在基督徒生活与召会生活中神国的发展
« 第四周 »
照着灵顾到别人并领悟神的赦免而过国度的生活
Living the Kingdom Life by Taking Care of Others according to the Spirit and by Realizing God's Forgiveness
« 周 纲目 »
壹 马太七章一至十二节论到国度子民待人的原则,启示出国度子民身上属天的管治,要求他们照着灵顾到别人—参士九8~9:
Ⅰ Matthew 7:1-12 concerns the principles of the kingdom people in dealing with others and reveals that the heavenly ruling over the kingdom people requires that they take care of others according to the spirit (cf. Judg. 9:8-9):
一 国度子民在国度属天的管治之下,活在谦卑的灵里,总是审判自己,不审判别人—太七1:
A The kingdom people, living in a humble spirit under the heavenly ruling of the kingdom, always judge themselves, not others (Matt. 7:1):
1 我们若用公义审判别人,也要受主公义的审判(2);我们若用怜悯审判别人,也要受主怜悯的审判;怜悯原是向审判夸胜的—雅二13。
1 If we judge others with righteousness, we will be judged with righteousness by the Lord (v. 2); if we judge others with mercy, we will be judged with mercy by the Lord; mercy triumphs over judgment (James 2:13).
2 我们对待别人,必须弃绝自己而考虑他们,同情他们,怜悯他们;我们弟兄眼中的刺,必须使我们想到自己眼中的梁木—太七3。
2 For us to deal with others, we must reject ourselves and consider them, sympathize with them, and be merciful toward them; the splinter in our brother's eye must remind us of the beam in our own eye (Matt. 7:3).
3 只要梁木还留在我们眼中,我们的眼光就模糊,不能看得清楚—4~5节。
3 As long as the beam remains in our eye, our vision is blurred, and we cannot see clearly (vv. 4-5).
 


晨兴喂养  
  太七1~2 不要审判,免得你们受审判;因为你们用什么审判审判人,也必受什么审判;你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。

  主在马太七章一至十二节的用意,……是鼓励我们忘掉自己,顾到别人。在前两章,主已经挖出我们的脾气、情欲、里面的所是、己、肉体和忧虑。现在祂带我们到一地步,我们必须学习顾到别人。当你审判别人时,必须照着你愿意别人怎样审判你来审判别人。这样考虑问题,就是顾到别人(马太福音生命读经,三一五页)。
  Matt. 7:1-2 Do not judge, that you be not judged. For with what judgment you judge, you shall be judged; and with what measure you measure, it shall be measured to you.

  The Lord's intention in Matthew 7:1-12...is to encourage us to forget ourselves and to take care of others. In the two previous chapters, the Lord has dug out our temper, our lusts, our inner being, the self, the flesh, and our anxiety. Now He brings us to the point where we must learn to take care of others. When you judge others, you must judge them according to how you want them to judge you. To consider the matter in this way is to take care of others. (Life-study of Matthew, p. 283)
信息选读  
  在马太七章一节主说,“不要审判,免得你们受审判。”审判,或译作,论断。国度子民在国度属天的管治之下,活在谦卑的灵里,总是审判(论断)自己,不审判别人。主说不要审判,免得我们受审判,这话似乎不是说顾到别人。可是当我们深入这话,我们看见它真实的意义就是顾到别人。……二节说,“因为你们用什么审判审判人,也必受什么审判;你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。”在国度属天的管治之下,国度子民用什么审判人,也必受什么审判。他们若用公义审判别人,也要受主公义的审判;他们若用怜悯审判别人,也要受主怜悯的审判。怜悯原是向审判夸胜的(雅二13)。不要常常审判别人,因为你怎样审判别人,也必怎样受审判。你若顾到别人,就不会受别人审判。

  我们对待别人,必须考虑他们,同情他们,怜悯他们。国度子民对待别人时,必须顾到别人。

  〔马太七章一至十二节〕所隐藏的基本原则,就是我们必须忘掉自己,顾到别人。你知道你为什么批评别人,审判别人么?因为你太想到自己了。你忽略了别人的感觉,没有顾到他们。你只顾自己的感觉。因此,你审判并批评别人。所以我们若要不审判别人,就必须顾到别人。这要求我们忘掉自己,考虑别人。我们若以自己为中心,不顾别人的感觉,我们就会批评他们。但我们若顾到别人,就不会审判他们。

  在马太七章三节主说,“再者,为什么看见你弟兄眼中的刺,却不想到自己眼中的梁木?”我们是国度的子民,在国度属天的管治之下,活在谦卑的灵里,每当我们看见弟兄眼中的刺,就必须想到自己眼中的梁木。我们弟兄眼中的刺,必须使我们想到自己眼中的梁木。

  四节接着说,“或者,你怎能对你弟兄说,让我去掉你眼中的刺,而你自己眼中竟有梁木?”主在三至四节的话非常深。祂在这里的心意不是嘱咐我们顾到自己,乃是嘱咐我们顾到别人。

  五节说,“你这假冒为善的人,先从你眼中去掉梁木,然后你才看得清楚,从你弟兄眼中去掉刺。”只要梁木还留在我们眼中,我们的眼光就模糊,不能看得清楚。我们指出弟兄的缺点时,必须领悟自己有更大的缺点。弟兄的缺点好比一根刺,我们的缺点好比一根梁木。因此,主的用意再次是要我们顾到别人。每当你要指出别人的缺点时,你也许顾到那个缺点,却没有顾到人。……你顾到弟兄,就不会只顾到他的缺点。反之,你会说,“他的缺点和我的比起来,不过是一根刺,我的缺点却是一根大梁木。因此,我乐于宽容他的缺点。”(马太福音生命读经,三一六至三一七、三一九至三二○页)

  参读:马太福音生命读经,第二十三篇。
  In Matthew 7:1 the Lord said, “Do not judge, that you be not judged.” The kingdom people, living in a humble spirit under the heavenly ruling of the kingdom, always judge themselves, not others. The Lord's word about not judging lest we be judged does not seem to be a word about taking care of others. However, when we probe into this word, we see that it actually means to take care of others.

  Verse 2 says, “For with what judgment you judge, you shall be judged; and with what measure you measure, it shall be measured to you.” Under the heavenly ruling of the kingdom, the kingdom people will be judged with what they judge. If they judge others with righteousness, they will be judged by the Lord with righteousness. If they judge others with mercy, they will be judged by the Lord with mercy. Mercy triumphs over judgment (James 2:13). Do not judge others so much, for you will be judged in the same degree that you judge others. If you take care of others, you will not be judged by them.

  For us to deal with others, we must consider them, sympathize with them, and be merciful toward them. The kingdom people must take care of others in their dealings with them.

  The basic principle hidden [in Matthew 7:1-12] is that we must forget ourselves and take care of others. Do you know why you criticize others and judge them? It is because you think of yourself too much. You neglect the feelings of others and do not care for them. You care only for your feeling. Hence, you judge and criticize others. Therefore, if we would be kept from judging others, we must take care of them. This requires that we forget ourselves and consider others. If we center around ourselves and ignore the feelings of others, we shall criticize them. But if we take care of others, we shall not judge them.

  In verse 3 the Lord says, “And why do you look at the splinter which is in your brother's eye, but the beam in your eye you do not consider?” As the kingdom people, living in a humble spirit under the heavenly ruling of the kingdom, we must consider the log, the beam, in our own eye whenever we look at the splinter in our brother's eye. The splinter in our brother's eye must remind us that we have a beam in our own eye.

  Verse 4 continues, “Or how can you say to your brother, Let me remove the splinter from your eye, and behold, the beam is in your eye?” The Lord's word in verses 3 and 4 is very deep. His intention here is not to charge us to take care of ourselves; it is to charge us to take care of others.

  Verse 5 says, “Hypocrite, first remove the beam from your eye, and then you will see clearly to remove the splinter from your brother's eye.” As long as the beam remains in our eye, our sight is blurred, and we cannot see clearly. In pointing out a brother's fault, we must realize that we have a greater fault. Our brother's fault is likened to a splinter, and ours is likened to a beam....The Lord's intention is that we take care of others. Whenever you try to point out someone else's fault, you may care for the fault, but not for the person....If you care for the brother, you will not care only for his fault. Rather, you would say, “His fault is merely a splinter when compared to mine, which is a huge beam. Therefore, I am happy to overlook his fault.” (Life-study of Matthew, pp. 284, 286-287)

  Further Reading: Life-study of Matthew, msg. 23
« 周 »  
回首页