壹 主在我们里面渴望要从帐幕的召会生活往前到殿的召会生活,前者是在魂的旷野里,后者有基督这包罗万有的灵在我们灵里作美地的实际—来六1上,书三14~17,申八8,弗二21~22,西一12,二6~7。 |
Ⅰ The Lord within us is aspiring to go on from the tabernacle church life in the wilderness of the soul to the temple church life with Christ, the all-inclusive Spirit, as the reality of the good land in our spirit—Heb. 6:1a; Josh. 3:14-17; Deut. 8:8; Eph. 2:21-22; Col. 1:12; 2:6-7. |
贰 帐幕和殿预表召会的两面: |
Ⅱ The tabernacle and the temple typify two aspects of the church: |
一 王上八章一至十一节表明,帐幕是与殿合并的;帐幕是可移动的前身,行经旷野,殿在预表上是神建造的终极完成。 |
A First Kings 8:1-11 shows that the tabernacle was merged with the temple; the tabernacle was a portable precursor moving through the wilderness, whereas the temple was the consummation of God’s building in typology. |
二 殿是帐幕的扩大,说出召会的加强和稳固;圣殿里面更新并加大的器具,表征众圣徒对基督之经历的更新并加大;殿和殿里至圣所的尺寸是帐幕及其内至圣所尺寸的两倍;不仅如此,除了约柜以外,其余物件和器具的大小和数量都大为扩大,作祂扩大的彰显—六2、20,代下四1~8,参出二六3、16、18、22~24、33。 |
B The temple as the enlargement of the tabernacle signifies the strengthening and stabilizing of the church, and the renewing and enlargement of the furniture in the temple signify the renewing and enlargement of the saints’ experience of Christ; the dimensions of the temple and of the Holy of Holies in the temple were twice those of the tabernacle; furthermore, with the exception of the Ark, the size and number of the furnishings and the utensils were greatly enlarged for His enlarged expression—6:2, 20; 2 Chron. 4:1-8; cf. Exo. 26:3, 16, 18, 22-24, 33. |
晨兴喂养
来六1 所以,我们既离开了那论到基督之开端的话,就当竭力前进,达到完全、成熟……。 弗二21~22 在祂里面,全房联结一起,长成在主里的圣殿;你们也在祂里面同被建造,成为神在灵里的居所。 我们是在享受基督作逾越节,而人还在埃及么?或者我们已经从埃及出来,现在正在旷野,接受启示,建造帐幕,并且吃吗哪?有帐幕为神的建造当然好,但是帐幕缺少坚实性;帐幕是可携带的,没有根基。这个建造的结构里没有石头,只有木头。……我们是否在魂的旷野里游荡,享受从天上来的吗哪,从磐石来的水,抬着浮动的召会生活,没有扎实的根基?……或者……我们是一直行走在一个广阔的地上,充满追测不尽的丰富?召会生活是不是已经建造起来像殿一样的坚固?(李文集一九七九年第一册,三七五页)。 |
Heb. 6:1 Therefore leaving the word of the beginning of Christ, let us be brought on to maturity... Eph. 2:21-22 In whom all the building, being fitted together, is growing into a holy temple in the Lord; in whom you also are being built together into a dwelling place of God in spirit. Are we enjoying Christ as the Passover, yet still in Egypt? Or we may have made our exodus from Egypt and are now in the wilderness, receiving revelation, building the tabernacle, and feasting on manna. Surely it is good to have the tabernacle as God’s building, yet the tabernacle lacked solidity; it was portable with no foundation. There was no stone, only wood, in its construction... Are we wandering in the wilderness of the soul, enjoying manna from heaven and water from the rock and carrying a floating church life with no solid foundation? Or,... are we walking about in a spacious land, full of unsearchable riches? Is the church life built up, as solid as the temple? (CWWL, 1979, vol. 1, “Life Messages, Volume 2,” p. 280) |
信息选读
我们里头有一种饥渴,想要在召会生活里得着一些东西,比我们所经历过的更高。我们所感觉的不满足实在不是出于我们,而是出于主。祂在我们里面渴望要在美地上有殿的召会生活。祂愿意我们……离开旷野,进入美地!离开魂,进入灵里! 一面,我们很喜乐地在召会生活里;另一面,我们渴望一些更丰富的。……我们在帐幕的召会生活里确实有约柜。因此我们能进入更高的一层—美地,在那里能把殿建立起来(李文集一九七九年第一册,三七五至三七六页)。 我们……要看见,圣殿不光是比帐幕扩大了、稳固了、分量加重了,并且它里面的器具也都重新作过了,尺度加大了。无论是祭坛、洗濯盆、陈设饼的桌子、金灯台、香坛,都是重新作过了,并且几乎每一件的尺度也都加大了。从前在帐幕那里,祭坛是五肘见方,三肘高,现在是二十肘见方,十肘高。从前的金灯台只有一个,现在有十个。从前陈设饼的桌子只有一张,现在也变作十张,洗濯盆也由一个变作十个。 我们经历十字架,经历圣灵,经历基督作我们的生命,作我们的亮光,作我们的悦纳和馨香,常会更新、加深、扩大。……圣殿扩大了,说出召会加强了;圣殿里面的器具更新了、加大了,说出众圣徒对于基督的一切经历更新了、加大了。 这一幅图画给我们看见,属灵的经历必须配上召会的度量。……祭坛(就是十字架的经历)必须相对的加大。……福音要传得更响亮,人一进到这里马上受到厉害的审判和救赎;同时人给神的奉献也要加多,……也必须有一个大的铜洗濯盆。这里圣灵的光照、圣灵的洁净,都是强烈的、经常的、更新的。……基督作人生命的供应和亮光,也必须扩大。此外,金香坛(就是人和神交通,在基督里蒙神悦纳的经历)也都必须加强、加多、加大! 基督是永不改变的,但是召会却必须逐渐地加强扩大,众圣徒的属灵经历也必须逐渐的更新、加大(教会建造的异象,九四至九六页)。 参读:生命信息,第五十七章。 |
Within us there is a hunger and thirst for something higher in the church life than we have yet experienced. The dissatisfaction that we sense is really not ours but the Lord’s. He within us is aspiring to have the temple church life in the good land. He would have us... out of the wilderness and into the good land, out of the soul and into the spirit. In one way we are happy to be in the church life; in another, we long for something richer... We do have the Ark in the tabernacle church life. By this we can enter a higher level, the good land, where the temple can be built up. (CWWL, 1979, vol. 1, “Life Messages, Volume 2,” pp. 280-281) We...must see that not only was the temple larger, more stable, and more weighty than the tabernacle, but the furniture in the temple was also made anew, and their dimensions were increased. The altar, the laver, the table of the bread of the Presence, the golden lampstand, and the incense altar were all reconstructed, and in most cases their dimensions were increased. In the tabernacle the altar had been five cubits square and three cubits high, but in the temple it was twenty cubits square and ten cubits high. In the tabernacle there had been only one golden lampstand, but in the temple there were ten of them. In the tabernacle there had been only one table of the bread of the Presence and one laver, but in the temple there were ten tables of the bread of the Presence and ten lavers. Our experience of the cross, the Holy Spirit, and Christ as our life, light, acceptance, and sweetness should be renewed, deepened, and enlarged... The enlargement of the temple signifies the strengthening of the church, and the renewing and enlargement of the furniture in the temple signifies the renewing and enlargement of the saints’ experience of Christ. This picture indicates that our spiritual experience must match the stature of the church... The size of the altar (that is, the experience of the cross) must be proportionately increased. The preaching of the gospel must be with greater impact so that when people come in, they would be strongly convicted and saved... The believers’ consecration to God must also be increased... There must be the enlargement of the bronze laver. In other words, the enlightenment of the Holy Spirit and the washing by the Holy Spirit must be more intense, frequent, and renewing... Christ as our life supply and light must also be enlarged. In addition, the golden incense altar (that is, our fellowship with God and our experience of being accepted by Him in Christ) also must be strengthened, increased, and enlarged. Christ is forever the same, but the church must gradually be strengthened and enlarged, and the saints’ spiritual experiences must also gradually be renewed and enlarged. (CWWL, 1961-1962, vol. 1, “The Vision of the Building of the Church,” pp. 206-208) Further Reading: CWWL, 1979, vol. 1, “Life Messages, Volume 2,” ch. 57 |

