叁 基督(三一神的具体化身和彰显)的成为肉体,产生了一位神人—路一31~32上,约一1、14、18、51: |
Ⅲ The incarnation of Christ, the embodiment and expression of the Triune God, produced a God-man—Luke 1:31-32a; John 1:1, 14, 18, 51: |
一 路加福音启示这位神人,祂过属人的生活,满有神圣的生命为其内容— 一35,二7~16、34~35、40、49、52。 |
A The Gospel of Luke is a revelation of the God-man who lived a human life filled with the divine life as the content—1:35; 2:7-16, 34-35, 40, 49, 52. |
二 在基督里,神与人成为一个实体,就是神人— 一35,约一14,太一18、20~23: |
B In Christ, God and man have become one entity, the God-man—1:35; John 1:14; Matt. 1:18, 20-23: |
1 因着主耶稣是由神圣的素质成孕,且从属人的素质所生,所以祂生为一个神人;因此,祂这位神人兼有两种素质—神圣的素质和属人的素质—18节。2 圣灵在童女里面的成孕,构成了神性与人性的调和,产生出一位神人,这一位既是完整的神,又是完全的人—路一35。 |
1 Because the Lord Jesus was conceived of the divine essence and born of the human essence, He was born a God-man; hence, for His being as the God-man, He had two essences—the divine essence and the human essence—v. 18. |
3 这位神人既是完全的人,又是完整的神,有人性连同人性的美德,以盛装神并彰显神连同神圣的属性。 |
2 The conception of the Holy Spirit in a human virgin constituted a mingling of the divine nature with the human nature, producing the God-man, the One who is both the complete God and the perfect man—Luke 1:35. |
晨兴喂养
路一35 天使……说,圣灵要临到你身上,至高者的能力要覆庇你,因此所要生的圣者,必称为神的儿子。 罗八29 因为神所预知的人,祂也预定他们模成神儿子的形像,使祂儿子在许多弟兄中作长子。 我们使用与神有关的“属性”,以及与人有关的“美德”。主耶稣兼有神圣的性情同神圣的属性,以及属人的性情同属人的美德。……因为主耶稣由带着神圣素质的圣灵成孕,祂有神圣的性情同神圣的属性。因为祂由带着属人素质的童女所生,祂有属人的美德。所以,当祂在地上的时候,祂是过着属人且神圣的生活。祂过为人生活,但在那生活中,神圣的属性得以彰显(新约总论第三册,一四○页)。 |
信息选读
在主耶稣里面,人与神,神与人调和,形成满了神圣属性和人性美德的组成。 在成为肉体时,基督这位神……由神成孕,有神圣的属性,祂由人类而生,有人性的美德。……在基督里面,神圣的属性与人性的美德成为一;就是说,……调和一起成为一。……所以,……祂在地上就过一种生活,有神的属性彰显在人的美德里。 今天活在我们里面的基督,仍有那由神圣属性所加强并丰富的人性美德。那分赐到我们里面的基督,乃是神圣性情同神圣属性,以及属人性情同属人美德的组成。祂在地上的时候,过着这二者所组成的生活。等到祂复活以后,祂就寻求在信徒里面过祂在地上所过的这种生活。这就是说,今天基督在我们里面,仍要过一种生活,是神圣性情同神圣属性,以及属人性情同属人美德的组成。我们若看见这点,就会与保罗同说,“现在活着的,不再是我,乃是基督在我里面活着。”(加二20)(新约总论第三册,一四○至一四一页) 在人救主的神人生活里,人的美德成了彰显神属性的外壳、形像,使神在人的生活里得着彰显。我们从这点看见,我们的人性美德—我们的爱、光、圣、义—只是外壳,是……神所创造的形像〔创一26〕。 如果我们看见这点,我们就能够回答……〔这〕问题:主耶稣受死完成救赎以前,为什么必须在地上生活三十三年半。如果祂在地上只生活很短的时间,在祂的生活里神圣的属性就只有短暂的彰显。……但人救主过了三十三年半完全的为人生活。在那些年间,证明祂是没有瑕疵、没有残缺的。祂在任何一面都没有失败。祂的美德是一种形像,为着彰显神的属性。因此,神在祂的生活里得着彰显。 主的神人生活……构成祂之于信徒的模型。……这模型是为着信徒里面神人的“大量生产”—复制。在工厂里,制造模型可能用去许多时间,……模型造好……就用来大量生产。同样的,人救主的神人生活将祂构成模型,使祂现今在我们里面得以复制(路加福音生命读经,六○七至六○八页)。 参读:新约总论,第六十一至六十二篇;荣耀的异象与十字架的道路,第三至五篇;神人的生活,第一、九至十、十三篇。 |
Luke 1:35 And the angel…said to her, The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore also the holy thing which is born will be called the Son of God. Rom. 8:29 Because those whom He foreknew, He also predestinated to be conformed to the image of His Son, that He might be the Firstborn among many brothers. We use attributes in relation to God and virtues in relation to man. The Lord Jesus possesses both the divine nature with its divine attributes and the human nature with its human virtues…. Because the Lord Jesus was conceived of the Holy Spirit with the divine essence, He possesses the divine nature with the divine attributes. Because He was born of a human virgin with the human essence, He possesses the human virtues. Therefore, while He was on earth, He lived a life that was both human and divine. He lived a human life, but in that life the divine attributes were expressed. (The Conclusion of the New Testament, p. 655) |

