纲目
叁 我们需要看见,约翰所供应的基督,是要将三一神作为生命分赐到我们三部分的人里面: |
Ⅲ We need to see the Christ who was ministered by John for the dispensing of the Triune God as life into our tripartite being: |
一 约翰首先供应基督是太初的神;这位神就是生命的源头,也是永远的生命作为生命水的河涌流—约一1,三36,五26,启二二1。 |
A Christ was ministered by John as God in the beginning; this God is the very source of life and also the eternal life flowing as the river of water of life—John 1:1; 3:36; 5:26; Rev. 22:1. |
二 根据约翰所说,基督是永远的娄格斯(Logos),这一位解释、说明并彰显神—约一1,约壹一1,启十九13。 |
B According to John, Christ is the eternal Logos, the One who defines, explains, and expresses God—John 1:1; 1 John 1:1; Rev. 19:13. |
三 基督是神的独生子,这一位借着话、生命、光、恩典和实际,将神表明出来—约一18,三16,一34,二十31。 |
C Christ is the only begotten Son of God, the One who declared God by the Word, life, light, grace, and reality—John 1:18; 3:16; 1:34; 20:31. |
四 基督是永远的生命,就是神那神圣、非受造的生命,不仅在时间上是永久的,在性质上也是永远而神圣的,为着祂永远的分赐—约壹一2,约十一25,十四6。 |
D Christ is the eternal life, the divine, uncreated life of God, who is not only everlasting in time but also eternal and divine in nature for His eternal dispensing—1 John 1:2; John 11:25; 14:6. |
五 基督是赐那灵者,那灵是三一神临到我们;当三一神临到我们,神就把祂自己分赐到我们里面—三34。 |
E Christ is the Giver of the Spirit, who is the Triune God reaching us; when the Triune God reaches us, God dispenses Himself into us—3:34. |
六 我们的基督是人子,有人的性情(一51,启一13);祂是人子为着救赎,除去我们的罪,解决我们与神之间的难处,使神可以分赐到我们里面。 |
F Our Christ is the Son of Man with the human nature (1:51; Rev. 1:13); He is the Son of Man for redemption, to take away our sin and solve the problems between us and God, so that God might be dispensed into us. |
七 约翰供应基督是神的羔羊(约一29,启五6,七14、17,十三8,二二1);这救赎的羔羊乃是为着将神作为生命分赐到人里面(参出十二8~11)。 |
G John ministered Christ as the Lamb of God (John 1:29; Rev. 5:6; 7:14, 17; 13:8; 22:1); the redeeming Lamb is for the dispensing of God as life into man (cf. Exo. 12:8-11). |
八 羔羊基督为我们的罪,作了平息的祭物(约壹二2);主耶稣基督为我们的罪,将自己当作祭物献给神(来九28),不仅为着救赎我们,更为着满足神的要求,平息我们与神之间的关系;因此,祂是我们在神面前平息的祭物。 |
H As the Lamb, Christ is the propitiation for our sins (1 John 2:2); the Lord Jesus Christ offered Himself to God as a sacrifice for our sins (Heb. 9:28), not only for redemption but also for the satisfying of God’s demand, thus appeasing the relationship between us and God; hence, He is the sacrifice for our propitiation before God. |
晨兴喂养
约一1 太初有话,话与神同在,话就是神。 三34 神所差来的,就说神的话,因为祂赐那灵是没有限量的。 约壹二2 祂为我们的罪,作了平息的祭物,不是单为我们的罪,也是为所有世人的罪。 约翰……传讲基督是太初的神(约一1)。保罗和彼得也都是这样传讲,指出基督—神的儿子—就是神自己(罗九5,来一8,彼后一1)。……太初的意思是源头。这位神就是生命的源头,也是永远的生命(约三36),这永远的生命乃是为着分赐。然后在约翰著作的末了—启示录二十二章,你看见永远的生命像生命水的河涌流(1),那生命的涌流就是生命的分赐(李文集一九八三年第二册,三一○页)。 |
John 1:1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 3:34 For He whom God has sent speaks the words of God, for He gives the Spirit not by measure. 1 John 2:2 And He Himself is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for those of the whole world. Christ was ministered by John as God in the beginning (John 1:1). Both Paul and Peter also ministered in this way, pointing out that Christ, the Son of God, is God Himself (Rom. 9:5; Heb. 1:8; 2 Pet. 1:1)…The beginning means the source. This God is the very source of life. He is also the eternal life (John 3:36). This eternal life is for dispensing. Then at the end of John’s writings, in chapter 22 of Revelation, you can see that eternal life is flowing as the river of water of life (v. 1). That flowing of life is the dispensing of life. (CWWL, 1983, vol. 2, “The Divine Dispensing of the Divine Trinity,” pp. 237-238) |
信息选读
根据约翰所说,基督是永远的娄格斯(约一1,约壹一1,启十九13)。这个辞太奇妙了!它的意思是指神的话。话解释、阐明并发表神。这位……就是奇妙的基督,三一神的第二者。 基督是神的独生子(约一18,三16,一34,二十31)。在永远里的神是为着分赐生命;永远的娄格斯是为着分赐生命,而将神表明出来之神的独生子也是为着分赐生命。 在约翰的著作里,基督是永远的生命(约壹一2,约十一25,十四6)。这是神圣的生命、神非受造的生命,不仅在时间上是永远的,在性质上也是永远而神圣的。永远的生命就是为着生命的分赐。生命一直涌流着,生命也把自己分赐出来。这是永远的生命,所以意思是永远的分赐。基督也是赐那灵者(三34)。那灵是三一神临到我们。当三一神住在那不能靠近的光中,祂乃是父(提前六16)。当祂临到我们,祂乃是那灵(林后三17)。那灵就是三一神临到我们,而基督乃是把这样一位临到我们的灵赐给我们。临到就是分赐。……临到与分赐乃是借着子基督所赐给我们的那灵。 基督不仅是神的儿子,有神圣的性情;祂也是人子,有人的性情。祂是人子为着救赎,除去我们的罪,解决我们与神之间的难处,使神可以分赐到我们里面。 约翰传讲基督是神的羔羊(约一29,启五6,十三8,二二1)。神的羔羊不是神子而是人子。神没有血可以流出来救赎我们,神的儿子也是一样,但是羔羊—人子—有血。这不是山羊或公牛的血,乃是道道地地的人所流真正的血,这血能救赎我们。人需要人的血来救赎。这救赎乃是为着分赐神作生命。 羔羊基督为我们的罪,作了平息的祭物(约壹二2)。……因着我们罪的缘故,神与我们之间起了风波、风暴和难处,没有平安。人子基督是神的羔羊,死在十字架上作了我们平息的祭物。祂……解决了难处;所以祂是我们的平息。祂平静了风波,也叫神平息下来。所以现今在神与我们之间有一种平安的光景,这是为着生命的分赐。如果没有这种平安的光景,就没有办法分赐生命。你要吃东西的时候,必须停下一切争执。你如果和妻子,或是和弟兄们争吵,你就不能好好地吃。你如果吵架甚至打了起来,就没有生命的分赐。吃东西与分赐生命都需要和平的光景。主耶稣在我们和神之间,为我们的罪成了平息的祭物,创造了和平的光景,乃是为着生命的分赐(李文集一九八三年第二册,三一○至三一三页)。 参读:神圣三一的神圣分赐,第十章。 |
According to John, Christ is the eternal Logos (John 1:1; 1 John 1:1; Rev. 19:13). This is a wonderful term. It means “the Word.” The Word defines, explains, and expresses God…This is the wonderful Christ, the second of the Trinity. Christ is the only begotten Son of God (John 1:18; 3:16; 1:34; 20:31). God in eternity is for dispensing life; the eternal Logos is for dispensing life; and the only begotten Son of God, who declared God, is also for dispensing life. In John’s writings Christ is the eternal life (1 John 1:2; John 11:25; 14:6). This is the divine life, the uncreated life of God, which is not only everlasting timewise but eternal and divine in nature. Eternal life is for life dispensing. Life flows, and life dispenses itself. This is the eternal life, which is an eternal dispensing. Christ is also the Giver of the Spirit (3:34). The Spirit is the Triune God reaching us. When the Triune God stays in unapproachable light, He is the Father (1 Tim. 6:16). When He reaches us, He is the Spirit (2 Cor. 3:17). The Spirit is the Triune God reaching us, and Christ is the Giver of such a reaching Spirit. The reaching is the dispensing…The reaching and dispensing is by the Spirit given to us by Christ the Son. Christ is not only the Son of God with the divine nature but also the Son of Man with the human nature. He is the Son of Man for redemption, to take away our sin and solve the problems between us and God, that God might be dispensed into us. John ministered Christ as the Lamb of God (John 1:29; Rev. 5:6; 13:8; 22:1). The Lamb of God was not the Son of God but the Son of Man. God does not have blood to shed for our redemption, nor does the Son of God have blood, but the Lamb, the Son of Man, has blood. This is not the blood of goats or oxen but the genuine blood of a genuine man, which is able to redeem us. Men need a man’s blood to redeem them. This redeeming is for the dispensing of God as life. As the Lamb, Christ is the propitiation concerning our sins (1 John 2:2)… Because of our sins there was a turmoil, a storm, a problem between God and us. There was no peace. Christ as the Son of Man who was the Lamb of God died on the cross to be our propitiation…He solved the problem. So He is our propitiation. He calmed the turmoil, and He appeased God. So now there is a kind of peaceful condition between God and us. This is for life dispensing. If there is not such a peaceful condition, there is no way to dispense life. When we are going to eat, we must stop any fighting. We cannot eat well if we are quarreling with our wife or with the brothers. If we are quarreling and fighting, there is no life dispensing. Eating and life dispensing need a peaceful situation. The Lord Jesus became the propitiation concerning our sins between us and God to create a peaceful situation for life dispensing. (CWWL, 1983, vol. 2, “The Divine Dispensing of the Divine Trinity,” pp. 238-239) Further Reading: CWWL, 1983, vol. 2, “The Divine Dispensing of the Divine Trinity,” ch. 10 Morning Nourishment 1 John 2:1 My little children, these things I write to you that you may not sin. And if anyone sins, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the Righteous. Rev. 22:13 I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End. Christ is our Advocate with the Father (1 John 2:1). This means that He is our Attorney. He takes our case legally. Satan, the enemy of God and our subtle enemy, is subtly legal. The Bible tells us that he accuses us before our God day and night (Rev. 12:10)…He would say, “God, You are righteous. Look at all the children whom You love. Not one of them is righteous. And You are so holy. But look at Your children; every one is dirty.” This kind of accusation is somewhat legal. But God the Father would say, “Satan, look at Jesus Christ the righteous One. My children have a good Attorney.” Then our Attorney, Jesus Christ, would turn to Satan and say, “Satan, don’t you see My blood? Satan, shut up! Don’t say anything!” (CWWL, 1983, vol. 2, “The Divine Dispensing of the Divine Trinity,” pp. 239-240) |


