贰 雅各书五章十七至十八节说,“以利亚是与我们性情相同的人,他恳切祷告,求不要降雨,雨就三年零六个月不降在地上。他又祷告,天就赐下雨水,地也生出土产”: |
Ⅱ James 5:17 and 18 say, “Elijah was a man of like feeling with us, and he earnestly prayed that it would not rain; and it did not rain on the earth for three years and six months. And he prayed again, and heaven gave rain, and the earth sprouted forth with its fruit”: |
一 以利亚“恳切”祷告,直译,他“在祷告里祷告”;这指明有从主来的祷告赐给了以利亚,他就在这祷告里祷告。 |
A For Elijah to pray “earnestly” means literally that he “prayed in prayer”; this indicates that a prayer from the Lord was given to Elijah, in which he prayed. |
二 他不是凭自己的感觉、思想、意愿、情绪,或任何来自环境和情况的刺激,为着达到自己的目的而祷告,乃是在主所赐给他的祷告里,为了成就主的旨意而祷告—参诗二七4,约十五7。 |
B He did not pray in his feeling, thought, intention, or mood, or in any kind of motivation, arising from circumstances or situations, to fulfill his own purpose; he prayed in the prayer given to him by the Lord for the accomplishing of His will—cf. Psa. 27:4; John 15:7. |
三 在迦密山上,以利亚对以色列众人和巴力的四百五十个申言者说,“你们心持两意要到几时呢?若耶和华是神,就当跟从耶和华;若巴力是神,就当跟从巴力”—王上十八21: |
C On Mount Carmel Elijah said to all the people of Israel and to the four hundred fifty prophets of Baal, “How long will you go hopping between two opinions? If Jehovah is God, follow Him; but if Baal is, follow him”—1 Kings 18:21: |
1 以利亚向“亚伯拉罕、以撒、以色列的神,耶和华”祷告,于是“耶和华降下火来,烧尽燔祭、木柴、石头、尘土,又烧干沟里的水”—36~38节。 |
1 Elijah prayed to “Jehovah, God of Abraham, Isaac, and Israel,” and “the fire of Jehovah fell and consumed the burnt offering and the wood and the stones and the dust, and it licked up the water that was in the trench”—vv. 36-38. |
2 “众民看见了,就面伏于地,说,耶和华是神!耶和华是神”;之后巴力的四百五十个申言者就被处死了—39~40节。 |
2 “When all the people saw this, they fell on their faces and said, Jehovah—He is God! Jehovah—He is God!”; afterward, all the four hundred fifty prophets of Baal were executed—vv. 39-40. |
3 耶洗别听见这事,威胁要杀死以利亚;以利亚因自己的软弱而害怕,就逃命;他走了四十昼四十夜,到了何烈山,就是神的山,他进了一个洞,就住在洞中—十九2、9~10。 |
3 When Jezebel heard about this, she threatened to kill Elijah; because in his weakness Elijah was afraid, he ran for his life; he went forty days and forty nights to Horeb, the mount of God, and he went into a cave and lodged there—19:2, 9-10. |
四 以利亚在神的山上时,忽然耶和华经过,祂不在风中、地震中或火中;火后,神以“微小柔细的声音”对以利亚说话;这指明神将以利亚引进新约时代;神在新约时代对祂子民说话不是发声如雷,乃是微小柔细的—11~12节,罗八6下,林后二13,约壹二27。 |
D While Elijah was on the mount of God, suddenly Jehovah passed by, and He was not in the wind, the earthquake, or the fire; after the fire, God spoke to Elijah in “a gentle, quiet voice”; this indicates that God was ushering Elijah into the New Testament age, in which God speaks to His people not by thundering but gently and quietly—vv. 11-12; Rom. 8:6b; 2 Cor. 2:13; 1 John 2:27. |
五 然后神说,“我在以色列中为自己留下了七千人,都是未曾向巴力屈膝,未曾与巴力亲嘴的”(王上十九18,罗十一2~5);这些忠信的得胜者乃是祂所“隐藏的人”(诗八三3下),并且我们的神乃是“自隐的神”(赛四五15)。 |
E God then said, “I have left Myself seven thousand in Israel, all the knees that have not bowed unto Baal and every mouth that has not kissed him” (1 Kings 19:18; Rom. 11:2-5); these faithful overcomers are His “hidden ones” (Psa. 83:3b), and our God is “a God who hides Himself ” (Isa. 45:15). |
晨兴喂养
雅五17 以利亚是与我们性情相同的人,他恳切祷告,求不要降雨,雨就三年零六个月不降在地上。 王上十九11~12 ……耶和华却不在风中;风后地震,耶和华却不在其中;地震后有火,耶和华也不在火中;火后有微小柔细的声音。 雅各书五章十七节的“恳切祷告”,直译,在祷告里祷告。这指明有从主来的祷告赐给了以利亚,他就在这祷告里祷告。他不是凭自己的感觉、思想、意愿、情绪,或任何来自环境和情况的刺激,为着达到自己的目的而祷告,乃是在主所赐给他的祷告里,为了成就主的旨意而祷告(圣经恢复本,雅五17注1)。 请看以利亚,他和我们是一样性情的人,他也受不住神这个自隐的试炼。在迦密山顶,神是明显的与他同在(王上十八17~46)。过了那个时候,神以祂的自隐试验他。神一隐退,他就受不了,跑到山洞里去了。神就来问他说,“你在这里作什么?”他说,“我为耶和华万军之神大发妒忌;因为以色列人背弃了你的约,拆毁了你的坛,用刀杀了你的申言者,只剩下我一个人,他们还寻索要夺我的命。”(十九1~10)神知道在以利亚身上有一个难处—他愿意神是一位显明的神。他不知道神是愿意自隐的,所以神就给他认识这件事(自隐的神,三三页)。 |
James 5:17 Elijah was a man of like feeling with us, and he earnestly prayed that it would not rain; and it did not rain on the earth for three years and six months. 1 Kings 19:11-12 ... Jehovah was not in the wind... Jehovah was not in the earthquake...Jehovah was not in the fire. And after the fire, a gentle, quiet voice. [“Earnestly prayed” in James 5:17 means literally] “prayed in prayer.” This indicates that a prayer from the Lord was given to Elijah, in which he prayed. He did not pray in his feeling, thought, intention, or mood, or in any kind of motivation, arising from circumstances or situations, to fulfill his own purpose. He prayed in the prayer given to him by the Lord for the accomplishing of His will. (James 5:17, footnote 1) “Elijah was a man of like feeling with us” (James 5:17), and he also could not stand the test of God’s hiddenness. On Mount Carmel God was obviously with him. After that time, however, God tested him. When God withdrew and hid Himself, Elijah could not bear it and went into a cave. When God asked him, “What are you doing here?” he answered, “I have been very jealous for Jehovah the God of hosts; for the children of Israel have forsaken Your covenant, thrown down Your altars, and slain Your prophets with the sword; and I alone am left, and they seek to take my life” (1 Kings 19:9-10). God knew that Elijah wanted God to be a manifest God; he did not realize that God likes to hide Himself. (CWWL, 1956, vol. 3, p. 33) |
信息选读
神嘱咐以利亚出来站在山上,在耶和华面前(11上)。以利亚等候托付的话,以为这话必在烈风中、地震中或火中,但耶和华不在风中,也不在地震或火中(11下~12上)。以利亚完全失 望时,有微小柔细的声音(12下)。……神以微小柔细的声音对以利亚说话,指明神将以利亚引进新约时代。今天神对我们说话不是发声如雷;神总是微小柔细地对我们说话(列王纪生命读经,八七页)。 神不喜欢威赫显扬。……以利亚对神说,“只剩下我一个人。”(14)……神在明处好像没有作什么,但神在暗中却为祂自己留下七千人〔18〕。这是神隐藏的工作。 神是自隐的神,祂的工作常是隐藏的。你不要一直盼望一个大的感动、大的异象、大的看见;这些不一定是出乎神的。我愿意告诉神的儿女:神最真实的工作,就是祂在我们里面隐藏着所作的。就是那样一点点的声音、一点点的感觉、一点点的念头,好像是神的感动,又好像是我们自己的感想;并且常是……微弱到一个地步,好像没有一样。……这就是神最宝贵、最真实的工作。有时你会觉得……最深处……隐隐约约有一个很小的意念,或者是一个感觉,或者是一个声音,又好像是一句话语,在里面对你说,“这个是血气,这个没有经过十字架,这个不是从主出来的。”……这就是神在你里面所作最厉害的工作。神在我们里面,是没有一天、没有一时不作工的。……就是我们最冷淡、最退后,甚至……都不来聚会了,或者还作了最不讨神喜悦的事,这时在我们里面还有这一个实际跟着我们。我们蒙恩的一个铁证,就在这里。……当你要犯罪的时候,好像祂在你里面对你说,“够了,不要再犯了,到此为止吧,回转吧。”当你两个月不来聚会的时候,里面好像有一个很小的声音说,“聚会吧,你要等到什么时候呢?”……对于类似这样的声音,也许你会疑惑说,“这些是神说的话么?这些不是出乎我自己的么?”但……这才是神最真实的话语,这才是神最宝贝的工作(自隐的神,三四至三六页)。 参读:自隐的神,第二篇;列王纪生命读经,第十至十二篇。 |
God charged Elijah to go out and stand upon the mountain before Jehovah (1 Kings 19:11a). Elijah waited for the word of commission, thinking that it must be in the big windstorm or in the earthquake or in the fire, but Jehovah was not in the wind, the earthquake, or the fire (vv. 11b-12a). When Elijah became fully disappointed, a gentle, quiet voice came (v. 12b)...The fact that God spoke to Elijah in a gentle, quiet voice indicates that God was ushering Elijah into the New Testament age. Today God does not speak to us by thundering. God always speaks to us gently and quietly. (Life-study of 1 & 2 Kings, p. 71) God does not like an intimidating display... Elijah told God, “I alone am left” (1 Kings 19:14)...Outwardly, it seemed that God had not done anything, but secretly He had left Himself seven thousand men. This was God’s hidden work. God is a God who hides Himself, and His work is always hidden. Do not keep hoping for a great touch, a great vision, or a great seeing. These are not necessarily of God. I would like to tell all of God’s children that the truest work of God is His hidden work in us—just a little voice, a little feeling, or a little thought, which seems to be both God’s moving as well as our own impression. Moreover, it is often so faint that it seems as if it is not there. This is God’s most precious and truest work. Sometimes in the deepest part of our being there is a small thought, feeling, voice, or word, telling us, “This is your flesh. This has not passed through the cross. This is not of the Lord.” This is the mightiest, greatest work of God in us. There is not one day or one moment in which God is not working in us ...We may become cold or backslidden, even to the point of not coming to the meetings or of doing what is most displeasing to Him, but at this point, this reality is still present within us. This is the irrefutable proof of our salvation. When we are committing sins, it seems that He is saying, “This is enough. Do not do this anymore. Stop at this point and repent.” When we have not gone to the meetings for two months, it seems as if a tiny voice within us is saying, “Go to the meetings. For how much longer will you wait?...” We may doubt such a voice and say, “Is this God’s speaking? Isn’t this coming from myself?” But ...this is God’s truest speaking, and this is His most precious work. (CWWL, 1956, vol. 3, pp. 33-34) Further Reading: CWWL, 1956, vol. 2, “A God Who Hides Himself,” pp. 3-11; Life-study of 1 & 2 Kings, msgs. 10-12 |

