晨兴喂养
罗八16 那灵自己同我们的灵见证我们是神的儿女。 弗三17 使基督借着信,安家在你们心里……。 神人有神圣的权利成为神类—神的种类(约一12,罗八14、16)。我们已经重生成为神类。我们既是神的儿子,我们就是神类,是神的种类。我们已经借着信入主耶稣接受了祂,神也给了我们权柄成为神的儿女〔约一12〕。“那灵自己同我们的灵见证我们是神的儿女。”(罗八16)这样的见证,向我们见证并保证,我们是神的儿女,我们有祂的生命。我们需要体验这点并记住这点。我们无论在哪里,都需要记得我们是神人,有神圣的权利有分于神的神性(李文集一九九四至一九九七年第四册,二七六页)。 |
Rom. 8:16 The Spirit Himself witnesses with our spirit that we are children of God. Eph. 3:17 That Christ may make His home in your hearts through faith… The God-men have the divine right to be Godkind—God’s species (John 1:12; Rom. 8:14, 16). We have been regenerated to be Godkind. As God’s sons, we are God’s kind, God’s species. We have received the Lord Jesus by believing into Him, and God has given us the authority, the right, to be God’s children [John 1:12]. “The Spirit Himself witnesses with our spirit that we are children of God” (Rom. 8:16). Such a witnessing testifies to us and assures us that we are children of God, who possess His life. We need to realize this and remember it. Wherever we may be, we need to remember that we are God-men with the divine right to participate in God’s divinity. (CWWL, 1994-1997, vol. 4, “Incarnation, Inclusion, and Intensification,” p. 218) |
信息选读
我们读圣经若没有注意到这个重要的点,那么,就实际意义说,圣经对我们就是一本空洞的书。这意思是,圣经本身虽然是实际的,但在我们的领会里,它是空洞的。举例来说,假设有个盒子很吸引人,里面放着一颗大钻石。小孩可能对盒子有兴趣,但对钻石没有兴趣;然而,大人却会将注意力集中在盒子里面的钻石。今天,许多基督徒在意圣经这个“盒子”,但他们没有看见,也不珍赏这盒子里面的内容—“钻石”,甚至可能定罪那些对“盒子”里面的“钻石”有正确珍赏的人。圣经这“盒子”里的“钻石”乃是一个启示,就是神在基督里已成为人,为要使人在生命和性情上(但不在神格上)成为神。 我们需要神在基督里将祂自己作到我们的人性里。这意思是,我们需要神在基督里将祂自己作到我们里面,作我们的生命、性情和构成。结果,我们不是仅仅合乎神心的人—我们乃是在生命和性情上(但不在神格上)成为神。 为要成就这事,神就在基督里成为人,并且经过一些过程,使这人能被标出为神圣的。在复活里,祂被标出为神的长子。在复活里并借着复活,神的长子基督成了赐生命的灵,现今进到我们里面,将祂自己作为生命分赐到我们里面,成为我们内里的构成,使我们成为神人,就像祂自己一样。祂是神成为人,我们是人成为神—在生命和性情上,但不在神格上。 以弗所三章十七节告诉我们,基督现今正在我们里面作工,将祂自己建造到我们里面,好产生〔一个〕相互的住处。……基督在我们里面作工,是要借着将祂自己建造到我们里面,而建造神的居所。……这一个相互的住处也启示在约翰十四章二十三节:“人若爱我,……我父也必爱他,并且我们要到他那里去,同他安排住处。”这住处不仅是为着三一神,也是为着我们。神在我们里面所建造的,要成为神的居所和我们的居所。……神要得着一个居所,不是借着我们所行所作,乃是借着祂的建造。基督建造召会(太十六18),乃是借着进到我们灵里,并将祂自己从我们的灵扩展到我们的心思、情感和意志里,以占有我们的魂。这召会要成为祂的居所和我们的居所。 我们不需要为神建造什么;反之,神需要在基督里将祂自己建造到我们里面,作我们的生命、性情和素质。至终,三一神要成为我们内里的构成。我们要被三一神所构成。……新耶路撒冷就是这相互住处的终极完成;我们都要在那里(撒母耳记生命读经,二四九、二○五至二○七页)。 参读:撒母耳记生命读经,第二十五、三十一篇;过照着神启示之高峰的生活,第四篇。 |
If we read the Bible without paying attention to this crucial point, then, in a very real sense, the Bible is to us an empty book. This means that although the Bible is real in itself, in our understanding of it, the Bible is empty. As an illustration, let us suppose that a certain box, which is quite attractive, contains a large diamond. A child may be interested in the box but not in the diamond. An adult, however, would focus his attention on the diamond contained in the box. Today many Christians care for the Bible as the “box,” but they have not seen and do not appreciate the “diamond,” which is the content of this box, and they may even condemn those who have a proper appreciation of the “diamond” in the “box.” The “diamond” in the “box” of the Bible is the revelation that in Christ God has become man in order that man might become God in life and in nature but not in the Godhead. We need God to build Himself in Christ into our humanity. This means that we need God to work Himself in Christ into us as our life, our nature, and our constitution. As a result, we are not simply a man according to God’s heart—we are God in life and in nature but not in the Godhead. In order to accomplish this, God in Christ became a man and went through some processes that this man could be designated something divine. In resurrection He was designated the firstborn Son of God. In and through resurrection Christ, the firstborn Son of God, became the life-giving Spirit, who now enters into us to impart, to dispense, Himself as life into our being to be our inner constitution, to make us a God-man just like Him. He was God becoming man, and we are man becoming God in life and in nature but not in the Godhead. Ephesians 3:17 tells us that Christ is now within us doing the work of building Himself into us to produce [a] mutual abode…Christ is working in us to build up God’s habitation by building Himself into us. This mutual abode is also unveiled in John 14:23: “If anyone loves Me,…My Father will love him, and We will come to him and make an abode with him.” This abode will be not only for the Triune God but also for us. What God builds up in us is both God’s habitation and our habitation. God will have a habitation not by our doing or working but by His building. Christ builds the church (Matt. 16:18) by coming into our spirit and spreading Himself from our spirit into our mind, emotion, and will to occupy our entire soul. This church will become His habitation and our habitation. There is no need for us to build anything for God. Rather, God needs to build Himself in Christ into us as our life, nature, and essence. Eventually, the Triune God will become our intrinsic constitution. We will be constituted with the Triune God…The New Jerusalem is the consummation of this mutual abode, and we will all be there. (Life-study of 1 & 2 Samuel, pp. 206, 170-171) Further Reading: Life-study of 1 & 2 Samuel, msgs. 25, 31; CWWL, 1994-1997, vol. 1, “Living a Life according to the High Peak of God’s Revelation,” ch. 4 |


