约书亚记•士师记•路得记结晶读经
« 第五周 »
迦南地的出产以及分配美地的内在意义
The Produce of the Land of Canaan and the Intrinsic Significance of the Allotment of the Good Land
« 周 纲目 »
四 以色列人在埃及、旷野和美地,经历了三个阶段的吃:
D In Egypt, the wilderness, and the good land, the people of Israel experienced three stages of eating:
1 以色列人在埃及吃逾越节的羊羔—十二3、8~9:
1 In Egypt the people of Israel ate the passover lamb—12:3, 8-9:
a 正如吃逾越节烤羊羔的肉是为得着生命的供应,我们也需要吃基督作我们生命的供应—8~10节,约六53、55~57:
a Just as the roasted flesh of the passover lamb was to be eaten for life supply, so we need to eat Christ for our life supply—vv. 8-10; John 6:53, 55-57:
㈠ 要解决人堕落的问题并成就神原初的心意,就需要生命与救赎。
⑴ To solve the problem of the fall of man and to accomplish God’s original intention, both life and redemption are needed.
㈡ 神借着基督之血的法理救赎乃是手续,以达到神将基督作为生命分赐到我们里面,作我们生机救恩的目标—罗五10。
⑵ God’s judicial redemption through the blood of Christ is the procedure to reach God’s goal of dispensing Christ as life into us for our organic salvation—Rom. 5:10.
b 以色列人吃逾越节的羊羔,要带着头、腿、内脏而吃—出十二9:
b The children of Israel were to eat the passover lamb with its head, legs, and inward parts—Exo. 12:9:
㈠ 头表征智慧,腿表征举止、行动,内脏表征基督所是的内里诸部分,包括祂的心思、情感、意志和心,连同这些部分的一切功用。
⑴ The head signifies wisdom, the legs signify activity and move, and the inward parts signify the inward parts of Christ’s being, including His mind, emotion, will, and heart with all their functions.
㈡ 吃逾越节的羊羔,要带着头、腿、内脏而吃,表征接受完整的基督,包括祂的智慧、举止、行动、和内里的诸部分—约六57,林前一24,启十四4下,腓一8。
⑵ Eating the passover lamb with the head, legs, and inward parts signifies taking Christ in His entirety with His wisdom, His activity and move, and His inward parts—John 6:57; 1 Cor. 1:24; Rev. 14:4b; Phil. 1:8.
2 以色列人在旷野吃吗哪—出十六14~16、31,民十一7:
2 In the wilderness the people of Israel ate manna—Exo. 16:14-16, 31; Num. 11:7:
a 神将吗哪赐给祂的百姓吃,指明祂的心意是要借着改变饮食来改变他们的构成—出十六14~15:
a By giving His people manna to eat, God indicated that His intention was to change their constitution by changing their diet—Exo. 16:14-15:
㈠ 在名义上,以色列人不是埃及人;但在性情和构成上,他们与埃及人丝毫没有不同—3节。
⑴ In name the children of Israel were not Egyptian, but in nature and in constitution they did not differ from the Egyptians in the least—v. 3.
㈡ 埃及的饮食是指我们所渴望得喂养,以满足我们的一切事物—民十一4~6。
⑵ The Egyptian diet denotes all the things we desire to feed on in order to find satisfaction—Num. 11:4-6.
b 神要祂的赎民忘掉埃及的饮食,而有分于属天的食物—申八3:
b God wanted His redeemed people to forget the Egyptian diet and to partake of heavenly food—Deut. 8:3:
㈠ 我们越多吃吗哪,就越符合神,与祂联合为一,且照着祂的所是生活并行事为人。
⑴ The more manna we eat, the more we correspond to God, are identified with Him, and live and walk according to what He is.
㈡ 在我们与主同活的日常生活中,帮助我们最大的,就是吃基督作属天的食物;借着吃基督,我们成为基督;也就是说,基督成了我们的构成成分—约六56~58。
⑵ What helps us most in our daily living with the Lord is eating Christ as the heavenly food; by eating Christ, we become Christ; that is, Christ becomes our constituent—John 6:56-58.
 


晨兴喂养  
  出十二3  …各人要按着父家取羊羔,一家一只。

  9  一点不可吃生的,也绝不可吃水煮的,要带着头、腿、内脏,用火烤了吃。

  林前五7  …我们的逾越节基督,已经被杀献祭了。

  在他们对神救恩的经历里,以色列人在吃的事上经过三个阶段。在第一阶段,他们在埃及吃逾越节的羊羔(出十二),这使他们得着加力,能走出埃及,而从埃及的世界分别出来(圣经恢复本,书五12注1)。

  (羔羊的)头表征智慧,腿表征举止、行动,内脏表征基督所是的内里诸部分,包括祂的心思、情感、意志和心,连同这些部分的一切功用。吃逾越节的羊羔,要带着头、腿、内脏而吃,表征接受完整的基督,包括祂的智慧、举止、行动、和内里的诸部分(约六57,林前一24,启十四4下,腓一8)(出十二9注2)。
  Exo. 12:3 …Each man shall take a lamb according to his fathers’ house, a lamb for a household.

  9 Do not eat any of it raw or boiled at all with water, but roasted with fire—its head with its legs and with its inward parts.

  1 Cor. 5:7 …Our Passover, Christ, also has been sacrificed.

  In their experience of God’s salvation Israel passed through three stages in their eating. In the first stage they ate the passover lamb in Egypt (Exo. 12), which strengthened them to walk out of Egypt and to be separated from the Egyptian world. (Josh. 5:12, footnote 1)

  The head [of the passover lamb] signifies wisdom, the legs signify activity and move, and the inward parts signify the inward parts of Christ’s being, including His mind, emotion, will, and heart with all their functions. Eating the passover lamb with the head, legs, and inward parts signifies taking Christ in His entirety, in His wisdom, activities, move, and inward parts (John 6:57; 1 Cor. 1:24; Rev. 14:4b; Phil. 1:8). (Exo. 12:9, footnote 2)
信息选读  
  在第二阶段,他们在旷野吃吗哪(出十六),这使他们被属天的元素重新构成属天的子民。在第三阶段,他们在美地吃丰富的出产,这使他们进一步被构成得胜的子民。…借着头两个阶段的吃,信徒得着加力脱离世界,并被基督这属天元素所构成。为着达到神经纶的目标,基督所有的信徒都需要往前,直到他们进入最高的阶段,就是吃基督作美地(包罗万有的灵)丰富的出产,使他们胜过属灵的仇敌,而被建造成为神的居所,并在地上建立神的国(圣经恢复本,书五12注1)。

  吗哪(出十六15、31),预表基督作神子民唯一、属天的食物(约六31~35)。神将吗哪赐给祂的百姓吃,指明神的心意是要改变他们的性情,他们的构成,好完成祂的定旨。因着以色列人仍然由埃及的元素所构成,而与埃及人一样,所以他们不够资格建造帐幕作神在地上的居所。四十年之久,神只给以色列人吗哪吃(出十六35,民十一6)。这表明神在祂救恩里的心意,乃是要将祂自己作到基督的信徒里面,并借着以基督作他们唯一的属天食物喂养他们,改变他们的构成,因而以基督重新构成他们,使他们够资格建造召会作神的居所。事实上,信徒由基督重新构成之后,他们自己就成了神的居所(出十六4注1)。

  主耶稣是真吗哪。在约翰六章祂指明我们应当寻求祂并吃祂。然而,很少基督徒看见改变饮食的需要。所有重生的人都需要改变他们的饮食。这就是出埃及十六章比十二章更为重要的原因。在十二章我们看见一班蒙救赎的人,却没有看见一班被重新构成的人。在十四章时,神的百姓已从埃及出来,但埃及还没有从他们里面出来。按照他们的构成,他们仍是埃及人。因此,神的心意是要借着改变他们的饮食来改变他们的构成。在以色列人建造帐幕的时候,他们的饮食已经改变。他们的构成可能也已经开始改变。他们建造帐幕时,没有吃埃及的食物。反之,他们的饮食是由吗哪所组成(出埃及记生命读经,四七三页)。

  参读:新约总论,第四十二篇;歌罗西书生命读经,第六篇;生命信息,第十二、二十七至二十八章。
  In the second stage they ate the manna in the wilderness (Exo. 16), which reconstituted them with a heavenly element to be a heavenly people. In the third stage they ate the rich produce in the good land, which constituted them further to be an overcoming people…. By their eating in the first two stages the believers are energized to leave the world and are constituted with Christ as the heavenly element. To reach the goal of God’s economy, all Christ’s believers need to progress until they enter into the highest stage of eating Christ as the rich produce of the good land, the all-inclusive Spirit, that they may overcome the spiritual enemies, be built up to be God’s dwelling place, and establish God’s kingdom on earth. (Josh. 5:12, footnote 1)

  [The] manna (Exo. 16:15, 31), [is] a type of Christ as the unique, heavenly food for God’s people (John 6:31-35). By giving them manna to eat, God indicated that His intention was to change the nature of His people, to change their very constitution, for the accomplishing of His purpose. Because the children of Israel were still constituted with the Egyptian element and were thus the same as the Egyptians, they were not qualified to build up the tabernacle as God’s habitation on earth. For forty years God gave the children of Israel nothing to eat but manna (Exo. 16:35; Num. 11:6). This shows that God’s intention in His salvation is to work Himself into the believers in Christ and to change their constitution by feeding them with Christ as their unique heavenly food, thereby reconstituting them with Christ in order to qualify them to build up the church as God’s dwelling place. In fact, after being reconstituted with Christ, the believers themselves become the dwelling place of God. (Exo. 16:4, footnote 1)

  The Lord Jesus is the real manna. In John 6 He indicates that we should seek Him and eat Him. However, not many Christians realize the need for a change of diet. All those who have been regenerated need to change their diet. This is the reason that Exodus 16 is even more crucial than Exodus 12. In chapter 12 we see a people who have been redeemed, but we do not see a people who have been reconstituted. At the time of chapter 14, God’s people had come out of Egypt, but Egypt had not come out of them. According to their constitution, they were still Egyptians. Thus, God’s intention was to change their constitution by changing their diet. By the time the children of Israel had built the tabernacle, their diet had been changed. Their constitution had probably begun to change also. When they were building the tabernacle, they did not eat Egyptian food. Instead, their diet consisted of manna. (Life-study of Exodus, pp. 410-411)

  Further Reading: The Conclusion of the New Testament, msg. 42; Life-study of Colossians, msg. 6; CWWL, 1978, vol. 2, “Life Messages, Volume 1,” chs. 12, 27-28
« 周 »  
回首页