圣经注解一年一遍
« 04月24日 »
00:00 --:--

约翰福音第九章

耶稣经过的时候,看见1一个生来2瞎眼的人。
  
  
1  这事例继续证明,律法的宗教(见14注1)对瞎眼的人毫无帮助,但主耶稣是世界的光,能以生命的方式(十10下,28),使瞎眼的人看见。
  
2  瞎眼和前章的罪一样,也是死的问题。死人必定是瞎眼的。“这世代的神弄瞎了他们这不信者的心思”。所以他们需要“基督荣耀之福音的光照”照亮他们(林后四4),“叫他们的眼睛得开,从黑暗转入光中,从撒但权下转向神。”(徒二六18)。照二章所立定的原则,这也是变死亡为生命。

门徒问耶稣说,拉比,1是谁犯了罪,叫这人生来就瞎眼?是这人,还是他父母?
  
  
1  他们这里的问题与四20~25八3~5一样,都是对错的问题,属于知识树,结果是死(创二17);但主在3节的答复,却把他们引向祂自己这生命树,结果是生命(创二9)。

祂说了这话,就吐唾沫在地上,1用唾沫和泥,抹在瞎子的眼睛上,
  
  
1  这里的泥和罗九21的泥一样,象征人性。这里的唾沫乃是从主“口里所出”的(太四4),象征祂的“话,就是灵,就是生命。”(六63)。用唾沫和泥,表征将人性与主活的话——那灵——调和。“抹”可证明这点,因为主的灵是施膏的灵(路四18林后一21~22约壹二27)。主用唾沫和泥,抹在瞎子的眼睛上,使他得以看见;这表征借着主的话,就是祂的灵,与我们的人性调和而涂抹我们,我们被撒但弄瞎的眼睛就能看见了。

对他说,你往西罗亚池子里去1洗(西罗亚翻出来,就是奉2差遣)。他3去一洗,回来的时候,就看见了。
  
  
1  这里的洗乃是把泥洗掉,象征洗去老旧的人性,就如我们受浸时所经历的(罗六3~46)。
  
2  见一6注1
  
3  那瞎子去洗,表示他顺从主赐生命的话,所以他看见了。倘若他抹上泥之后,不愿去把泥洗掉,这会叫他比以前更瞎。我们顺从主膏油的涂抹,就使我们得洗净,能看见。

耶稣和泥开他眼睛的那日是1安息日。
  
  
1  主好像故意又在安息日行神迹,以暴露宗教仪式的虚空。然而,这加强了宗教的反对,因为祂已经在安息日行过另一件神迹(五1016)。

法利赛人也问他是怎么得看见的。瞎子对他们说,祂把泥1抹在我的眼睛上,我一洗,就看见了。
  
  
1  直译,放。

1自古以来,未曾听过有人把生来瞎眼者的眼睛开了。
  
  
1  即从永远起。

这人若不是1从神来的,什么也不能作。
  
  
1  见一14注6

他们回答说,你全然生在1罪中,还要教训我们么?于是2把他赶出去了。
  
  
1  原文,复数。
  
2  把他赶出去,意即把他从犹太会堂革除,摒弃。这乃是把他从羊圈里放出来,如主在十3~4所说的。宗教对主呼召之人的逼害,无非成就主对这人的定意。

耶稣听说他们把他赶出去,后来遇见他,就说,你信入1神的儿子么?
  
  
1  有些权威古卷作,人子。



00:00 --:--

士师记第三章

以色列人便1住在迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人中间,
  
  
1  5~6节表明以色列人失败的三个因素。

自己却从吉甲附近的雕像那里回来,说,王啊,我有一件机密事奏告你。王说,1回避吧。于是左右侍立的人都退去了。
  
  
1  直译,肃静。

士师记第四章

有一位女申言者1底波拉,是拉比多的妻子,当时作以色列的士师。
  
  
1  神兴起一个女人底波拉作以色列的士师,这是不寻常的,指明以色列所有的男人都令神失望,迫使神兴起一个妇人。在圣经里,正确的女人指明服从神,守住神定命的人(见出二21注1二段)。这是以色列在神面前该采取的地位,但以色列违反神的定命,离开她作神妻子的地位,离弃神,转向众多的偶像。这将以色列带到悲惨的情况和光景里。虽然底波拉是非常能干的人,但她非常服从。神使她作首领,但她守住正确的等次,以巴拉为她的遮盖(6~9,参林前十一35~610)。当这卓越不凡的妇人领头实行女人对男人的服从,全国就进入极美的等次,在耶和华面前居于正确的地位(10)。百姓中间心中定大志并心中设大谋的(五15~16),起来跟随别人,为神的国争战。因着以色列人在底波拉之下,按着正确的等次争战,神就为他们争战(14~24)。

士师记第五章

以色列中的乡村一无动静,一无动静,直到1我底波拉兴起,等1我兴起作以色列的母。
  
  
1  有者译作,你。
  
1  有者译作,你。

基顺河,就是那基顺古河,把1敌人冲没;我的魂哪,应当努力前行。
  
  
1  直译,他们。

他们莫非得掠物而分?1每个壮士得了一两个女子?西西拉得了彩衣为掳物,得了绣花的彩衣为掠物;这一两件绣花的彩衣,乃是披在掳掠者颈项上的。
  
  
1  每个,直译,领头的。

耶和华啊,愿你的仇敌都这样灭亡。愿爱1你的人如日头出现,光辉烈烈。这样,那地太平四十年。
  
  
1  直译,祂。
回到顶部
回首页
报错建议