撒母耳记结晶读经
« 第六周 »
从大卫的历史看属灵的原则、生命的功课、以及圣别的警告
Spiritual Principles, Life Lessons, andHoly Warnings Seen in the History of David
« 周 纲目 »
叁 圣经记载神对大卫惩罚的审判,今天对我们乃是警戒;(林前十11;)神不仅满有慈爱怜悯,也是公正可畏的;神赦免大卫,但祂也照着祂行政的公义,管教并惩治大卫(撒下十二10~14):
Ⅲ The account of God's punishing judgment on David is written as a warning to us today (1 Cor. 10:11); God is not only loving and merciful, but He is also just and fearsome; God forgave David, but He also disciplined and chastised David according to His governmental righteousness (2 Sam. 12:10-14):
一 以色列的一切仇敌被征服,大卫被高举作以色列的王之后,他在安宁的环境中犯了大罪—奸淫和杀人;这指明每当我们在安宁的环境中享安逸,很容易被引诱放纵肉体—十一1~27,彼前四1与注4。
A After all the enemies of Israel were subdued and David was exalted as the king of Israel, David committed great sins while he was in a peaceful situation—adultery and murder; this indicates that whenever we are at ease in a peaceful situation, it is easy for us to be seduced to indulge our flesh—11:1-27; 1 Pet. 4:1 and footnote 4.
二 大卫的罪,乃是他放纵眼目情欲和肉体情欲的结果;(撒下十一2~3;)大卫滥用他王权的势力,(4~5,)抢夺人,故意犯奸淫。
B David's sin was the issue of his indulging the lust of the eyes and the lust of the flesh (2 Sam. 11:2-3); David, abusing the power of his kingship (vv. 4-5), committed willful adultery by robbery.
三 大卫犯下了这样的事之后,又装假设法遮盖他的恶行;(6~13;)然后,他串通约押,谋杀自己忠信的仆人乌利亚,好夺取乌利亚的妻子。(14~25,十二9。)
C After committing such an act, David tried to cover his evil deed by means of a pretense (vv. 6-13); then he murdered Uriah, his faithful servant, by conspiring with Joab, so that he could take Uriah's wife (vv. 14-25; 12:9).
四 大卫因着他这一个罪,干犯了十诫的后五条;(出二十13~17;)大卫的罪大大地侮辱并得罪神,把他过去一切的成就,几乎都抹煞了。
D By his one sin David broke the last five of the Ten Commandments (Exo. 20:13-17); his sin was a great insult and offense to God, and it nearly annulled all his attainments from the past.
五 大卫是合乎神心的人,(撒上十三14,)使神有路开始君王时代,为祂要来的基督建立神在地上的国,但他在放纵肉体情欲的事上失败了;(王上十五5;)在这事上大卫是松懈的,牺牲了他自己在对神属灵追求的事上高超的成就;这该成为我们众人的警告。
E David, being a man according to God's heart (1 Sam. 13:14), afforded God the way to begin the age of the kingship for the establishment of His kingdom on earth for His coming Christ, but he failed in the matter of the indulgence of the lust of the flesh (1 Kings 15:5); in this matter David was loose, and he sacrificed his high attainment in his spiritual pursuit of God; this should be a warning to all of us.
六 很可惜的是,大卫在那恶者试诱他的重要时刻,没有极力控制自己的情欲,却沉溺其中,犯了粗鄙的罪,得罪神到极点。
F How regrettable it was that David, at a crucial time of the evil one's temptation, did not exercise strong control over his lust but indulged in it and committed a gross sin that offended God to the uttermost.
七 神爱大卫,然而大卫因着自己的罪,失去了立场和地位,并且失去了十二支派中的十一个支派;(撒下二十1~2;)大卫的罪撒下所罗门败坏的种子,(十二24,)导致神所赐的国分裂;(王上十一9~13,十二1~17;)也撒下所罗门后裔在君王职分上败坏的种子,至终导致他们失去国家和先祖的圣地,以致圣民被掳,分散到全地,没有平安,直到今时。
G God loved David, but because of his sin David lost his standing and position as well as eleven of the twelve tribes (2 Sam. 20:1-2); David's sin sowed the seed of Solomon's corruption (12:24), which issued in the dividing of the God-given kingdom (1 Kings 11:9-13; 12:1-17), and the seed of the corruption of Solomon's descendants in the kingship, which issued ultimately in the loss of the nation and of the holy land of their fathers, in the captivity of the holy people, and in their being scattered around the globe and having no peace up to the present time.
 


晨兴喂养  
  撒下十二10  你既藐视我,娶了赫人乌利亚的妻子为妻,故此刀剑必永不离开你的家。

  林前十11  这些发生在他们身上的事,都是鉴戒,并且写在经上,正是为警戒我们这生在诸世代终局的人。

  神不仅满有慈爱怜悯,也是公正可畏的。一面,神赦免大卫,(撒下十二13,)但另一面,祂照着祂行政的公义,管教并惩治大卫。(圣经恢复本,撒下十二10注1。)

  在神的惩罚中,从乌利亚妻子所生的第一个儿子死了。(撒下十二18。)但在神主宰的怜悯下,她又生了一个孩子。神给这孩子起名叫耶底底亚,意思是耶和华喜爱的。(25。)大卫给他起名叫所罗门,意思是平安的。(24。)…但从那时起,在大卫家中和整个以色列国里,都没有平安。所罗门的君王职分有一个很好的开始,但后来他犯了与他父亲同样的错,结局就很可怜。…我们的神满有怜悯,也是公正的。(撒母耳记生命读经,二六九至二七○页。)
  2 Sam. 12:10 Now therefore the sword will not depart from your house forever because you have despised Me and have taken the wife of Uriah the Hittite to be your wife.

  1 Cor. 10:11 Now these things happened to them as an example, and they were written for our admonition, unto whom the ends of the ages have come.

  God is not only loving and merciful, but He is also just and fearsome…. God forgave David (2 Sam. 12:13), but on the other hand, He disciplined and chastised David according to His governmental righteousness. (2 Sam. 12:10, footnote 1)

  In God’s punishment, the first child born of the wife of Uriah died (2 Sam. 12:18). In God’s sovereign mercy, another child was born of her. The name given to him by God was Jedidiah, which means “beloved of Jehovah” (v. 25). David gave him the name Solomon, which means “peaceful” (v. 24)…. But from that time there was no peace in David’s family or in the entire kingdom of Israel. Solomon’s kingship had a wonderful beginning, but the same thing happened with him as with his father, and his end was pitiful…. Our God is merciful, but He is also just. (Life-study of 1 & 2 Samuel, pp. 218-219)
信息选读  
  以色列的一切仇敌被征服,大卫被高举作以色列的王之后,他在安宁的环境中犯了大罪。这指明每当我们在安宁的环境中,很容易被引诱放纵肉体。

  大卫的罪,乃是他放纵眼目情欲和肉体情欲的结果。(撒下十一2下~3。)…大卫滥用他王权的势力,抢夺人,故意犯奸淫。(4~5。)这实在侮辱神。大卫所犯的大罪,把他过去一切的成就,几乎都抹煞了。…大卫串通约押,谋杀自己忠信的仆人乌利亚。(14~25。)

  乌利亚不仅是被刀剑吞灭,他事实上是被大卫谋杀,这样大卫才能夺取乌利亚的妻子。…大卫〔也〕故意犯奸淫;他因着这一个罪,干犯了十诫的后五条。(出二十13~17。)

  大卫在每一面都是完全的,却在放纵肉体情欲的事上很软弱。肉体的情欲就像一匹野马,我们必须把缰绳拉紧,才能制伏它。在这事上大卫是松懈的,牺牲了他自己在追求神的事上高超的成就。大卫是一颗大“钻石”,但他情欲的放纵却是这颗钻石上一个黑暗的杂质。他虽然在属灵的追求上有高超的成就,却仍然能犯这样一个大罪。

  撒母耳记也揭示人的失败。大卫是合乎神心的人,却在肉体情欲的事上失败了。大卫的缺点是没有约束自己的肉体。…大卫是合乎神心的人,使神有路开始君王时代,为祂要来的基督建立神在地上的国。但很可惜的是,大卫在那恶者试诱他的重要时刻,没有极力控制自己的情欲,却沉溺其中,犯了粗鄙的罪,得罪神到极点。(撒母耳记生命读经,二六○至二六二、二六八、三○七页。)

  神爱大卫,然而大卫因着自己的罪,失去了立场和地位,并且失去了十二支派中的十一个支派。(撒下二十1~2。)大卫的罪撒下所罗门败坏的种子,(见十二24注1,)导致神所赐的国分裂;(王上十一9~13,十二1~17;)也撒下所罗门后裔在君王职分上败坏的种子,至终导致他们失去国家和先祖的圣地,以致圣民被掳,分散到全地,没有平安,直到今时。(圣经恢复本,撒下十二10注1。)

  参读:撒母耳记生命读经,第三十三至三十四、三十八篇。
  After all the enemies of Israel were subdued and David was exalted as the king of Israel, David committed a great sin while he was in a peaceful situation. This indicates that whenever we are in a peaceful situation, it is easy for us to be seduced to indulge our flesh.

  David’s sin was the issue of his indulging of the lust of the eyes and the lust of the flesh (2 Sam. 11:2b-3)…. David committed a willful adultery by robbery, abusing the power of his kingship (vv. 4-5). This was a real insult to God. David’s great sin nearly annulled all his attainments from the past…. David murdered Uriah, his faithful servant, by a conspiracy with Joab (vv. 14-25).

  Uriah was not merely devoured by the sword—he was actually murdered by David so that he could take Uriah’s wife…. David [also]…willingly committed adultery. By [this] one sin David broke the last five of the Ten Commandments (Exo. 20:13-17).

  David was perfect in every way, but he was weak in the matter of the indulgence of the lust of the flesh. The lust of the flesh is like a wild horse. To subdue this lust, we must hold the bridle very tightly. In this matter David was loose, and he sacrificed his high attainment in the pursuit of God. David was a great “diamond,” but his indulgence in lust was a black, foreign particle in this diamond. Even though he was a person of high attainment in his spiritual pursuit, he was still able to commit such a great sin.

  The books of Samuel also unveil man’s failure. David, a man according to God’s heart, failed in the matter of the lust of the flesh. David’s defect was that he did not restrict his flesh. David, being a man according to God’s heart, afforded God the way to begin the age of kingship for the establishment of His kingdom on the earth for His coming Christ. But how regrettable it was that David, at a crucial time of the evil one’s temptation, did not exercise strong control over his lust but indulged in it and committed a gross sin, which offended God to the uttermost. (Life-study of 1 & 2 Samuel, pp. 211-213, 217, 248)

  God loved David, but because of his sin David lost his standing and position as well as eleven of the twelve tribes (2 Sam. 20:1-2). David’s sin sowed the seed of Solomon’s corruption (see footnote 1 on 12:24), which issued in the dividing of the God-given kingdom (1 Kings 11:9-13; 12:1-17), and the seed of the corruption of Solomon’s descendants in the kingship, which issued ultimately in the loss of the nation and of the holy land of their fathers, in the captivity of the holy people, and in their being scattered around the globe and having no peace up to the present time. (2 Sam. 12:10, footnote 1)

  Further Reading: Life-study of 1 & 2 Samuel, msgs. 33-34, 38
« 周 »  
回首页