活在神圣三一里并与神圣三一同活
« 第五周 »
与神圣三一同活(二)神在我们里面运行
Living with the Divine Trinity (2) God Operating in Us
« 周 纲目 »
四 “全备的供应”是特别且含意丰富的辞,使徒用来指耶稣基督之灵全备、丰富的供应—腓一19:
D Bountiful supply is a specific and rich word used by the apostle to indicate the bountiful, rich supply of the Spirit of Jesus Christ—Phil. 1:19:
1 我们必须看见耶稣基督之灵全备的供应包含神性,神圣的人位带着神圣的生命与性情;拔高的人性,一种带着正确生命、生活、性情和人位的人性;主在十字架上奇妙、包罗万有的死;以及基督的复活和升天—约一1,14,29,加二20,路二四5~6,50~51。
1 We need to see that the bountiful supply of the Spirit of Jesus Christ includes divinity, the divine person with the divine life and nature; an uplifted humanity, a humanity with a proper life, living, nature, and person; the Lord’s wonderful, all-inclusive death on the cross; and Christ’s resurrection and ascension—John 1:1, 14, 29; Gal. 2:20; Luke 24:5-6, 50-51.
2 借着耶稣基督之灵全备的供应,我们能像保罗一样活基督并显大祂—腓一19~21上:
2 By the bountiful supply of the Spirit of Jesus Christ, we, like Paul, can live Christ and magnify Him—Phil. 1:19-21a:
a 耶稣基督包罗万有之灵这全备的供应,乃是为着我们活耶稣基督而显大祂;我们活祂,使祂在任何景况中都得以显大—20~21节,四11~13。
a This bountiful supply of the all-inclusive Spirit of Jesus Christ is for us to magnify Jesus Christ by living Him; we live Him so that He may be magnified in any circumstances—vv. 20-21; 4:11-13.
b 在耶稣基督的灵里有包罗万有、全备的供应,叫我们能应付各种环境,而经历基督,享受基督,活基督,并显大基督—一19~21上,四11。
b In the Spirit of Jesus Christ there is the all-inclusive bountiful supply that enables us to meet any kind of environment and thus experience Christ, enjoy Christ, live Christ, and magnify Christ—1:19-21a; 4:11.
 


晨兴喂养  
  腓一19  …这事借着…耶稣基督之灵全备的供应,终必叫我得救。

  四11~13  …我已经学会了,无论在什么景况,都可以知足。我知道怎样处卑贱,也知道怎样处富余;或饱足、或饥饿、或富余、或缺乏,在各事上,并在一切事上,我都学得秘诀。我在那加我能力者的里面,凡事都能作。

  在腓立比一章使徒〔保罗〕正受牢狱之苦,期待得着释放。为着受苦,他需要受苦之耶稣的灵;为着得释放,他需要复起之基督的灵。耶稣基督之灵全备的供应,乃是那时他面对他的光景所需要的一切。(李文集一九六五年第一册,七五六页。)

  耶稣基督的灵是全备的供应。“全备的供应”这辞的原文是指歌咏团的首领,供应团员所需用的一切。耶稣基督包罗万有之灵这全备的供应,乃是为着我们活耶稣基督而显大祂。…我们先活基督;然后我们就显大祂。…当〔保罗〕在罗马监狱里,他没有羞辱基督,反而借着每日活基督而显大基督。(李文集一九九一至一九九二年第一册,六六六页。)
  Phil. 1:19 …This will turn out to salvation through…the bountiful supply of the Spirit of Jesus Christ.

  4:11-13 …I have learned, in whatever circumstances I am, to be content. I know also how to be abased, and…how to abound; in everything and in all things I have learned the secret both to be filled and to hunger, both to abound and to lack. I am able to do all things in Him who empowers me.

  In Philippians 1 the apostle was suffering imprisonment and expecting deliverance. For the suffering he needed the Spirit of the suffering Jesus. For the deliverance he needed the Spirit of the rising Christ. The bountiful supply of the Spirit of Jesus Christ was all he needed to face his situation at that time. (CWWL, 1965, vol. 1, “The All-inclusive Spirit of Christ,” p. 565)

  The Spirit of Jesus Christ is the bountiful supply. The Greek word for bountiful supply refers to the supplying of all the needs of the chorus by the choragus, the leader of the chorus. This bountiful supply of the all-inclusive Spirit of Jesus Christ is for us to magnify Jesus Christ by living Him…. First, we live Christ; then we magnify Him….While Paul was in the Roman prison, he did not shame Christ but magnified Christ by his living of Him every day. (CWWL, 1991-1992, vol. 1, “The Central Line of the Divine Revelation,” p. 511)
信息选读  
  我们必须看见那灵全备的供应包含些什么。第一,全备的供应包含神圣的人位带着神圣的生命与性情。所以,全备的供应包含了神性,而神性包含神圣的生命、性情、所是及人位;换言之,就是包含了神自己。

  全备的供应也包含拔高的人性,就是一种带着正确生命、生活、性情和人位的人性。主耶稣是神又是人;祂里面有神性,也有人性。因此,祂在地上的时候,过着是神又是人的生活。主在地上三十三年半所经历的一切,如今都在包罗万有的灵里。因此,神性和人性,包括主耶稣的人性生活,都在包罗万有之灵全备的供应里。

  主耶稣在十字架上完成了奇妙的死。基督包罗万有的死对付了宇宙中每一件消极的事物。因着祂的死,一切罪恶的事物都被了结。这奇妙的死也包含在那灵全备的供应里。基督的复活和升天也包含在这供应里。

  那灵全备的供应也包含神圣的属性和人性的美德。神是爱,也是光;是圣别的,也是公义的。这些乃是神的属性。此外,为人的基督还有一切人性的美德。神圣的属性和人性的美德,都在耶稣基督包罗万有的灵里。

  我们每日所需要的服从与爱,在那灵全备的供应里也找得到。虽然圣经吩咐作妻子的要服从丈夫,作丈夫的要爱妻子,(弗五24~25,)但实际上,我们凭自己既没有真正的服从,也没有真正的爱。我们不但没有服从,反而有背叛。我们不但没有正确的爱,反倒有失衡、弯曲的爱。…当我们享受那灵全备的供应时,就不知不觉得享这供应里的成分。例如,我们会爱别人,却不觉得我们在爱人。照样,我们服从人,自己却不知道。…真实的爱与真实的服从,总是自自然然、不知不觉的。(新约总论第十三册,四九六至四九八页。)

  参读:新约总论,第三百四十六、三百五十一、四百零三篇;神圣启示的中心路线,第十八篇。
  We need to see what the bountiful supply of the Spirit includes. First, the bountiful supply includes the divine person with the divine life and nature. Thus, the bountiful supply includes divinity. Divinity includes the divine life, nature, being, and person; in other words, it is God Himself.

  The bountiful supply also includes an uplifted humanity, a humanity with a proper life, living, nature, and person. The Lord Jesus is both God and man. Within Him there are both divinity and humanity. Thus, when He was on earth, He lived as God and also as man. All that the Lord passed through in thirty-three and a half years of life on earth is now in the all-inclusive Spirit. Therefore, divinity and humanity, including the human living of the Lord Jesus, are in the bountiful supply of the all-inclusive Spirit.

  On the cross the Lord Jesus died a wonderful death. The all-inclusive death of Christ dealt with every negative thing in the universe. By His death all sinful things were terminated. This wonderful death is also included in the bountiful supply of the Spirit. Christ’s resurrection and ascension are included as well.

  The bountiful supply of the Spirit also includes the divine attributes and the human virtues. God is love and light, and He is holy and righteous. These are some of His attributes. Furthermore, as a man Christ has all the human virtues. Both the divine attributes and the human virtues are in the all-inclusive Spirit of Jesus Christ.

  The submission and love that we need day by day are also found in the bountiful supply of the Spirit. Although the Bible commands a wife to submit to her husband and a husband to love his wife (Eph. 5:24-25), in ourselves we actually do not have either genuine submission or love. Instead of submission, we have rebellion. Instead of a proper love, we have an unbalanced, twisted love. As we enjoy the bountiful supply of the Spirit, we partake of the ingredients of this supply without being aware of it. For example, we may love others without being conscious of the fact that we are loving. In like manner, we may be submissive without realizing that we are submissive….True love and true submission are always spontaneous and not something of which we are conscious. (The Conclusion of the New Testament, pp. 4106-4107)

  Further Reading: The Conclusion of the New Testament, msgs. 346, 351, 403; CWWL, 1991-1992, vol. 1, “The Central Line of the Divine Revelation,” ch. 18
« 周 »  
回首页