八 从大卫的历史我们能看见,落在神政治的手下是一件严重的事;(撒下十二10~14;)大卫很快地与神恢复交通,但是神的管教,一直继续到大卫死后。(15下~二十26。) |
H We can see from the history of David that falling under God's governmental hand is a serious matter (2 Sam. 12:10-14); David restored his fellowship with God very quickly, but God's discipline continued even after his death (v. 15b—20:26). |
九 大卫借着认罪,与神的交通就恢复,如诗篇五十一篇所启示的,但他落在神政治的手下;大卫失败后,他家中发生许多恶事,包括乱伦、谋杀和背叛—撒下十二15下~二十26。 |
I Through the confessing of his sins, David's fellowship with God was restored, as revealed in Psalm 51, but he came under God's governmental hand; after his failure many evils, including incest, murder, and rebellion, took place among his family—2 Sam. 12:15b—20:26. |
十 神在大卫身上施行严厉的惩罚,因为他所犯的罪太邪恶了;大卫家中这空前罪恶的源头,乃是大卫放纵肉体的情欲;这表明神对爱祂之人的惩治和行政的对付,甚至会影响他们的儿女。 |
J God exercised a severe punishment upon David because his sin was very evil; the source of the unprecedented evil in David's family was David's indulgence in the lust of the flesh; this shows that God's chastisement and His governmental dealing with those who love Him may even affect their children. |
十一 在我们与基督的关系上,这对我们应当是严肃的警示和警戒;我们的所是、我们的愿望、我们的意图、以及我们如何行事为人,都与我们留在基督里,有分于祂一切追测不尽之丰富作我们的享受,有极大的关系;我们若在以上所提的任何事上与神不对了,就会失去基督作我们的享受。 |
K This should be a solemn alarm and warning to us in our relationship with Christ; what we are, what we desire, what we intend to do, and how we behave have very much to do with our remaining in Christ and participating in all of His unsearchable riches for our enjoyment; if we are not right with God in any of these matters, we will suffer the loss of Christ as our enjoyment. |
十二 包罗万有的基督是我们的居所,我们包罗万有的美地,以及我们所需的一切,作我们的享受,但如果我们与祂的关系不正确,祂就要把我们从祂自己里面吐出去,不再让我们享受祂—利十八25,启三16。 |
L The all-inclusive Christ as our dwelling place, our all-inclusive good land, and everything we need for our enjoyment will vomit us out of Himself and not allow us to enjoy Him any longer if we are not proper in relation to Him—Lev. 18:25; Rev. 3:16. |
十三 最终,大卫不但变得老迈,并且渐渐衰萎;大卫的一生有美好的开始,如同明亮的日头升起,他的生平同他的事业如日中天;然而,他的放纵情欲(撒下十一1~27)破坏了他的事业,使他辉煌的生平衰萎,如日落黄昏;大卫晚年没有什么辉煌、优越、或光彩的事。(王上一1~4,参申三四7,创四八14~16,箴四18。) |
M Eventually, David not only became old but also was fading away; David's life had a good beginning, like the bright sun rising, and his life with his career became like the sun shining at noon; however, his indulgence in lust (2 Sam. 11:1-27) spoiled his career and caused his bright life to fade like the sunset in the evening; in David's old age there was nothing bright, excellent, or splendid (1 Kings 1:1-4; cf. Deut. 34:7; Gen. 48:14-16; Prov. 4:18). |
十四 基督徒的一生,就是在那里学神的政治;我们种的是什么,收的也是什么;我们越是宽大地对待人,神也越宽大地对待我们;我们如果刻薄、严格地对待弟兄,神也要刻薄、严格地对待我们;人生病或碰着困难的时候,是我们该帮助的时候,不是我们该批评的时候—加六7,帖前五14~15,路六36~38,太七1~2: |
N The Christian life is a life of learning God's government; we reap what we sow; the more generous we are to others, the more generous God will be to us; if we are mean and severe to our brothers, God will be mean and severe toward us; when others are sick or in trouble, it is the time for us to help them, not the time for us to criticize them—Gal. 6:7; 1 Thes. 5:14-15; Luke 6:36-38; Matt. 7:1-2: |
1 我们要学习作一个宽大赦免人的人;我们若严厉对待人,神也要严厉对待我们;我们该避免批评、定罪、或随便说人;我们批评人,随便说人,我们所批评所说的事,常常会成为对我们自己的审判—六15,十八23~35。 |
1 We must learn to be generous and forgiving persons; if we are severe toward others, God will be severe toward us; we should avoid criticizing, condemning, or speaking about others in a light way; our criticism and careless comments about others often become a judgment upon ourselves—6:15; 18:23-35. |
2 有许多弟兄今天跌倒得不像样,没有别的,就是因为他们从前批评别人太厉害;他们今天许多的软弱,都是他们从前批评人的。 |
2 There are many brothers who have fallen miserably today for one reason only—they have criticized others too severely in the past, and many of their weaknesses today are the very weaknesses that they criticized in the past. |
3 我们蒙召是要祝福别人,所以我们这些蒙福的人该一直祝福别人,好叫我们承受福分;我们所给别人的祝福,自己也要承受—彼前三8~11,太十13,参民六22~27。 |
3 We have been called to bless others, so we, as a blessed people, should always bless others that we may inherit blessing; what we bless others with, we will inherit ourselves—1 Pet. 3:8-11; Matt. 10:13; cf. Num. 6:22-27. |
晨兴喂养
王上十一13 只是我不将全国从你撕去;我要因我仆人大卫和我所选择的耶路撒冷,将一个支派留给你的儿子。 彼前三9 不以恶报恶,或以辱骂还辱骂,倒要祝福,…好叫你们承受福分。 神在大卫身上施行严厉的惩罚,因为他所犯的罪太邪恶了。大卫失败后,他家中发生许多恶事,包括乱伦、谋杀和背叛。(撒下十三,十五1~十九8上。)大卫家中这空前罪恶的源头,乃是大卫放纵肉体的情欲。这表明神对爱祂之人的惩治和行政的对付,甚至会影响他们的儿女。(圣经恢复本,撒下十二10注1。) 〔大卫借着认罪,〕可以很快的与神恢复交通,但是神的管教,一直持续到大卫死了之后。神的管教在他身上的时候,神的政治就不离开他。(倪柝声文集第三辑第四册,一四二页。) |
1 Kings 11:13 But I will not tear the whole kingdom away from you; I will give one tribe to your son because of David My servant and because of Jerusalem, which I have chosen. 1 Pet. 3:9 Not rendering evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary blessing one another,…that you might inherit blessing. God exercised a severe punishment upon David because his sin was very evil. After David’s failure many evils, including incest, murder, and rebellion, took place in his family (2 Sam. 13; 15:1—19:8a). The source of the unprecedented evil in David’s family was David’s indulgence in the lust of the flesh. This shows that God’s chastisement and His governmental dealing with those who love Him may even affect their children. (2 Sam. 12:10, footnote 1) David restored his fellowship with God very quickly [after his confession in Psalm 51], but God’s discipline continued even after his death. God’s government would not depart from him as long as His discipline was upon him. (CWWN, vol. 50, “Messages for Building Up New Believers (3),” p. 678) |
信息选读
列王纪所描绘的图画…指明,我们的所是、…愿望、…意图、以及我们如何行事为人,都与我们留在基督里,有分于祂一切追测不尽之丰富作我们的享受,有极大的关系。这幅关于以色列的图画,结束于一个悲剧:列王虽然被摆在君王职分的蒙福情形里,却对神不忠信,也不妥善的顾到他们的基业,以致失去了美地,并被掳到拜偶像的世界。在我们与基督的关系上,这对我们应当是严肃的警示和警戒。我们若在以上所提的任何事上错了,就会失去作我们享受的基督。(圣经恢复本,王上一1注1。) 表征基督的那地,…是为着神子民生存和生活的供应,也是为着他们的享受。美地吐出受玷污且不圣别的居民,(利十八25,28,二十22,)表征包罗万有的基督,原是我们的居所和我们所需的一切,作我们的享受,但如果我们与祂的关系不正确,祂就要把我们从祂自己里面吐出去,不再让我们享受祂。(参启三16。)(利十八25注2。) 大卫的一生有美好的开始,如同明亮的日头升起,他的生平同他的事业如日中天。然而,他的放纵情欲(撒下十一)破坏了他的事业,使他辉煌的生平衰萎,如日落黄昏。大卫晚年没有什么辉煌、优越、或光彩的事。(王上一1注3。) 有一件事,〔见于马太六章十五节,十八章二十三至三十五节,〕也是特别要紧的,就是不要随便定别人的罪。这一件事,是非常的严肃!…不只在赦免的事情上要学习宽大,并且千万不要随便说人,随便批评人。…我们随便说人,随便批评人,结果我们所说所批评的事,常常会成为对我们自己的审判。 越是宽大的对待人,神也越宽大的对待你。…你如果刻薄地对待弟兄,严格地对待弟兄,神在你身上,也要刻薄地对待你,严格地对待你。你要学习温柔地、慈心地、宽大地对待弟兄。许多事情,让人去作…。人碰着困难的时候,是我们该帮助的时候,不是我们该批评的时候。…有许多弟兄,今天跌倒得不像样,没有别的,就是因为他们从前批评别人太厉害。…所以对人要宽大,免得神政治的手落到我们身上来!愿意我们学习爱人,宽大的待人。(倪柝声文集第三辑第四册,一四九至一五二页。) 我们蒙召是要祝福别人,所以我们这些蒙福的人该一直祝福别人,好叫我们承受福分。我们所祝福别人的,自己也要承受。(太十13。)(圣经恢复本,彼前三9注2。) 参读:倪柝声文集第三辑第四册,第四十至四十二篇。 |
The picture portrayed in the two books of Kings…indicates that what we are, what we desire, what we intend to do, and how we behave have very much to do with our remaining in Christ and participating in all His unsearchable riches for our enjoyment. This picture concerning Israel ends with a tragedy of all the kings who were put into the blessed situation of the kingship and who were not faithful to God and did not take good care of their inheritance: they lost the good land and were carried away as captives to the idol-worshipping world. This should be a solemn alarm and warning to us in our relationship with Christ. If we are wrong in any of the matters mentioned above, we will suffer the loss of Christ as our enjoyment. (1 Kings 1:1, footnote 1) The land, signifying Christ,…is the supply for the existence and living of God’s people and is also for their enjoyment. The good land vomiting out the defiled and unholy people (Lev. 18:25, 28; 20:22) signifies that the all-inclusive Christ as our dwelling place and everything we need for our enjoyment will vomit us out of Himself and not allow us to enjoy Him any longer (cf. Rev. 3:16) if we are not proper in relation to Him. (Lev. 18:25, footnote 2) David’s life had a good beginning, like the bright sun rising, and his life with his career became like the sun shining at noon. However, his indulgence in lust (2 Sam. 11) spoiled his career and caused his bright life to fade like the sunset in the evening. In David’s old age there was nothing bright, excellent, or splendid. (1 Kings 1:1, footnote 3) One very important thing can be found in [Matthew 6:15 and 18:23-35]—do not condemn others easily. This is a very serious matter!…We should not only be generous in forgiving others but also avoid criticizing or speaking about others in a light way…. Our criticism and careless comments about others often become a judgment upon ourselves. The more generous we are to others, the more generous God will be to us…. If we are mean and severe to our brothers, God will also be mean and severe to us. You must learn to be kind, loving, and generous to your brothers. Give others liberty in many things…. When others are in trouble, it is the time for us to help them, not the time for us to criticize them. There are many brothers who have fallen miserably today for one reason only—they have criticized others too severely in the past…. We must be generous toward others if we want to avoid God’s governmental hand! May we learn to love and forbear one another. (CWWN, vol. 50, pp. 683-686) We have been called to bless others, so we, as a blessed people, should always bless others that we may inherit blessing. What we bless others with, we will inherit ourselves (Matt. 10:13). (1 Pet. 3:9, footnote 2) Further Reading: CWWN, vol. 50, “Messages for Building Up New Believers (3),” chs. 40-42 |

