling in one’s entire being. (CWWL, 1991-1992, vol. 3, “Fellowship concerning the Urgent Need of the Vital Groups,” p. 430)
信息选读  
  主在地上尽职的三年半里,向门徒传讲了许多教训。然后祂借着死离去,三日内又回来,成了赐生命的灵与他们同在。祂将自己吹入门徒里面以后,与他们同在四十天,训练他们经历祂看不见的同在。然后祂升到诸天之上,将门徒留在这地上。那一百二十人……除了祷告以外,什么也不作,他们祷告的关键乃是同心合意(徒一14)。

  在马太十八章十九节,主说到两三个人在祷告中和谐一致。这节的“和谐一致”没有“同心合意”那样强。同心合意的希腊文,homothumadon,何莫突玛顿,意义很强而且包罗很广。……国语和合本圣经将这字译为同心合意,意即相同的心思和相同的意志。在罗马十五章六节,钦定英文译本将这字译为“一个心思”。

  在使徒行传里,那一百二十人是在一个心思里祷告;他们在整个魂里和心里,有相同的心思和相同的意志,带着相同的目的。每逢我们祷告的时候,我们当然该运用我们的灵,但我们也该在整个魂里和心里,有相同的心思和相同的意志,带着相同的目的。这就是说,我们的全人都该在一里面。主升天以后,那一百二十人成为这样的人,他们是在整个魂里和心里,有同一的心思、同一的意志、带着同一的目的。他们同心合意,意思就是他们的全人是一。圣经没有一卷书用“同心合意”一辞像使徒行传用得那样多。

  同心合意是祷告、那灵与话的关键和命脉。你们也许多方祷告,寻求圣灵的浸,并从主的话得到许多知识,但你们若缺少同心合意,就看不见祝福。

  在使徒行传里有三个项目—祷告、那灵与话,以及一个关键—同心合意。然而,到了十五章以后,这卷书里不再使用同心合意这辞。这多多少少含示,甚至在使徒行传所记述的那段期间,同心合意就失去了。十五章记述使徒和长老在耶路撒冷召开会议,要解决割礼的搅扰(1~33)。在十五章末了,巴拿巴和保罗之间有异议。从这次事件以后,我相信同心合意多多少少就失去了(李文集一九八六年第一册,九三至九六页)。

  参读:使徒行传生命读经,第五、十二篇。
  In the three and a half years of His earthly ministry, the Lord passed on many teachings to the disciples. Then He went away through His death and came back within three days to stay with them as the life-giving Spirit. After breathing Himself into His disciples, He stayed with them for forty days to train them to experience His invisible presence. He then ascended to the heavens, leaving the disciples on this earth…. The one hundred twenty… did nothing except to pray, and the key of their prayer was the one accord (Acts 1:14).

  In Matthew 18:19 the Lord spoke concerning two or three being in harmony on something in prayer. The word harmony in this verse is not as strong as the phrase one accord. The word in Greek for one accord, homothumadon, is strong and all-inclusive…. The Chinese version of the Bible translates this word into a Chinese word meaning “the same mind and the same will.” In Romans 15:6 the King James Version translates this word into “one mind.”

  In the book of Acts the one hundred twenty prayed together in one mind, in the same mind, in the same will with the same purpose around and within the soul and the heart. Whenever we pray, we surely should exercise our spirit, but we also should be in the same mind and the same will with the same purpose around and within our soul and heart. This means that our entire being is involved. After the Lord’s ascension the one hundred twenty became the kind of persons who were in one mind, in one will, with one purpose around their soul and heart. For them to be in one accord meant that their entire beings were one. No other book of the Bible uses the word for one accord as much as Acts.

  The one accord is the key and the life pulse of prayer, the Spirit, and the Word. You may pray much, seek the baptism of the Holy Spirit, and acquire a lot of knowledge from the Word, yet if you are short of the one accord, you cannot see the blessing.

  In Acts there are three items—prayer, the Spirit, and the Word—with one key—the one accord. After Acts 15, however, this word for one accord is not used again in the book of Acts. This somewhat implies that even during this period of time described in Acts, the one accord was lost. Acts 15 describes a conference of the apostles and elders held in Jerusalem to settle the trouble concerning circumcision (vv. 1-33). At the end of Acts 15 there was a dissenting between Barnabas and Paul. After this incident I believe that the one accord to some extent was lost. (CWWL, 1986, vol. 1, “Elders’ Training, Book 7: One Accord for the Lord’s Move,” pp. 75-78)

  Further Reading: Life-study of Acts, msgs. 5, 12
« 周 »  
回首页