约伯记·箴言·传道书结晶读经
« 第五周 »
神在约伯身上的目的—好人成为神人
God’s Intention with Job—a Good Man Becoming a God-man
« 周 纲目 »
肆 起初圣经说到这位神人;这位神人借着祂的复活被复制为许多神人—罗一3~4,八29,来二10:
Ⅳ Initially, the Bible speaks of the God-man; through His resurrection this God-man was reproduced as the many God-men—Rom. 1:3-4; 8:29; Heb. 2:10:
一 第一个神人主耶稣乃是原型,为着产生许多神人,祂的复制—彼前二21。
A The Lord Jesus, the first God-man, is the prototype for the producing of the many God-men, His reproduction—1 Pet. 2:21.
二 神成为人,为要得着祂自己的大量复制,因而产生新的一类;这新的一类乃是神人类—罗八3、29,来二10。
B God became man to have a mass reproduction of Himself and thereby to produce a new kind; this new kind is God-man kind—Rom. 8:3, 29; Heb. 2:10.
三 这位神人主耶稣,乃是一粒麦子落在地里,为要产生许多子粒作祂的复制—约十二24:
C The Lord Jesus, the God-man, was a grain of wheat falling into the ground in order to produce many grains as His reproduction—John 12:24:
1 头一个子粒—第一个神人—是原型,由这一子粒借着死与复活所产生的许多子粒—许多神人—乃是这第一个神人的复制。
1 The first grain—the first God-man—was the prototype, and the many grains—the many God-men—produced by this one grain through death and resurrection are the reproduction of the first God-man.
2 许多子粒—许多神人—乃是神的复制;这样的复制使神喜乐,因为祂的复制看起来像祂,说话像祂,生活像祂—约壹二6,三2,四17下。
2 The many grains, as the many God-men, are the reproduction of God; such a reproduction makes God happy because His reproduction looks like Him, speaks like Him, and lives like Him—1 John 2:6; 3:2; 4:17b.
四 这位神人复制的第一步,乃是我们必须在我们的灵里,由是灵的基督,以祂神圣的生命和性情所重生—约三3、6。
D The first step of the reproduction of the God-man is that we must be reborn of the pneumatic Christ in our spirit with His divine life and nature—John 3:3, 6.
五 为着这位神人的复制,我们需要在我们的魂里被是灵的基督变化,以祂神圣的属性拔高、加强、丰富并充满我们人性的美德,使祂在我们的人性里得着彰显—林后三17~18,罗十二2。
E For the reproduction of the God-man, we need to be transformed by the pneumatic Christ in our soul with His divine attributes to uplift, strengthen, enrich, and fill our human virtues for His expression in our humanity—2 Cor. 3:17-18; Rom. 12:2.
六 我们需要看见,我们是从神而生的神人,有神的生命和性情,属于神的种类—约一12~13:
F We need to see that we are God-men, born of God, possessing the life and nature of God, and belonging to the species of God—John 1:12-13:
1 我们这些神的儿女,由神用神圣的生命所生,乃是神人,神圣的人;我们与生我们的那位一样—约壹三1,五1。
1 As children of God, born of God with the divine life, we are God-men, divine persons; we are the same as the One of whom we are born—1 John 3:1; 5:1.
2 我们既然已由神而生,就可以说我们在生命和性情上是神,只是无分于神格—约一12~13,罗八16,彼后一4。
2 Since we have been born of God, we may say that we are God in life and in nature but not in the Godhead—John 1:12-13; Rom. 8:16; 2 Pet. 1:4.
3 想到自己是神人,认识且领悟自己是谁,会使我们在日常的经历中有革命性的改变—约壹二20,三1~2,五13、20。4 我们不仅仅是基督徒,或在基督里的信徒;我们乃是神人,神人类,神的复制—约十二24,罗八16、29,来二10~11。
3 To think of ourselves as God-men and to know and realize who we are revolutionizes us in our daily experience—1 John 2:20; 3:1-2; 5:13, 20.
 


晨兴喂养  
  约十二24 我实实在在地告诉你们,一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。

  罗八16 那灵自己同我们的灵见证我们是神的儿女。

  我们的第二个出生,使我们得进神的国,成为神的种类。动物和植物都有其特别的种类。我们是从神而生,所以我们是众神,属于神的种类。我们应当一直记得,我们是神人,属于神的种类。

  我们既是从神而生的神人,且属于神的种类,我们对自己的配偶说话时,就不可随便。作丈夫的必须是神人,生活像神人。只是作好人,离神的喜悦太远了。我们必须看见,我们是神人,从神而生,并且属于神的种类。这是神人生活的开端(神人的生活,一二至一三页)。
信息选读  
  主耶稣这神人说,祂是一粒麦子要落在地里死了,而成为许多子粒(约十二24)。这许多子粒实际上就是许多的神,作神的复制。头一个子粒—第一个神人—是原型,由这一子粒借着死与复活所产生的许多子粒—许多神人—是大量复制。这是神的复制。有些人听见神被复制,也许感到震惊,……然而,这正是约翰十二章二十四节所启示的。

  神真正的嗜好是要在全地许多国家得着祂的复制。这样的复制使神喜乐,因为祂的复制看起来像祂,说话像祂,生活像祂。神在这复制里,祂的复制有祂的生命、祂的性情和祂的构成。

  虽然我们是神的复制,但这复制—神的嗜好—不是这样完整或完全,因为我们许多有神生命的人,没有凭祂的生命而活。有些人的确凭神的生命而活,但他们没有不断凭祂的生命而活。可能早晨他们凭神的生命而活,但后来他们发了脾气,于是就活得像蝎子。……晚上他们也许变得更坏,活得像魔鬼撒但。……有一天,主耶稣转向爱祂的彼得,对他说,“撒但,退我后面去吧!”(太十六23上)因为彼得成了撒但,他就需要背起他的十字架,使撒但被置于十字架。

  在我们日常的生活中,我们也许有时候是神,有时候是蝎子,有时候像撒但。因为这是我们实际的情况,我们当然需要被变化。

  自从一九六二年这职事到了美国以来,我实际上只传讲一件事—神成为人,为要使人在生命和性情上成为神。然而,直到一九九四年二月,我才得着这样清楚的看见,有沉重的负担要告诉神的子民,我们众人都在生命和性情上(但不在神格上)是神。认识我们是谁,并领悟我们是谁,会使我们有革命性的改变。假定某位活得像蝎子的弟兄,领悟他是神的儿女,在生命和性情上是神,这位弟兄立刻会有彻底的改变。与他有关的气氛和一切也会随之改变。倘若今天所有的基督徒都领悟,他们在生命和性情上是神,整个世界都会不一样。已往十个月里,我常查问自己:“一个神人是这样么?你说信徒已在生命和性情上成为神,但你现在是什么?你是神或是别的东西?”我的回答是要悔改,并求主赦免,因为至少有一些我作的事,不是在祂里面或照着祂作的。这种领悟使我有革命性的改变(历代志生命读经,一二至一四页)。

  参读:历代志生命读经,第二、四、十三篇;基督为父用神圣的荣耀所荣耀的结果,第一至三章。
  John 12:24 Truly, truly, I say to you, Unless the grain of wheat falls into the ground and dies, it abides alone; but if it dies, it bears much fruit.

  Rom. 8:16 The Spirit Himself witnesses with our spirit that we are children of God.

  Our second birth caused us to enter into the kingdom of God to become the species of God. The animals and plants have their particular species. We are born of God, so we are gods belonging to the species of God. We should always remember that we are God-men belonging to the species of God.

  As God-men born of God and belonging to God’s species, we cannot speak to our spouse in a loose way. A husband must be a God-man, living as a God-man. To be merely a good man is far away from God’s good pleasure. We need to see that we are God-men, born of God and belonging to God’s species. This is the beginning of the God-man living. (CWWL, 1994-1997, vol. 3, “The God-man Living,” p. 448)
« 周 »  
回首页