极其需要新的复兴
« 第五周 »
使徒的职事与基督天上的职事合作,牧养作神群羊的召会,为着建造基督的身体并有新的复兴
The Apostolic Ministry in Cooperation with Christ’s Heavenly Ministry to Shepherd the Church of God as His Flock for the Building Up of the Body of Christ and a New Revival
« 周三 晨兴 »
纲目
伍 以下使徒保罗的话,也给我们看见使徒的职事与基督天上的职事合并,以照顾神的群羊:
Ⅴ The following words of the apostle Paul also show the incorporation of the apostolic ministry with Christ's heavenly ministry to take care of God's flock:
一 在行传二十章二十八节,保罗告诉在以弗所的长老:“圣灵立你们作全群的监督,你们就当为自己谨慎,也为全群谨慎,牧养神的召会,就是祂用自己的血所买来的。”
A In Acts 20:28 Paul told the elders in Ephesus, "Take heed to yourselves and to all the flock, among whom the Holy Spirit has placed you as overseers to shepherd the church of God, which He obtained [or purchased] through His own blood."
二 保罗说,“我知道我离开以后,必有凶暴的豺狼进入你们中间,不爱惜羊群”(29);使徒不顾自己的性命(24),但他非常关心召会的前途;召会是他的珍宝,也是神的珍宝。
B Paul said, "I know that after my departure fierce wolves will come in among you, not sparing the flock" (v. 29); the apostle did not care for his own life (v. 24), but he was very concerned for the future of the church, which was a treasure to him and to God.
三 保罗在希伯来十三章二十节说,“神……凭永约之血,领群羊的大牧人我们的主耶稣,从死人中上来”:
C Paul says in Hebrews 13:20, "God…brought up from the dead our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep, in the blood of an eternal covenant":
1 这永约就是新遗命的约,为要得着群羊,就是召会,结果带进基督的身体,并终极完成新耶路撒冷;神的永约是要借着牧养,终极完成新耶路撒冷。
1 The eternal covenant is the covenant of the new testament to gain a flock, which is the church issuing in the Body and consummating the New Jerusalem; the eternal covenant of God is to consummate the New Jerusalem by the shepherding.
2 神使我们的主从死人中复活,叫祂成为大牧人,好照着神的永约,终极完成新耶路撒冷。
2 God raised up our Lord from the dead to be the great Shepherd to consummate the New Jerusalem according to God's eternal covenant.
陆 使徒职事与基督天上职事合并的主要目的和目标,乃是要建造基督的身体,终极完成新耶路撒冷,以完成神永远的经纶—参弗三2、8~9,彼前五10。柒 为着神永远经纶的主要目的和终极完成而牧养神的群羊,这件事甚至在雅歌中也提到:
Ⅵ The main purpose and goal of the apostolic ministry incorporated with Christ's heavenly ministry are to build up the Body of Christ, which will consummate the New Jerusalem for the accomplishment of the eternal economy of God—cf. Eph. 3:2, 8-9; 1 Pet. 5:10.
一 “我心所爱的啊,求你告诉我,你在何处牧放羊群〔为着满足〕?晌午在何处使羊群歇卧〔为着安息〕?”—一7上。
Ⅶ The matter of shepherding God's flock for the main purpose and ultimate consummation of the eternal economy of God is even referred to in Song of Songs:
二 “只管出去跟随羊群的脚踪,把你的山羊羔牧放在牧人帐棚的旁边”—8节下。
A "Tell me, you whom my soul loves, Where do you pasture your flock [for satisfaction]? / Where do you make it lie down at noon [for rest]?"—1:7a.
三 “我的良人属我,我也属他;他在百合花〔以单一的心,过着信靠神的生活,而寻求基督的人〕中牧放群羊”—二16。
B "Go forth on the footsteps of the flock, / And pasture your young goats / By the shepherds' tents"—v. 8b.
四 “我属我的良人,我的良人也属我;他在百合花中牧放群羊”—六3。
C "My beloved is mine, and I am his; / He pastures his flock among the lilies [the seekers of Christ who live a life of trusting in God with a single heart]"—2:16.
捌 牧养信徒,对于他们在神圣生命里的长大,是极其重要的;我们必须以牧养的路来传福音并复兴召会:
D "I am my beloved's, and my beloved is mine; / He pastures his flock among the lilies"—6:3.
一 我们应当祷告说,“主,我要得着复兴;从今天起,我要作一个牧人;我要去喂养人,牧养人,把人聚成一群。”
Ⅷ To shepherd the believers is very crucial for their growth in life; we must take the shepherding way to preach the gospel and revive the church:
二 在约翰十章和二十一章,主用三个辞说到牧养的事:“喂养”、“牧养”、“成为一群”(十16,二一15~16);我们也可将“群”用作动词(意指使羊成为一群)。
A We should pray, "Lord, I want to be revived; from today I want to be a shepherd; I want to go to feed people, to shepherd people, and to flock people together."
三 众召会都必须学习如何使人成为一群,好叫他们能调和在一起;长老和同工该带头实行这事。
B In John 10 and 21 the Lord used three words concerning shepherding: feed, shepherd, and flock (10:16; 21:15-16); we can also use the word flock as a verb.
 


晨兴喂养  
  徒二十28 圣灵立你们作全群的监督,你们就当为自己谨慎,也为全群谨慎,牧养神的召会,就是祂用自己的血所买来的。

  来十三20 但愿平安的神,就是那凭永约之血,领群羊的大牧人我们的主耶稣,从死人中上来的。

  使徒保罗〔在行传二十章二十八节〕的话,证实〔牧养是把使徒的职事与基督天上的职事合并,以照顾神的羊群〕。

  保罗虽然很紧急地要回耶路撒冷,但在他的行程中,他打发人叫以弗所的长老到他那里去;然后向他们说了一篇很长的话,记在二十章。……羊群就是召会〔参28~29〕(李文集一九九四至一九九七年第四册,五七五页)。
信息选读  
  神使我们的主耶稣从死人中复活,叫祂成为大牧人,好照着神的永约,终极完成新耶路撒冷〔参来十三20〕。

  为着神永远经纶的主要目的和终极完成而牧养神的群羊,这件事甚至在雅歌中也提到。在这卷书中,基督牧养那寻求祂并追求祂的人。……雅歌一章七节上半,寻求者说,“我心所爱的啊,求你告诉我,你在何处牧放羊群〔为着满足〕?晌午在何处使羊群歇卧〔为着安息〕?”……牧人回答寻求者说,“只管出去跟随羊群的脚踪,把你的山羊羔牧放在牧人帐棚的旁边。”(8下)在主这牧长之下,有许多别的牧人。这许多牧人在他们帐棚旁边,也就是在他们生活所在之处,牧放他们的年幼者。……主一直在牧放祂所有像百合花一样的寻求者,照顾他们,喂养他们,并牧养他们,使他们长大〔参二16〕。牧养是行得通的。我们不该想要作讲道大汉,为自己立名。人可能受吸引来听我们,但事后谁来照顾他们?布道大会的路行不通,这已经在一些地方试过了。福音大会可能有许多人,最终却没有多少人加给召会。我们也不该用知名人士在我们聚会中作见证。这不会拯救人,把人加给召会。即使某人是总统,他在聚会中该和别人没有什么不同。要有效地拯救人,路必须是借着小的活力排;在其中每一个人都必须是牧人。这样过了短时间,召会就会复兴。没有别的路比这牧养的路更有效能。

  盼望我们都祷告说,“主,我要得着复兴。从今天起,我要作一个牧人。我要去喂养人,牧养人,把人聚成一群。”在约翰十章和二十一章,主用三个辞说到牧养的事:“喂养”、“牧养”、“成为一群”。祂说,“喂养我的小羊”又说,“牧养我的羊”(二一15~16)。祂也说,“我另外有羊,不是属于这圈的;我必须领他们来,他们也要听我的声音,并且要成为一群,归一个牧人了。”(十16)另外的羊就是外邦的信徒,他们要与犹太信徒联结在一起,成为一群。主用“群”作为名词,我也喜欢将这辞用作动词(意指使羊成为一群)。我们该学习喂养人,牧养人,并使人成为一群。众召会都必须学习如何使人成为一群,好叫他们能调和在一起。在聚集成群的气氛中,人就被主征服、劝服,得着主的滋养和挑旺。所有邻近的召会该成为一群,使圣徒得着牧养,并被挑旺。长老和同工该带头实行这事(李文集一九九四至一九九七年第四册,五七五至五七八、五八○至五八三页)。

  参读:约翰的修补职事,第十三章。
  Acts 20:28 Take heed to yourselves and to all the flock, among whom the Holy Spirit has placed you as overseers to shepherd the church of God, which He obtained through His own blood.

  Heb. 13:20 Now the God of peace, He who brought up from the dead our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep, in the blood of an eternal covenant.

  The…words of the apostle Paul [in Acts 20:28] confirm [that shepherding is the incorporation of the apostolic ministry with Christ’s heavenly ministry to take care of God’s flock].

  Although Paul was on an urgent trip back to Jerusalem, while he was journeying, he sent word for the elders in Ephesus to come to him. Then he gave them a long word recorded in Acts 20…The flock is the church [cf. vv. 28-29]. (CWWL, 1994-1997, vol. 4, “Crystallization-study of the Gospel of John,” p. 447)
« 周三 »  
回到顶部
回首页