叁 基督作生命树,乃是神的具体化身作我们的生命,我们既已接枝到基督里,就与祂有生机的联结,因此我们乃是生命树的一部分—西二9,约十五1、4~5: |
Ⅲ Christ as the tree of life is the embodiment of God as life to us, and having been grafted into Christ, we are united to Him organically, and thus we are part of the tree of life—Col. 2:9; John 15:1, 4-5: |
一 我们不仅吃基督作生命树,我们更与祂联结,成为祂的一部分—林前六17。 |
A We not only eat Christ as the tree of life—we are united to Him and are part of Him—1 Cor. 6:17. |
二 生命树乃是为着将神圣的生命分赐到我们里面;我们作为枝子住在葡萄树里面,就接受从生命树而来生命的分赐,并作为生命树的一部分而活—约十五5,罗八2、10、6、11,参腓四13。 |
B The tree of life is for the dispensing of the divine life into us; as we, the branches, abide in the vine, we receive the dispensing of life from the tree of life and live as part of the tree of life—John 15:5; Rom. 8:2, 10, 6, 11; cf. Phil. 4:13. |
三 基督作为生命树,乃是为着神圣的经纶,要将祂自己分赐到我们里面;作为葡萄树的枝子,我们住在祂里面,祂也住在我们里面。 |
C Christ as the tree of life is for the divine economy to dispense Himself into us; as the branches of the vine, we are abiding in Him, and He is abiding in us. |
晨兴喂养
约十五1 我是真葡萄树,我父是栽培的人。 4~5 你们要住在我里面,我也住在你们里面。枝子若不住在葡萄树上,自己就不能结果子,你们若不住在我里面,也是这样。我是葡萄树,你们是枝子;住在我里面的,我也住在他里面,这人就多结果子;因为离了我,你们就不能作什么。 我们……接枝到基督里面,成为约翰十五章所启示之葡萄树的枝子。……我们已经被这包罗万有的灵接枝到基督里面。当我们信入救主耶稣时,这个包罗万有的灵就进到我们里面,在消极一面拯救我们脱离一切消极的事物,在积极一面将我们接枝到基督里面,使我们成为基督的枝子(李文集一九六五年第二册,一八二页)。 |
John 15:1 I am the true vine, and My Father is the husbandman. 4-5 Abide in Me and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself unless it abides in the vine, so neither can you unless you abide in Me. I am the vine; you are the branches. He who abides in Me and I in him, he bears much fruit; for apart from Me you can do nothing. We have been grafted into Christ, becoming the branches of the vine tree revealed in John 15…We have been grafted into Christ by this all-inclusive Spirit. When we believed into Jesus as the Savior, this all-inclusive Spirit came into us, delivering us from all the negative things on the negative side and grafting us into Christ so that we might become a branch of Christ on the positive side. (CWWL, 1965, vol. 2, “The Tree of Life,” p. 137) |
信息选读
这赐生命的灵就是基督自己,祂是那是神的话,祂是神的儿子,祂也是三一神的实际,祂就在我们里面。我们必须学习吃祂,从祂得喂养,也要学习住在祂里面。约翰一章十二至十三节告诉我们,我们必须接受祂,而信祂就是接受祂。这卷书也告诉我们,我们必须喝祂(四14,七37),我们也必须吃祂(六57)。不仅如此,约翰福音也告诉我们,我们必须住在祂里面(十五4)。在约翰福音里的次序是接受祂,喝祂,吃祂,并住在祂里面。我们要住在祂里面,首先必须接受祂,然后必须学习如何喝祂,从祂得喂养。借着喝祂,并从祂得喂养,我们就能住在祂里面。 我们都必须看见生命树的实际。神的心意是要将祂自己当作生命树给我们。我们不仅吃这树,我们也住在这树里。我们不仅把这树的一部分接受到我们里面,我们也成了这树的一部分。我们借着喝主并从祂得着喂养,我们就成了祂的一部分;我们成了这树的一部分。枝子吸收树的生命汁液,乃是真正的喝。枝子吸收树的生命汁液,就是喝树、吃树。枝子吸收树的一切所是并所有,也住在树里面,在树里面生存。枝子没有树,就不能作什么,甚至不能生活、生存。枝子乃是在树里面才能生存。 你越努力治死自己,算自己是死的,你就越是活的。倪柝声弟兄曾告诉我们,一个人能用许多方式自杀,但没有人能用钉十字架的方式自杀。钉十字架需要别人把你钉在其上;你不能把自己钉在十字架上。忘掉治死你自己。你只要从祂得喂养,并住在祂里面。你越吸取基督这生命树的生命汁液,你就越感觉到你里面杀死的元素。 三一神是我们的生命树,并且因着祂的成为肉体并祂的死与复活,我们得以分享这生命树。祂借着成为肉体,将神带到人里面,又借着祂的死与复活,将人带到神里面。并且祂借着死与复活,成了一个灵;祂变化形像,从肉体变化为那灵,就是赐生命的灵。这赐生命的灵将神带到我们里面,也将我们带到神里面。祂将我们接枝到基督这宇宙的树里面,使我们成为这树的许多枝子。如今我们必须享受祂一切的所是。借着我们住在祂里面并享受祂,召会就会出现,作三一神真实的彰显。因着我们对生命树的享受和经历,神永远的定旨就得以完成。我们认识这生命树,并以这样活的方式经历这生命树,这是何等的重要!(李文集一九六五年第二册,一八二至一八四页)。 参读:生命树,第七章;加拉太书生命读经,第九至十、十六篇。 |
This life-giving Spirit, who is Christ Himself, who is the Word that was God, who is the Son of God, and who is the reality of the Triune God, is within us. We have to learn not only to feed on Him, to eat of Him, but also to abide in Him. John 1:12-13 tells us that we have to receive Him and that to believe in Him is to receive Him. The book of John also tells us that we have to drink of Him (4:14; 7:37) and that we have to eat Him (6:57). Furthermore, John tells us that we have to abide in Him (15:4). The order in John is to receive Him, to drink of Him, to eat Him, and to abide in Him. In order to abide in Him we first have to receive Him. Then we have to learn how to drink of Him and feed on Him. By drinking of Him and feeding on Him, we can abide in Him. We all have to realize the reality of the tree of life. God’s intention is to present Himself to us as the tree of life. We not only eat of this tree, but we also are abiding in this tree. Not only do we take something of the tree into us, but we also have become a part of the tree. By drinking of the Lord and by feeding on Him, we become a part of Him; we become the branches of the tree. For the branches to absorb the life-juice of the tree is the real drinking. The branches are drinking of the tree and eating of the tree by absorbing the life-juice of the tree. The branches absorb all that the tree is and has and also abide in the tree, have their existence in the tree. Without the tree the branches can do nothing, and they cannot even live or exist. It is in the tree that they have their existence. The more you try to put yourself to death by reckoning yourself to be dead, the more you will be alive. Brother Watchman Nee once told us that a person can commit suicide in many ways, but no one can commit suicide by means of crucifixion. To be crucified there is the need of others to put you on the cross. You cannot nail yourself to the cross. Forget about putting yourself to death. Just feed on Him and abide in Him. The more you absorb the life-juice of Christ as the tree of life, the more you will sense the killing element within you. The Triune God is the tree of life to us, and we can share of this tree of life because of His incarnation plus His death and resurrection. By His incarnation He brought God into man, and by His death and resurrection He has brought man into God. Also, by His death and resurrection He became a Spirit; He was transfigured from the flesh into the Spirit, a life-giving Spirit. This life-giving Spirit brings God into us and brings us into God. He grafts us into Christ, the universal tree, to make us branches of this tree. Now we need to enjoy all that He is. Through our abiding and our enjoying Him, the church will come into existence as the real expression of the Triune God. Out of our enjoyment and experience of the tree of life, God’s eternal purpose will be fulfilled. How important it is that we know this tree of life and that we experience this tree of life in such a living way! (CWWL, 1965, vol. 2, “The Tree of Life,” pp. 137-139) Further Reading: CWWL, 1965, vol. 2, “The Tree of Life,” ch. 7; Life-study of Galatians, msgs. 9-10, 16 |

