神在信仰里的经纶
« 第七周 »
拿起信的盾牌,经历我们信心所受的试验,得着我们信心的结果—我们魂的救恩
Taking Up the Shield of Faith, Experiencing the Proving of Our Faith, and Receiving the End of Our Faith— the Salvation of Our Souls
« 周 纲目 »
2 主显现时,有些信徒经过祂的审判台要进去享受主的快乐,有些要哀哭切齿地受苦—21、23节,二四45~46,二五30,二四51。
2 At the Lord's revelation, through His judgment seat, some believers will enter into the joy of the Lord, and some will suffer in weeping and gnashing of teeth—vv. 21, 23; 24:45-46; 25:30; 24:51.
3 进去享受主的快乐,就是我们魂的得救—来十39:
3 To enter into the Lord's joy is the salvation of our souls—Heb. 10:39:
a 拯救或得着我们的魂,乃在于我们得救重生之后,在跟从主的事上,如何对付我们的魂。
a The saving, or gaining, of our soul depends on how we deal with our soul in following the Lord after we are saved and regenerated.
b 我们现今若肯为主的缘故丧失魂,就必得着魂,在主回来时,就要拯救或得着我们的魂—路九24,彼前一9。
b If we lose our soul now for the Lord's sake, we will save it, and it will be saved, or gained, at the Lord's coming back—Luke 9:24; 1 Pet. 1:9.
c 得着魂是跟从主的得胜者所要得着国度的赏赐—来十35,太十六22~28。
c The gaining of the soul will be the reward of the kingdom to the overcoming followers of the Lord—Heb. 10:35; Matt. 16:22-28.
 


晨兴喂养  
  彼前一8~9  你们虽然没有见过祂,却是爱祂,如今虽不得看见,却因信入祂而欢腾,有说不出来、满有荣光的喜乐,得着你们信心的结果,就是魂的救恩。

  来十39  “我们…不是退缩以致遭毁坏的人,乃是有信心以致得着魂的人。

  太十六25  …凡为我丧失自己魂生命的,必得着魂生命。

  今天主与我们同在(太二八20),是隐藏、遮蔽的。祂的回来将是祂的显现,那时,祂要公开被众人看见。…我们没有见过主耶稣,却是爱祂〔彼前一8〕,如今虽不得看见,却是信入祂。信徒爱他们未曾见过的一位,这是个奇迹,也是个奥秘。我们没有见过祂,却是爱祂,这是因着信,因着那借听见活的话而注入到我们里面的信(加三2)(新约总论第十三册,一九二页)。
  1 Pet. 1:7-9 …At the revelation of Jesus Christ; whom having not seen, you love;…you exult with joy that is unspeakable and full of glory, receiving the end of your faith, the salvation of your souls.

  Heb. 10:39 …We are not of those who shrink back to ruin but of those who have faith to the gaining of the soul.

  Matt. 16:25 …Whoever loses his soul-life for My sake shall find it.

  The Lord is with us today (Matt. 28:20) but in a hidden, veiled way. His coming back will be His revelation [1 Pet. 1:7], when He will be seen openly by all. Although we have never seen the Lord Jesus, we love Him [v. 8]. At present we cannot see Him, yet we believe in Him. It is a wonder and a mystery that the believers love One whom they have not seen. We love Him whom we have not seen because of believing, that is, because of the faith that has been infused into us through our hearing of the living word (Gal. 3:2). (The Conclusion of the New Testament, pp. 3854-3855)
信息选读  
  照着彼前一章八节,信徒“欢腾,有说不出来、满有荣光的喜乐”。满有荣光的喜乐乃是浸没在荣光里的喜乐。我们因着有一种浸没在荣光里的喜乐而欢腾。这喜乐浸没在那作为荣光的主里,因此这喜乐满了主的彰显。这喜乐也是说不出来的喜乐,是过于我们所能发表的喜乐。美妙的事总是说不出来的。就这么一信一爱,就有了大喜乐。基督徒正常的光景乃是“欢腾,有说不出来、满有荣光的喜乐”。

  主显现时,有些信徒经过祂的审判台要进去享受主的快乐(太二五21、23,二四45~46),有些要哀哭切齿地受苦(二五30,二四51)。进去享受主的快乐,就是魂的得救,也就是得着魂(来十39)。

  在彼前一章九节,魂的救恩就是我们信心的结果。尽管我们的灵已经得救,我们的魂仍在天天得救。我们的救恩还未完成,还未达到信心的结果,就是魂的救恩。这意思是,基督再来的时候,我们的魂要得救到极点,被带进对基督更高的享受。照着马太二十五章,基督再来时要对作为忠信奴仆的信徒说,“进来享受你主人的快乐。”(21、23)在要来的千年国里,与主同享祂的快乐,乃是我们魂的救恩。尽管不信者自由地享受一切属世的宴乐,我们信徒却不能这么作。就这面说,我们的魂在受苦。但主回来的时候,我们的魂要得救进入祂的快乐,在祂的国度里享受祂到极点。这将是我们信心的结果,就是我们信心过程的终结(新约总论第十三册,一九二至一九三页)。

  得着魂是为着我们全人享受要来安息日的安息,也就是在要来的国度里,有分于基督的快乐和荣耀(来四9)。我们人有三部分,灵、魂和身体(帖前五23)。我们的魂与我们的灵不同。当我们相信主耶稣而得救时,我们的灵就为神的灵所重生(约三6)。但我们的身体必须等到主耶稣回来时,才能得赎、得救并且改变形状(罗八23~25,腓三21)。至于拯救或得着我们的魂,乃在于我们得救重生之后,在跟从主的事上,如何对付我们的魂。我们现今若肯为主的缘故丧失魂,就必得着魂(太十六25,路九24,十七33,约十二25,彼前一9),在主回来时(来十37),就要拯救或得着我们的魂。这是所要给跟从主的得胜者(太十六22~28)国度的赏赐(来十35)(希伯来书生命读经,六二四页)。

  参读:新约总论,第三百八十二篇;希伯来书生命读经,第四十六篇。
  According to 1 Peter 1:8, the believers “exult with joy that is unspeakable and full of glory.” Joy full of glory is joy immersed in glory. We exult with a joy that is immersed in glory. This joy is immersed in the Lord as glory; thus, it is full of the expression of the Lord. This joy is also unspeakable; it is a joy that is beyond our ability to utter. Things that are wonderful are also unspeakable. By believing into the Lord and loving Him, we obtain great joy. The normal condition of a Christian is to “exult with joy that is unspeakable and full of glory.”

  At the Lord’s revelation, through His judgment seat, some believers will enter into the joy of the Lord (Matt. 25:21, 23; 24:45-46) and some will suffer in weeping and gnashing of teeth (25:30; 24:51). To enter into the Lord’s joy is the salvation, the gaining, of our souls (Heb. 10:39).

  In 1 Peter 1:9 the salvation of our soul is the end of our faith. Although in our spirit we have been saved, in our soul we are being saved day by day. Our salvation has not yet reached its completion, that is, the end of our faith, the salvation of our soul. This means that at the second coming of Christ, our soul will be saved to the uttermost and will be brought into a higher enjoyment of Christ. According to Matthew 25, Christ at His coming back will say to the believers who are faithful slaves, “Enter into the joy of your master” (vv. 21, 23). To partake of the Lord’s joy with Him in the coming millennial kingdom is the salvation of our soul. Although the unbelievers freely enjoy all the pleasures of the world, we believers cannot. In this sense, our soul is suffering. But when the Lord comes back, our soul will be saved into His joy to enjoy Him to the uttermost in His kingdom. That will be the end of our faith, the consummation of the process of our faith. (The Conclusion of the New Testament, pp. 3855-3856)

  The gaining of the soul is for our whole being to enjoy the coming Sabbath rest, that is, to share in Christ’s joy and glory in the coming kingdom (Heb. 4:9). Our being is of three parts—spirit, soul, and body (1 Thes. 5:23), and our soul is different from our spirit. At the time when we believed in the Lord Jesus and were saved, our spirit was regenerated with the Spirit of God (John 3:6). But we must wait until the Lord Jesus comes back for our body to be redeemed, saved, and transfigured (Rom. 8:23-25; Phil. 3:21). As to the saving or gaining of our soul, it depends upon how we deal with it in following the Lord after we are saved and regenerated. If we lose it now for the Lord’s sake, we shall save it (Matt. 16:25; Luke 9:24; 17:33; John 12:25, Gk.; 1 Pet. 1:9), and it shall be saved, or gained, at the Lord’s coming back (Heb. 10:37). This will be the reward (10:35) of the kingdom to the overcoming followers of the Lord (Matt. 16:22-28). (Life-study of Hebrews, pp. 520-521)

  Further Reading: The Conclusion of the New Testament, msg. 382; Life-study of Hebrews, msg. 46
« 周 »  
回首页