马太福音中所启示包罗万有的基督
« 第一周 »
作为活星之属天基督当前、即时、活的异象
The Up-to-date, Instant, and Living Vision of the Heavenly Christ as the Living Star
« 周 纲目 »
五 众活星乃是众召会的使者,他们享受并经历是灵的基督作神的使者,并作从神来的新鲜信息,使他们能将新鲜并现今的基督分赐到神的子民里面,为着耶稣的见证—一16、20,二1,玛三1~3。
E The living stars are the messengers of the churches, those who enjoy and experience the pneumatic Christ as the Messenger of God and as the fresh message from God so that they can dispense the fresh and present Christ into the people of God for the testimony of Jesus—1:16, 20; 2:1; Mal. 3:1-3.
六 众活星乃是“心中定大志”并“心中设大谋”的人;他们是爱神的人,像星“从其轨道”与神一同争战,抵挡祂的仇敌,使他们“如日头出现,光辉烈烈”,并且成为“在他们父的国里……发光如同太阳”的人—士五15~16、20、31,但十一32,太十三43。
F The living stars have "great resolutions in heart" and "great searchings of heart"; they are lovers of God who are like the "stars...from their courses" to fight together with God against His enemy so that they may be "like the sun / When it rises in its might" and be those who "shine forth like the sun in the kingdom of their Father"—Judg. 5:15-16, 20, 31; Dan. 11:32; Matt. 13:43.
七 众活星是敬畏耶和华并听从祂仆人声音者,信靠耶和华,好能行在暗中而有亮光—赛五十10~11,诗一三九7~12、23~24:
G The living stars are those who fear Jehovah and hear the voice of His servant, trusting in Jehovah so that they may have light while walking in darkness—Isa. 50:10-11; Psa. 139:7-12, 23-24:
1 那些为自己造光,并行在自己所造之光里,而不是行在神光中的人,必落在悲惨之中—赛五十11。
1 Those who make light for themselves and walk in their self-made light instead of in God's light will suffer torment—Isa. 50:11.
2 这对我们该是警告,叫我们行在神所赐的光中,不行在我们为自己所造的光中;“来罢,我们在耶和华的光中行走”—二5。
2 This should be a warning to us so that we may walk in the light given by God, not in the light we make for ourselves; "Come and let us walk in the light of Jehovah"—2:5.
八 众活星是由神在第四日的恢复并进一步的创造里所设立的星作预表,星是借着照耀来管理;哪里有照耀,哪里就有管理,为着生命的长大—创一14~19:
H The living stars are typified by the stars that were established on the fourth day of God's restoration with His further creation, in which they rule by their shining; where there is shining, there is ruling for the growth of life—Gen. 1:14-19:
1 主耶稣在变化山上的照耀,乃是国度在大能里的来临;这照耀实际上乃是三一神管治的同在—太十七1~8,可九1~8。
1 The shining forth of the Lord Jesus on the Mount of Transfiguration was the coming of the kingdom in power; this shining forth is actually the ruling presence of the Triune God—Matt. 17:1-8; Mark 9:1-8.
2 神的国作为神的管治,神的掌权,同其一切的祝福和享受,就是主耶稣的照耀,也是主耶稣借着照耀在我们身上而有的扩展。
2 The kingdom of God as the ruling of God, the reigning of God, with all its blessings and enjoyment is the shining of the Lord Jesus and the spreading of the Lord Jesus by shining over us.
3 国度乃是主耶稣这实际的照耀;每当祂照耀在我们身上,并且我们也在那照耀之下,我们就在国度里,受我们里面神的管治和掌权,为着我们生命的长大。
3 The kingdom is the shining of the reality of the Lord Jesus; whenever He is shining over us and we are under that shining, we are in the kingdom under God's ruling and reigning within us for our growth of life.
 


晨兴喂养  
  彼后一19 我们并有申言者更确定的话,你们留意这话,如同留意照在暗处的灯,直等到天发亮,晨星在你们心里出现,你们就作得好了。

  腓二13  因为乃是神为着祂的美意,在你们里面运行,使你们立志并行事。

  在星象家的日子,看见那星是奇迹似的事件,但在今天看见晨星只是寻常的事,并且该是我们例常的经历。每天都该有晨星在我们心里出现。不要单单念圣经,也不要单单祷读圣经,我们必须留意申言者的话,直等到天发亮,晨星在我们心里出现。

  所以,今日这星是来自这活话。我很喜欢在〔彼后一章十九节〕,主的话与晨星摆在一起。首先我们有话;其次由于留意申言者的话,我们有晨星在我们心里出现。我们若一直随从这在我们里面出现的星,就会一直在那灵里。这就是新约的事奉(李文集一九七○年第一册,三八八页)。
  2 Pet. 1:19 And we have the prophetic word made more firm, to which you do well to give heed as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.

  Phil. 2:13 For it is God who operates in you both the willing and the working for His good pleasure.

  In the days of the magi, the seeing of the star was a miraculous occurrence, but today to see the morning star is only normal and should be our regular experience. DAY by day we need to have the morning star rising in our heart. We should not merely read the Bible and not even merely pray-read the Bible; we need to give heed to the prophetic word until the day dawns and the morning star rises in our heart.

  Today, therefore, the star comes from the living word. I am so happy that in 2 Peter 1:19 we have the word and the morning star together. First, we have the word; second, by giving heed to the prophetic word, we have the morning star rising in our heart. If we will simply go along continually with this inner, rising star, we will consistently be in the Spirit. This is the New Testament service. (CWWL, 1970, vol. 1, “New Testament Service,” p. 289)
信息选读  
  主耶稣的变化形像乃是祂所是的实化〔太十七1~2〕。当祂局限在祂的肉体里,人们以为祂只是一个微小的拿撒勒人。国度在祂里面,但他们看不见。……祂上到山顶,在那里祂“打开开关”了。祂发光照耀。祂的照耀乃是从祂里面出来,不是从天上来的。祂里面有一个东西在照耀。虽然这实际在祂变化形像以前,就已经在祂里面,人却不能观察得到。然而,在祂变化形像时,祂的门徒就能观察得到从祂里面照耀出来的东西。

   我们也许说这是主耶稣的照耀,或主耶稣的变化形像,但祂自己说那是国度的来临。主耶稣在山顶的照耀,乃是国度的来临。……国度就是主耶稣照耀在你身上。我盼望这句话能对你留下深刻印象:国度就是主耶稣的照耀,国度就是主耶稣借着照耀在你身上而有的扩展。祂告诉彼得、雅各和约翰,他们要看见祂在祂的国里来临—他们要看见神的国带着能力来临。他们看见了什么?他们看见了主耶稣的照耀。当彼得、雅各和约翰都在祂的照耀之下,他们就在国度里。那些由摩西所代表之死了的圣徒,和由以利亚所代表之活着的圣徒,也都显现,并在主耶稣之扩展的照耀下。

  假定有五位弟兄住在弟兄之家。如果这些弟兄们真是在主耶稣的照耀之下,国度就在那个弟兄之家里。每当你访问他们,你会感觉那个照耀、掌权、管治和美好的次序。虽然你看不到规则条文,但每件事都借着照耀,维持在秩序之下。然而假定他们不活在照耀之下,反而彼此批评、轻视,却假装彼此相爱。你访问他们时,你在属灵上就会感觉你是在墓地。虽然一切都很安静,却有可怕的死亡在那里。虽然没有人相争,一切都有秩有序,死亡和黑暗的权势却仍在那里。那里没有照耀。

  国度乃是主耶稣这实际的照耀。每当祂照耀在你身上,并且你也在那照耀之下,你就在国度里。……国度不仅是一个时代,一个范围,或一个领域,国度乃是主耶稣实际的实化。每当祂借着照耀在你身上而得以扩展,你就在国度里,并且国度就带着能力来临(李文集一九七二年第二册,二二至二四页)。

  参读:国度,第二章;创世记生命读经,第四至五篇。
  The transfiguration of the Lord Jesus was the realization of what He is [Matt. 17:1-2]. When He was confined in His flesh, people thought of Him as only a little man from Nazareth. The kingdom was in Him, but they could not see it…He went to the mountaintop, and there He was “switched on.” He was shining. His shining came from within, not from the heavens. Something within Him was shining. Although this reality was present within Him before His transfiguration, people could not observe it. However, at His transfiguration His disciples could observe something shining out from within Him.

  We may say that this was the shining of the Lord Jesus or the transfiguration of the Lord Jesus, but He Himself said that it was the coming of the kingdom. The shining forth of the Lord Jesus on the mountaintop was the coming of the kingdom…The kingdom is simply the Lord Jesus shining over you. I hope this sentence will make a deep impression on you: the kingdom is the shining of the Lord Jesus, and the kingdom is the spreading of the Lord Jesus by shining over you. He told Peter, James, and John that they would see Him coming in His kingdom— that they would see the kingdom of God having come in power. What did they see? They saw the shining of the Lord Jesus. When Peter, James, and John were all under His shining, they were in the kingdom. Also, the dead saints, represented by Moses, and the living saints, represented by Elijah, appeared and were under the shining of the spreading of the Lord Jesus.

  Suppose there are five brothers living together in a brothers’ house. If these brothers are really under the shining of the Lord Jesus, the kingdom will be there in that brothers’ house. Whenever you visit them, you will sense the shining, the reigning, the ruling, and the good order. Although you would find no list of regulations, everything is kept in order by the shining. Suppose, however, they do not live under the shining, but rather they criticize and despise one another while pretending to love one another. If you visit them, you will have the spiritual sensation that you are in a cemetery. Although everything is quiet, there is the dreadful presence of death. Although no one is fighting and everything is in order, death and the authority of darkness are still there. There is no shining.

  The kingdom is the shining of the reality of the Lord Jesus. Whenever He is shining over you and you are under that shining, you are in the kingdom…The kingdom is not merely a dispensation, a sphere, or a realm. It is the realization of the reality of the Lord Jesus. Whenever He is spreading by shining over you, you are in the kingdom, and the kingdom has come in power. (CWWL, 1972, vol. 2, “The Kingdom,” pp. 17-19)

  Further Reading: CWWL, 1972, vol. 2, “The Kingdom,” ch. 2; Life-study of Genesis, msgs. 4—5
« 周 »  
回首页