列王纪结晶读经
« 第三周 »
以利沙预表基督在生命里尽恩典的职事,并且作为神人,行事如同神的代表,如同代理的神
Elisha Being a Type of Christ in His Ministry of Grace in Life and as a Man of God Behaving Himself as God’s Representative, as the Acting God
« 周 纲目 »
叁 我们是神所拣选、救赎并重生的人,与神是一,被神构成,活神,彰显神,与神一同行动,代表神,就能尽功用作代理的神—弗一4~5:
Ⅲ As God’s chosen, redeemed, and regenerated people who are one with God, who are constituted with God, who live God, who express God, who move with God, and who represent God, we may function as the acting God—Eph. 1:4-5:
一 我们是神所拣选、救赎并重生的人,应当与神是一—林前六17:
A As God’s chosen, redeemed, and regenerated people, we should be one with God—1 Cor. 6:17:
1 圣经的基本原则是,神在祂的经纶里,要使祂自己与人成为一,并使人与祂成为一—约十五4。
1 The basic principle of the Bible is that in His economy God is making Himself one with man and is making man one with Him—John 15:4.
2 神渴望神圣的生命与属人的生命联结一起,成为一个生命,同过一个生活—林前六17。
2 God desires that the divine life and the human life be joined together to become one life that has one living—1 Cor. 6:17.
二 我们需要被神构成—弗三17上,西三10~11:
B We need to be constituted with God—Eph. 3:17a; Col. 3:10-11:
1 神的经纶是要将祂自己分赐到我们里面,使我们的所是由祂的所是构成,以致与祂的所是成为一个构成—弗三17上,四4~6。
1 God’s economy is to dispense Himself into our being so that our being may be constituted with His being to be one constitution with His being—Eph. 3:17a; 4:4-6.
2 在神圣的生命里,并凭着神圣生命之律的工作,神要作到我们里面,我们也要在祂的生命和性情上被祂构成—罗八2、6、10~11、29。
2 In the divine life and by the working of the law of the divine life, God will be wrought into us, and we will be constituted with Him in His life and nature—Rom. 8:2, 6, 10-11, 29.
三 我们作为与神是一并被神构成的人,应当活神—腓一21上:
C As those who are one with God and constituted with God, we should live God—Phil. 1:21a:
1 照着神的经纶,祂的心意是要将祂的元素、祂的本质和祂性情的成分,分赐到我们的所是里,使我们活祂—罗八2、6、10~11。
1 According to His economy, God’s intention is to impart His element, His substance, and the ingredients of His nature into our being so that we may live Him—Rom. 8:2, 6, 10-11.
2 我们的日常生活实际上应当是神自己,因而是一种一直活神的生活—帖前二12,林前十31。
2 Our daily life should actually be God Himself and thus be a life of constantly living God—1 Thes. 2:12; 1 Cor. 10:31.
四 我们应当彰显神—创一26,林后三18,罗八29,西三10:
D We should express God—Gen. 1:26; 2 Cor. 3:18; Rom. 8:29; Col. 3:10:
1 神永远的定旨是要把祂自己作到我们里面,作我们的生命,使我们能彰显祂—弗一11,三11,提后一9。
1 God’s eternal purpose is to work Himself into us as our life so that we may express Him—Eph. 1:11; 3:11; 2 Tim. 1:9.
2 神在祂经纶里的目的,乃是要我们与祂是一并活祂,作祂团体的彰显—林前六17,腓一21上,弗一22~23。
2 God’s aim in His economy is that we would be one with Him and live Him for His corporate expression—1 Cor. 6:17; Phil. 1:21a; Eph. 1:22-23.
五 我们作为彰显神的人,应当与神一同行动—书一1~9,六1~16:
E As those who express God, we should move with God—Josh. 1:1-9; 6:1-16:
1 神需要以色列人在祂经纶的大轮行动里与祂合作—一1~9,六1~16。
1 God needed the children of Israel to cooperate with Him in His move in His economy as the great wheel—1:1-9; 6:1-16.
2 我们需要在神的心头愿望里,并在祂地上的行动里,与祂成为一—弗一5、9,启十四1~4。
2 We need to be one with God in His heart’s desire and in His move on earth—Eph. 1:5, 9; Rev. 14:1-4.
六 我们与神一同行动时,应当代表神—创一26~28:
F As we move with God, we should represent God—Gen. 1:26-28:
1 我们若要用权柄代表神,就需要在生命里彰显神;亚伦有复活的生命彰显神,因此,他有权柄代表神—26节,二9,民十七1~8。
1 In order to represent God with authority, we must express God in life; because Aaron had the resurrection life to express God, he had the authority to represent God—v. 26; 2:9; Num. 17:1-8.
2 为神作工正确的路,乃是代表祂—出七1~2。
2 The proper way to work for God is to represent God—Exo. 7:1-2.
七 我们若与神是一,被神构成,活神,彰显神,与神一同行动,并代表神,就能尽功用作代理的神:
G If we are one with God, constituted with God, live God, express God, move with God, and represent God, we can function as the acting God:
1 神能使我们在生命、性情、彰显和功用上与祂一样,以完成祂的经纶—西三4,彼后一4,弗三9。
1 God is able to make us the same as He is in life, nature, expression, and function to carry out His economy—Col. 3:4; 2 Pet. 1:4; Eph. 3:9.
2 申言者以利沙在他的职事里,作为神人(属神的人),行事如同神的代表,如同代理的神;今天我们这些在基督里的信徒,也能如此在神的经纶里尽功用作代理的神—王下四9,提前六11,提后三17。
2 In his ministry Elisha the prophet, as a man of God, behaved himself as God’s representative, as the acting God; today we, the believers in Christ, can be the same, functioning in His economy as the acting God—2 Kings 4:9; 1 Tim. 6:11; 2 Tim. 3:17.
 


晨兴喂养  
  林前六17  但与主联合的,便是与主成为一灵。

  腓一21   因为在我,活着就是基督,死了就有益处。

  林后一21~22 然而那把我们同你们,坚固地联于基督,并且膏了我们的,就是神;祂既印了我们,又赐那灵在我们心里作质。

  申言者以利沙在他的职事里,作为神人(属神的人),行事如同神在地上的代表,如同代理的神。我们这些在基督里的信徒,也能如此(列王纪生命读经,一一四页)。

  神一直在寻求一班活基督并与祂是一的人。这班人最终乃是召会。……召会乃是一个活基督,并与神是一的团体人。得着这班人,是神心头的愿望,也是祂在永远里定意要得着的。……在哥林多后书,保罗〔表明〕他自己和他的同工就是这样的人。所有的使徒都是与神是一并且活基督的人。因此,甚至在定意要到某地去这样微不足道的事上,保罗也不凭自己定意,而是凭基督并与基督一同定意。他没有一个意念是离开神,或是在神以外的。

  因着神把他联于基督而膏了他,他就能与基督是一,与信实的神是一。……现今我们因着联于那受膏者,就能与复活的神是一,而过复活的生活(哥林多后书生命读经,二二至二三、二六页)。
  1 Cor. 6:17 But he who is joined to the Lord is one spirit.

  Phil. 1:21 For to me, to live is Christ and to die is gain.

  2 Cor. 1:21-22 But the One who firmly attaches us with you unto Christ and has anointed us is God, He who has also sealed us and given the Spirit in our hearts as a pledge.

  In his ministry Elisha the prophet, as the man of God, behaved himself as God’s representative, as the acting God, on the earth. As believers in Christ, we can be the same. (Life-study of 1 & 2 Kings, pp. 93-94)

  God is seeking a people who live Christ and who are one with Him. Such a people eventually become the church... The church is a collective people who live Christ and who are one with God. To have such a people is the desire of God’s heart, and it is what He purposed to have in eternity... In 2 Corinthians Paul shows them that he himself and his co-workers were such persons. All the apostles were people who were one with God and were living Christ. Therefore, even in the insignificant matter of resolving to go to a certain place, Paul resolved not in himself, but in Christ and with Christ. He did not have any intention which was apart from God or separate from Him.

  Because God anointed him by attaching him to Christ, he could be one with Christ and one with the faithful God... Now because we have been attached to the anointed One, we can be one with the God of resurrection and live a life of resurrection. (Life-study of 2 Corinthians, pp. 20-21, 23)
信息选读  
  保罗在林前六章说到成为基督的肢体。成为基督的肢体是什么意思?这意思是说,我们是受膏者的一部分。

   膏含示印的意思。我们受膏的时候,这个膏就成了印。这样,我们便和别人有所分别。不仅如此,印也使我们有神的形像。……印记就是形像。……神膏我们,就是印我们。膏把神圣的素质带到我们里面,正如橡皮图章把墨水的成分印在纸上一样。首先,神膏我们,把祂自己的素质加给我们,然后这膏就用神的素质印我们,使我们成为神的形像。

  神把我们联于基督,产生三件事:(一)施膏,将神的元素分赐到我们里面;(二)盖印,使神圣的元素形成一种印记,彰显神的形像;(三)作质,给我们预尝,作我们对神全享的样品和保证。……因着我们已经受了膏,盖了印,并得着质,我们就能与信实的神是一,并且活基督(哥林多后书生命读经,二六至二八页)。

  〔以色列人〕要取得美地,就必须在神的行动里与神完全配合。以色列人若看自己,就会说这是不可能的。但他们的能,乃在于独一的神;神需要祂的选民在祂执行祂经纶的行动上、在祂经纶大轮里行动的愿望上与祂合作。

  这是成为肉体的原则,特别是为着毁灭撒但篡夺这地的权势。这就是说,为了让神从仇敌篡夺的手中重新得着这地,我们需要在成为肉体的原则里,与神完全合作、配合。我们需要在神的心愿和祂在地上的行动上与祂是一。今天神要拯救人,但要作这事,祂需要我们照着成为肉体的原则与祂是一(约书亚记生命读经,一二页)。

  参读:约书亚记生命读经,第二篇;哥林多后书生命读经,第三篇。
  In 1 Corinthians 6 Paul speaks of being members of Christ. What does it mean to be a member of Christ? It means that we are part of the anointed One. Anointing implies sealing. As we are under the anointing, the anointing becomes a sealing. In this way we become different from others. Furthermore, the seal causes us to bear the appearance of God... The seal is the image... When God anoints us, the anointing is the sealing. The anointing brings the divine essence into us, just as the rubber stamp applies the element of the ink to the paper. First God through the anointing adds the essence of Himself to us. Then this anointing seals us with the essence of God and makes us the image of God.

  God’s attaching us to Christ issues in three things: first, an anointing that imparts God’s element into us; second, a sealing that forms the divine element into an impression to express God’s image; and third, a pledging that gives us a foretaste as a sample and guarantee of the full taste of God... Because we have been anointed and sealed and have received the pledge, we can be one with the faithful God and live Christ. Now we are qualified and equipped to live the unchanging Christ. (Life-study of 2 Corinthians, pp. 23-25)

  In order to take the good land, [the children of Israel] had to enter into a full coordination with God in His move. If the children of Israel had looked at themselves, they would have said that there was no possibility. But their possibility was the unique God, who needed His elect people to cooperate with Him in His move to carry out His economy, in His desire to move in His economy as the great wheel.

  This is the principle of incarnation. In particular, this is the principle of incarnation for the destruction of the satanic power in its usurpation of the earth. This means that in order for God to regain the earth from the usurping hand of the enemy, we need to be in full cooperation and coordination with Him in the principle of incarnation. We need to be one with God in His heart’s desire and in His move on earth. Today God wants to save people, but in order to do this, He needs us to be one with Him according to the principle of incarnation. (Life-study of Joshua, pp. 8-9)

  Further Reading: Life-study of Joshua, msg. 2; Life-study of 2 Corinthians, msg. 3
« 周 »  
回首页