神的旨意
« 第六周 »
在神的国里在神行政下实行神的旨意,为使召会作神的以色列
Doing the Will of God in the Kingdom of God under the Government of God for the Church as the Israel of God
« 周 纲目 »
二 我们要在来世进入诸天之国的实现,就必须在今世实行我们父的旨意—太七21~23,六10,十二50,启四11,罗十二2,弗一5,9,11,五17,西一9,四12:
B In order to enter into the manifestation of the kingdom of the heavens in the coming age, we must do the will of our Father in this age—Matt. 7:21-23; 6:10; 12:50; Rev. 4:11; Rom. 12:2; Eph. 1:5, 9, 11; 5:17; Col. 1:9; 4:12:
1 国度完全是神旨意的事,并全然完成了神的旨意;事实上,国度就是神的旨意—太六10。
1 The kingdom is absolutely a matter of God's will and completely fulfills God's will; in fact, the kingdom is God's will—Matt. 6:10.
2 诸天之国宪法的终极结果,乃是天父的旨意—七21。
2 The ultimate issue of the constitution of the kingdom of the heavens is the will of the heavenly Father—7:21.
3 我们是国度的子民,在地上实行父的旨意—21节,十二50。
3 As the kingdom people, we are on earth to do the Father's will—v. 21; 12:50.
 


晨兴喂养  
  太六10 愿你的国来临,愿你的旨意行在地上,如同行在天上。

  七21  不是每一个对我说,主啊,主啊的人,都能进诸天的国,惟独实行我诸天之上父旨意的人,才能进去。

  十二50 因为凡实行我在诸天之上父旨意的,就是我的弟兄、姊妹和母亲了。

  马太七章二十一节〔里进诸天的国〕…不是指今天诸天之国的实际,乃是指将来国度的实现。我们要进诸天的国,需要作两件事:呼求主,并实行天父的旨意。呼求主够叫我们得救,(罗十13,)但要进诸天的国,还需要实行天父的旨意。因此,不是每一个说主啊,主啊的人,都能进诸天的国,惟独那些呼求主,且实行天父旨意的人,才能进去。…进诸天的国,既然还要实行天父的旨意,就显然与借着重生进神的国不同。(约三3,5。)进神的国是借着神圣生命的出生,进诸天的国是借着神圣生命的生活。(马太福音生命读经,三三六页。)
  Matt. 6:10 Your kingdom come; Your will be done, as in heaven, so also on earth.

  7:21 Not everyone who says to Me, Lord, Lord, will enter into the kingdom of the heavens, but he who does the will of My Father who is in the heavens.

  12:50 For whoever does the will of My Father who is in the heavens, he is My brother and sister and mother.

  [Matthew 7:21] does not refer to the reality of the kingdom of the heavens today, but to the coming manifestation of the kingdom in the future. To enter into the kingdom of the heavens we need to do two things: call on the Lord and do the will of the heavenly Father. To call on the Lord suffices for us to be saved (Rom. 10:13), but to enter into the kingdom of the heavens we also need to do the will of the heavenly Father. Since entering into the kingdom of the heavens also requires doing the will of the heavenly Father, it is clearly different from entering into the kingdom of God by being regenerated (John 3:3, 5). This latter is by the birth of the divine life; the former is by the living of that life. (Life-study of Matthew, p. 302)
信息选读  
  在马太七章二十一节,主不是说,‘你们…父,’乃是说,‘我…父。’这里主似乎说,‘我是人子,是神子,我一直实行我父的旨意。你们也是神的儿子,是我的弟兄。因此,你们必须是我的同伴,并走我所走的路。现在你们不是实行你们父的旨意,乃是实行我父的旨意。你们是我的弟兄、我的同伴、我的同伙。你们和我走同样的路,实行同样的旨意。你们照着我父的旨意与我同活。’在〔诸天之国〕宪法的最后一段,不再是论到消极的方面,诸如我们的脾气、情欲、己、肉体和忧虑;而完全是论到积极的方面,就是实行天父的旨意。国度子民不是为着别的,乃是为着实行父的旨意。我们在这里不仅仅是为着胜过我们的脾气、情欲、己、肉体,也不仅仅是为着善待并同情别人。我们在这里乃是为着成就天父的旨意。要实行父的旨意,我们需要走狭路。在属世哲学家的教训里,既没有神圣的生命、神圣的性情,也没有神圣的路。但在这里,诸天之国宪法的终极结果,乃是天父的旨意。这就是说,我们有一位天父,我们是父的儿子。在宪法的最后一段,不仅是生命的事,也是父旨意的事。我们的父有一个旨意要成就,但这旨意只能借着祂的生命才能成就。我们需要活在天父的生命里,并且凭着这生命而活。这种生活乃是为着实行父的旨意。

  在诸天之国的宪法里,我们看不见到底什么是父的旨意。然而,这旨意清楚的启示在十六章。父的旨意就是要把召会建造在子这块磐石上。这在使徒行传、书信和启示录里得着充分的发展。新约启示出神那神圣、永远的旨意,就是要建造召会。

  我们凭着我们里面父的生命和性情,就能知道父的旨意。父的性情总是会告诉我们‘是’或‘不是’。你若照着神圣的性情,并且在跑道内奔跑,神圣的性情就会指明:‘是,不错,继续往前。’但你若不照着神圣的性情奔跑,或跑出线外,神圣的性情就会说,‘别跑这边。’不需要任何人告诉你要作什么,因为规律、限制、神圣的性情就在你里面。这性情告诉你,你在那里。(马太福音生命读经,三三六至三三七、三四○页。)

  参读:马太福音生命读经,第二十四篇;国度之于信徒,第二至四篇。
  In [Matthew 7:21] the Lord does not say “your Father,” but “My Father.” Here the Lord seems to be saying, “I, the Son of Man and the Son of God, have been doing the will of My Father. You also are sons of God and My brothers. Therefore, you must be My companions and take the same way that I take. Now you are not to do the will of your Father, but the will of My Father. You are My brothers, My companions, and My partners. You and I are walking the same way and doing the same will. You are living with Me according to the will of My Father.” In this last section of the constitution, it is no longer a negative matter of dealing with our temper, lust, self, flesh, and anxiety. It is absolutely a positive matter of doing the will of the Father who is in heaven. The kingdom people are not for anything other than doing the will of the Father. We are not here merely to overcome our temper, our lusts, our self, and our flesh, and to be kind and sympathetic to others. We are here for the accomplishment of the will of the heavenly Father. In order to do the will of the Father, we need to walk in the constricted way. In the teachings of the worldly philosophers, there is neither the divine life and divine nature nor the divine way. But here the ultimate issue of the constitution of the kingdom of the heavens is the will of the heavenly Father. This means that we have a heavenly Father and that we are the Father’s sons. However, in the last section of the constitution it is not only a matter of life, but also a matter of the will of the Father. Our Father has a will to accomplish, but we can accomplish it only by His life. We need to live in the life of the heavenly Father and also by that life. This kind of living is for the doing of the Father’s will.

  In the constitution of the kingdom of the heavens we cannot see what the will of the Father actually is. However, it is clearly revealed in chapter sixteen. The Father’s will is to build the church upon the Son as the rock. This is fully developed in the Acts, the Epistles, and the book of Revelation. The New Testament reveals that God’s divine, eternal will is to build up the church.

  We can know [the Father’s will] by the Father’s life and nature within us. The Father’s nature will always tell us “yes” or “no.” If you are running according to the divine nature and within the constricted lines, the divine nature will indicate, “Yes, you are right; go on.” But if you are not running according to the divine nature or if you step outside the lines, the divine nature will say, “Don’t go this way.” There is no need for anyone to tell you what to do, for the regulating, constricting, divine nature is within you. This nature tells you where you are. (Life-study of Matthew, pp. 303, 306)

  Further Reading: Life-study of Matthew, msg. 24; CWWL, 1957, vol. 2, “What the Kingdom Is to the Believers,” chs. 2-4
« 周 »  
回首页