认识并经历包罗万有、延展无限的基督
« 第五周 »
认识并经历包罗万有、延展无限的基督作为神的奥秘
Knowing and Experiencing the All-inclusive, Extensive Christ as the Mystery of God
 


晨兴喂养  
  西二9 因为神格一切的丰满,都有形有体地居住在基督里面。

  约一14 话成了肉体,支搭帐幕在我们中间,丰丰满满地有恩典,有实际。我们也见过祂的荣耀,正是从父而来独生子的荣耀。

  腓三21 ……将我们这卑贱的身体改变形状,使之同形于祂荣耀的身体。

  〔在歌罗西二章九节,〕“居住”这辞指明神格的丰满必是一个人位;神格的丰满是人位化的。神格的丰满如同一个人,有形有体地居住在成肉体的基督里面,就是在有属人身体的基督里面。因此,九节“有形有体”一辞,含示基督在祂人性里所穿上的肉身,指明神格一切的丰满都居住在这位有属人身体的基督里面。

  在基督成为肉体以前,神格的丰满乃是居住在祂所是之永远的话里面,但不是有形有体的。从基督成为肉体穿上人的身体以后,神格的丰满就开始有形有体地居住在祂里面,并居住在祂得荣的身体里(腓三21),从今时直到永远。神格的丰满居住在基督里面,这个事实的意思是说,这样的丰满居住在祂里面,是既真实又实际的。如今神格的丰满这神圣的人位既已有形有体地居住在基督里面,这丰满就是可见、可摸、可接受的(新约总论第十二册,一○八至一○九页)。
  Col. 2:9 For in Him dwells all the fullness of the Godhead bodily.

  John 1:14 And the Word became flesh and tabernacled among us (and we beheld His glory, glory as of the only Begotten from the Father), full of grace and reality.

  Phil. 3:21 Who will transfigure the body of our humiliation to be conformed to the body of His glory...

  [In Colossians 2:9] the word dwells indicates that the fullness of the Godhead must be a person; the fullness of the Godhead is personified. The fullness of the Godhead dwells as a person in the incarnated Christ bodily, that is, in Christ with a human body. Hence, the word bodily in verse 9 points to the physical body that Christ put on in His humanity, indicating that all the fullness of the Godhead dwells in Christ as One who has a human body.

  Before Christ’s incarnation, the fullness of the Godhead dwelt in Him as the eternal Word, but not bodily. From the time that Christ became incarnate, clothed with a human body, the fullness of the Godhead began to dwell in Him in a bodily way, and in His glorified body (Phil. 3:21) now and forever it dwells. The fact that the fullness of the Godhead dwells in Christ bodily means that it dwells in Him in a way that is both real and practical. Now that the fullness of the Godhead dwells as a divine person in Christ bodily, it is visible, touchable, and receivable. (The Conclusion of the New Testament, p. 3569)
信息选读  
  根据歌罗西二章九节,基督是神格丰满的具体化身。这里的“丰满”不是指神的丰富,乃是指神丰富的彰显。那居住在基督里的,不仅是神格的丰富,也是神所是之丰富的彰显。神格是在旧造(宇宙)中,并在新造(召会)中,得着彰显的。我们应该注意,在一章十九节和二章九节里,保罗都用“一切”来形容丰满。一切的丰满,一切的彰显,乃是在旧造中,也在新造里。

  九节的神格与受造之物所显明之神性的特征不同(罗一20)。这有力地指明基督的神格。神格一切的丰满,与人的传统和世上的蒙学相对,绝不是人世间的传统和蒙学所能比。

  歌罗西二章九节中神格一切的丰满,不仅是指整个三一神—父、子、灵,更指整个三一神所是、所有、所作、所知、所能、所成就、所得着、所完成并所达到的一切;这一切的丰满都有形有体地居住在子里面。神圣的三一是神格的丰满,而神格的这丰满居住在基督里面。因此,基督是三一神的具体化身。父、子、灵都具体化在基督里。神格的丰满是三重的:父、子和灵。父丰富,子无限,而灵没有限量。因着三一神全都具体化在基督里,所以在基督之外没有神,我们在基督之外找不着神,也摸不着神。基督是神的居所、神的地址和神的家。我们若要神却不要基督,就无法得着神。我们接受、经历并享受基督时,就接受、经历并享受了三一神—父、子和灵(新约总论第十二册,一○九至一一○页)。

  参读:主观经历内住的基督,第一章;圣经中的五大奥秘,第三章;神新约经纶中的奥秘,第一篇。
  According to Colossians 2:9, Christ is the embodiment of the fullness of the Godhead. Fullness here refers not to the riches of God but to the expression of the riches of God. What dwells in Christ is not only the riches of the Godhead but the expression of the riches of what God is. The Godhead is expressed both in the old creation, the universe, and in the new creation, the church. We should note that in both 1:19 and 2:9 Paul uses the word all to describe fullness. All the fullness, all the expression, is in the old creation and in the new creation.

  The Godhead in verse 9 refers to deity, which is different from the divine characteristics manifested by the created things (Rom. 1:20). This strongly indicates the deity of Christ. The fullness of the Godhead is versus the tradition of men and the elements of the world. The world’s tradition and elements simply cannot be compared with the fullness of the Godhead.

  All the fullness of the Godhead in Colossians 2:9 refers not only to the entire Triune God—the Father, the Son, and the Spirit—but also to all that the entire Triune God is, has, does, knows, can do, has done, has obtained, has accomplished, and has attained; all this fullness dwells in the Son bodily. The Divine Trinity is the fullness of the Godhead, and this fullness of the Godhead dwells in Christ. Therefore, Christ is the embodiment of the Triune God. The Father, the Son, and the Spirit are all embodied in Christ. The fullness of the Godhead is threefold: the Father, the Son, and the Spirit. The Father is rich, the Son is unlimited, and the Spirit is without measure. Because the Triune God is altogether embodied in Christ, outside of Christ there is no God, and outside of Christ we cannot find God or contact God. Christ is God’s dwelling place, God’s address, and God’s home. If we want God yet do not want Christ, we cannot have God. When we receive, experience, and enjoy Christ, we receive, experience, and enjoy the Triune God—the Father, the Son, and the Spirit. (The Conclusion of the New Testament, p. 3570)

  Further Reading: CWWL, 1983, vol. 1, “The Subjective Experience of the Indwelling Christ,” ch. 1; CWWL, 1983, vol. 1, “The Five Great Mysteries in the Bible,” ch. 3; CWWL, 1990, vol. 2, “The Mysteries in God’s New Testament Economy,” ch. 1
« 周 »  
回首页