撒母耳记结晶读经
« 第八周 »
大卫的后裔成为神的儿子
The Seed of David Becoming the Son of God
« 周 纲目 »
五 我们需要将罗马一章三至四节与八章二十九节联起来看:
E We need to connect Romans 1:3-4 and 8:29:
1 借着祂的成为肉体、钉十字架和复活,神的儿子基督成了神的长子;而许多儿子,就是基督的众弟兄,要模成祂的形像—来二10~11,罗八29。
1 Through His incarnation, crucifixion, and resurrection, Christ, the Son of God, became the firstborn Son, and the many sons, who are the brothers of Christ, are being conformed to His image—Heb. 2:10-11; Rom. 8:29.
2 在罗马一章三至四节,神的儿子基督是原型;而在八章二十九节,许多弟兄是从原型“大量生产”的人,并且要借着在生命里得救,模成神长子的形像。
2 In Romans 1:3-4 Christ, the Son of God, is the prototype, whereas in 8:29 the many brothers are those who have been "mass-produced" from the prototype and, by being saved in life, will be conformed to the image of the firstborn Son.
3 这把我们带到“成为神”这件事,并且含示神在祂经纶里的目的,是要使祂自己成为人,为要在基督里,使我们在基督里的信徒和神的儿女,在生命、性情和构成上(但不在神格上)成为神;这样的含示意义极其重大,并且圣经至终完成于这件事—29节,一3~4,约一1~13,约壹三1,启二一2,10~11。
3 This brings us to the matter of deification and implies that God's intention in His economy is to make Himself man so that, in Christ, we, the believers in Christ and children of God, may become God in life, in nature, and in constitution (but not in the Godhead); such an implication is exceedingly great, and eventually, the Bible consummates with this matter—v. 29; 1:3-4; John 1:1-13; 1 John 3:1; Rev. 21:2, 10-11.
 


晨兴喂养  
  罗八29  …祂也预定他们模成神儿子的形像,使祂儿子在许多弟兄中作长子。

  来二10  原来万有因祂而有,借祂而造的那位,为着要领许多的儿子进荣耀里去,就借着苦难成全他们救恩的创始者,这对祂本是合宜的。

  要得救脱离我们己的样式,脱离己的彰显,我们就需要模成以得荣。要清楚看见这事,我们需要将罗马一章四节联于八章二十九节。…一章四节有原型的形成,但八章二十九节有“大量生产”的工作。一章四节有神儿子单个的标出,而八章二十九节有众子团体的浸透、圣别、标出和模成。二者的原则都是一样的。

  关于主耶稣,在祂死而复活以前,圣别的灵就在祂里面了。这圣别的灵是圣别的神圣素质。借着死与复活的过程,这圣别的素质浸透并弥漫主的人性,包括祂的肉体。我们在主耶稣里的信徒,灵里也有圣别的神圣素质,就是圣别的灵,基督。因为这圣别的素质仍隐藏在我们的人性里,我们就需要经过在神主宰安排之下的过程,使这素质能浸透我们全人。为着完成这过程,我们需要许多事互相效力,叫我们得益处。(罗马书生命读经,五八九页。)
  Rom. 8:29 …He also predestinated to be conformed to the image of His Son, that He might be the Firstborn among many brothers.

  Heb. 2:10 For it was fitting for Him, for whom are all things and through whom are all things, in leading many sons into glory, to make the Author of their salvation perfect through sufferings.

  To be saved from our self-likeness, from the expression of the self, we need conformation for glorification. To see this matter clearly we need to join Romans 1:4 with 8:29…. In 1:4 we have the formation of the prototype, but in 8:29, the work of “mass production.” In 1:4 we have the designation of the Son of God individually, whereas in 8:29 we have the saturation, sanctification, designation, and conformation of the many sons collectively. The principle in each case is the same.

  Concerning the Lord Jesus, the Spirit of holiness was within Him before His death and resurrection. This Spirit of holiness is the divine essence of holiness. Through the process of death and resurrection, this holy essence saturated and permeated the Lord’s humanity, including His flesh. As believers in the Lord Jesus, we also have the divine essence of holiness, which is the Spirit of holiness, the very Christ, in our spirit. Because this holy essence is still concealed within our humanity, we need to pass through a process under God’s sovereign arrangement that will enable this essence to saturate our entire being. For the completion of this process, we need many things to work together for our good. (Life-study of Romans, pp. 501-502)
信息选读  
  撒下七章所启示的,保罗在罗马一章三至四节加以解释;他告诉我们,基督这大卫的后裔,已被标出为神的儿子。…这就是神成为人,为要使人在生命和性情上(但不在神格上)成为神的奥秘。神与人二者因此被建造在一起,构成到彼此里面。在基督里,神构成到人里面,人也构成到神里面;神与人已调和在一起,成了一个实体,称为神人。

  在撒下七章十二节神提到大卫的后裔,在十四节上半祂说,“我要作他的父,他要作我的子。”这里我们看见一件非常有意义的事—大卫的后裔成了神的儿子。这些经节清楚揭示,人的后裔,就是人的儿子,能成为神的儿子。这含示神的目的,是要使祂自己成为人,为要使人在生命和性情上(但不在神格上)成为神。这样的含示意义极其重大。至终,整本圣经终极完成于这件事。新耶路撒冷,就是圣经的终极完成,乃是神成为人,并且人在生命和性情上(但不在神格上)成为神;神和人调和在一起,成为一个实体。

  我们读圣经若没有注意到这个重要的点,那么,就实际意义说,圣经对我们就是一本空洞的书。…今天,许多基督徒在意圣经这个“盒子”,但他们没有看见,也不珍赏这盒子里面的内容—“钻石”。…圣经这“盒子”里的“钻石”乃是一个启示,就是神在基督里已成为人,为要使人在生命和性情上(但不在神格上)成为神。

  今天绝大部分的基督徒忽略了圣经的重点,就是神在基督里已成为人,为要使人在生命和性情上(但不在神格上)成为神;并且神渴望将祂自己与人调和,成为一个实体。…今天许多信徒相信这重点的一方面—神成为人,名叫耶稣,但他们不相信另一方面—人要在生命和性情上(但不在神格上)成为神。(撒母耳记生命读经,二四八至二五一页。)

  参读:李文集一九九四至一九九七年第一册,罗马书结晶读经,第一、十八章。
  What is revealed in 2 Samuel 7 is expounded by Paul in Romans 1:3-4, where he tells us that Christ, a descendant of David, has been designated the Son of God…. This is the mystery of God becoming man to make man God in life and in nature but not in the Godhead. The two, God and man, are thus built together, constituted into each other. In Christ God has been constituted into man, man has been constituted into God, and God and man have been mingled together to be one entity, which is called the God-man.

  In 2 Samuel 7:12 God spoke of David’s seed, and in verse 14a He said, “I will be his Father, and he will be My son.” Here we have something of very great significance—the seed of David becoming the Son of God. These verses clearly unveil that a seed of man, that is, a son of a man, can become the Son of God. This implies that God’s intention is to make Himself man in order to make man God in life and in nature but not in the Godhead. Such an implication is exceedingly great. Eventually, the whole Bible consummates with this matter. The New Jerusalem, the ultimate consummation of the Bible, involves God becoming man and man becoming God in life and in nature but not in the Godhead, and God and man being mingled together to be one entity.

  If we read the Bible without paying attention to this crucial point, then, in a very real sense, the Bible is to us an empty book…. Today, many Christians care for the Bible as the “box,” but they have not seen and do not appreciate the “diamond,” which is the content of this box…. The “diamond” in the “box” of the Bible is the revelation that in Christ God has become man in order that man might become God in life and in nature but not in the Godhead.

  The vast majority of today’s Christians neglect the crucial point in the Bible that in Christ God has become man in order to make man God in life and in nature but not in the Godhead and that God desires to mingle Himself with man to be one entity…. Today many believe one aspect of this crucial point—that God became a man named Jesus—but they do not believe the other aspect—that man is becoming God in life and in nature but not in the Godhead. (Life-study of 1 & 2 Samuel, pp. 205, 203-204)

  Further Reading: CWWL, 1994-1997, vol. 1, “Crystallization-study of the Epistle to the Romans,” msgs. 1, 18
« 周 »  
回首页