2
约壹五章二十节的“认识”是神圣生命的能力,在我们重生的灵里,借着我们蒙实际的灵所光照之更新的心思,认识真神─约十七3,弗一17。
3
约壹五章二十节的“那位真实的”─或“那真实者”─是指神对我们成了主观的,客观的神在我们的生活和经历中成了那真实者:
a
那真实者就是神圣的实际;认识那真实者,意即借着经历、享受并拥有这实际,而认识这神圣的实际。
b
这指明神圣的实际─神自己─对我们曾经是客观的,已经在经历中成为我们主观的实际─6节。
4
二十节的“这”是指那已成肉体而来,并赐我们能力,以认识祂是真神,并在祂儿子耶稣基督里与祂在生机上成为一的神。
5
“这”是指真神和耶稣基督,我们乃是在祂里面;这包括了我们在这一位,就是在那位真实者里面,以及我们认识那位真实者。
伍
“惟独认识神的子民,必刚强行事”─但十一32:
一
认识神,能叫我们刚强;我们认识神多少,就能刚强多少─弗一17,三16。
二
惟有认识神的人,必刚强行事─但十一32:
1
认识神的人必刚强行事,好开疆拓土,为神开辟天下。
2
今天在地上,神就是需要这样认识祂的人。
晨兴喂养
约壹五20 我们也晓得神的儿子已经来到,且将悟性赐给我们,使我们可以认识那位真实的;我们也在那位真实的里面,就是在祂儿子耶稣基督里面。这是真神,也是永远的生命。
信息选读
神的儿子已经借着成为肉体,并借着死与复活来到,且将悟性,就是认识真神的能力,赐给了我们。这悟性包括我们蒙光照的心思、我们被点活的灵以及启示的圣灵。我们的心思已经蒙光照,我们的灵已经被点活,并且实际的灵住在我们里面,所以我们有能力认识神,就是有能力经历、享受并拥有那真实者。
在约壹五20,约翰两次说到“那位真实的”。仅仅说神是神,这相当客观。然而,“那位真实的”一辞是主观的,指出神对我们成了主观的。在这节里,客观的神在我们的生活和经历中成了那位真实的。……“那位真实的”一辞是什么意思?尤其“真实的”一辞是什么意思?“真实的”原文意真正的、实际的(和约一14,十四6、17之“实际”同源的形容词),与虚假的、假冒的相对。事实上,那位真实的就是实际。神的儿子已经将悟性赐给我们,使我们可以认识—就是经历、享受并拥有—这神圣的实际。因此,认识那位真实的,意即借着经历、享受并拥有这实际,而认识这实际。
在约壹五20,约翰两次说到“那位真实的”。仅仅说神是神,这相当客观。然而,“那位真实的”一辞是主观的,指出神对我们成了主观的。在这节里,客观的神在我们的生活和经历中成了那位真实的。……“那位真实的”一辞是什么意思?尤其“真实的”一辞是什么意思?“真实的”原文意真正的、实际的(和约一14,十四6、17之“实际”同源的形容词),与虚假的、假冒的相对。事实上,那位真实的就是实际。神的儿子已经将悟性赐给我们,使我们可以认识—就是经历、享受并拥有—这神圣的实际。因此,认识那位真实的,意即借着经历、享受并拥有这实际,而认识这实际。
约壹五20指明,神在我们的经历中已成为我们的实际。神的儿子已经借着成为肉体、借着死与复活来到,且将悟性赐给我们,使我们可以经历、享受并拥有这实际,就是神自己。现今那曾经对我们是客观的神,已经成为我们主观的实际。
在二十节约翰说,我们在那位真实的里面。我们不仅认识真神,我们也在祂里面。我们不仅认识祂,更与祂有生机的联结。我们乃是在生机上与祂是一。
当约翰说我们在那位真实的里面,这是非常要紧的一点。我们不仅认识那位真实的,也不仅经历、享受并拥有祂作实际,我们更是在这实际里。我们是在那位真实的里面。
现在我们接着来看二十节末了一部分:“这是真神,也是永远的生命。”“这”是指那已成肉体而来,并赐我们能力,以认识祂是真神,并在祂儿子耶稣基督里与祂在生机上成为一的神。这一切对我们就是真实、实际的神和永远的生命。这位真正、实际的神,对我们乃是永远的生命,使我们能有分于祂作我们重生之人的一切。
我们需要特别注意“这”字。约翰在二十节不是说“祂是”,乃是说“这是”。这是原文正确的翻译。不仅如此,约翰用“这”指真神与永远的生命。借此我们看见,真神与永远的生命乃是一(约翰一书生命读经,四二三至四二五、四二七至四二八页)。
参读:《约翰一书生命读经》第三十九至四十篇。
在二十节约翰说,我们在那位真实的里面。我们不仅认识真神,我们也在祂里面。我们不仅认识祂,更与祂有生机的联结。我们乃是在生机上与祂是一。
当约翰说我们在那位真实的里面,这是非常要紧的一点。我们不仅认识那位真实的,也不仅经历、享受并拥有祂作实际,我们更是在这实际里。我们是在那位真实的里面。
现在我们接着来看二十节末了一部分:“这是真神,也是永远的生命。”“这”是指那已成肉体而来,并赐我们能力,以认识祂是真神,并在祂儿子耶稣基督里与祂在生机上成为一的神。这一切对我们就是真实、实际的神和永远的生命。这位真正、实际的神,对我们乃是永远的生命,使我们能有分于祂作我们重生之人的一切。
我们需要特别注意“这”字。约翰在二十节不是说“祂是”,乃是说“这是”。这是原文正确的翻译。不仅如此,约翰用“这”指真神与永远的生命。借此我们看见,真神与永远的生命乃是一(约翰一书生命读经,四二三至四二五、四二七至四二八页)。
参读:《约翰一书生命读经》第三十九至四十篇。

