肆 保罗指着在以弗所地方上的圣徒说,“你们也在祂里面同被建造,成为神在灵里的居所”—22节: |
Ⅳ Referring to the local saints in Ephesus, Paul says, “In whom you also are being built together into a dwelling place of God in spirit”—v. 22: |
一 殿和居所是指一体的两面—21~22节: |
A The temple and the dwelling place refer to two aspects of the same thing—vv. 21-22: |
1 殿是神子民接触神、敬拜神、听神话语的地方—21节。 |
1 The temple is the place where God’s people contact God, worship God, and hear His oracle—v. 21. |
2 神的居所是安息的地方;神安息在祂的居所里—22节。 |
2 The dwelling place of God is a place of rest; God rests in His dwelling place—v. 22. |
3 殿和居所并不是两个截然不同的地方;相反的,二者乃是同一建筑的两面、两种功用或用途。 |
3 The temple and the dwelling place are not two distinct places; rather, they are two aspects, two functions or usages, of the same building. |
二 二十二节的“也”指明,二十一节的建造是宇宙的,二十二节的建造是地方的: |
B The word also in verse 22 indicates that the building in verse 21 is universal and that the building in verse 22 is local: |
1 按照上下文,二十一节的圣殿是宇宙的,二十二节神的居所是地方的。 |
1 According to the context, in verse 21 the holy temple is universal, and in verse 22 the dwelling place of God is local. |
2 在宇宙一面,召会是独一无二的,其长大是普遍的;在地方一面,召会在所在的地方上也是一,其地的圣徒在该地同被建造—21~22节,林前一2,三16~17。 |
2 Universally, the church is uniquely one and is growing universally; locally, the church in a particular locality is also one, and the local saints are being built up together in their particular locality—vv. 21-22; 1 Cor. 1:2; 3:16-17. |
三 神的居所是在我们的灵里—弗二22: |
C The dwelling place of God is in our spirit—Eph. 2:22: |
1 二十一节说圣殿是在主里,二十二节说神的居所是在灵里。 |
1 Verse 21 says that the holy temple is in the Lord, and verse 22, that the dwelling place of God is in spirit. |
2 这指明为着神居所的建造,主与我们的灵是一,我们的灵与主也是一—林前六17。 |
2 This indicates that for the building of God’s dwelling place, the Lord is one with our spirit, and our spirit is one with the Lord—1 Cor. 6:17. |
3 我们的灵就是神的居所建造的所在。 |
3 Our spirit is where the building of the dwelling place of God takes place. |
晨兴喂养
弗二22 你们也在祂里面同被建造,成为神在灵里的居所。 林前六17 但与主联合的,便是与主成为一灵。 〔以弗所二章二十一节〕的“殿”字实际上应当翻作“圣所”,是指着在主里面圣殿的中心部分。这样的圣所是神在我们灵里的居所(22)。召会生活今天就在我们的灵里。……你如果不在你的灵里,尽管你参加了聚会,实际上你并不在召会里。召会生活是在我们人的灵里。我们必须一直转向我们的灵,操练我们的灵,并且照着我们的灵行事为人。我们不应当从我们的灵出来,不应当叫我们这人离开我们的灵。我们必须在我们的灵里行事、生活、活动、为人。当我们这样操练我们的灵,我们就在召会里。这就是神将祂自己分赐到我们里面作生命,使我们可以在召会里长大。神的分赐与我们的长大都是在灵里(李文集一九八三年第二册,四○三至四○四页)。 |
Eph. 2:22 In whom you also are being built together into a dwelling place of God in spirit. 1 Cor. 6:17 But he who is joined to the Lord is one spirit. Actually, the word temple [in Ephesians 2:21] should be translated “sanctuary,” meaning the central part of the temple in the Lord. Such a sanctuary is God’s dwelling place in our spirit (v. 22). The church life today is in our spirit... If you are not in your spirit, although you may be in the meeting, you are not in the church in a practical way. The church life is in our human spirit. We must always turn to our spirit, exercise our spirit, and walk according to our spirit. We should not be out of our spirit or have our being apart from our spirit. We must walk, live, act, and have our being in our spirit. When we exercise our spirit in this way, we are in the church. This is for God’s dispensing of Himself into us as life so that we may grow in the church. Both God’s dispensing and our growing are in the spirit. (CWWL, 1983, vol. 2, “The Divine Dispensing of the Divine Trinity,” p. 306) |
信息选读
以弗所二章二十二节……的“你们”,是指地方上的圣徒。“也”指明,二十一节的建造是宇宙的,二十二节的建造是地方的。保罗在二十二节是说,地方上的圣徒,就是在以弗所的圣徒,在基督里同被建造,成为神的居所。所以在这几节里,保罗的话包括召会宇宙的一面和地方的一面。全房渐渐长大,这是指宇宙的一面。信徒在一个地方同被建造,这是地方的一面。 为什么保罗说到宇宙一面时,用“圣殿”这辞;说到地方一面时,用“神……的居所”这辞?……在宇宙的殿之外,没有另 一个殿称为地方的殿。殿和居所是指同一件东西的两面。……殿是神子民接触神、敬拜神、听神话语的地方;居所是安息的地方。神是安息在祂的居所里。然而殿和居所并不是两个截然不同的地方。相反的,二者乃是同一建筑的两面、两种功用或用法。召会是神子民接触神、敬拜祂、领受祂话语的地方,也是神的安息之所。 众地方召会是宇宙召会的一部分,而不是附加在宇宙召会上或与其分开的。众地方召会加起来就等于宇宙召会;这意思是说,没有众地方召会就没有宇宙召会。因此,地方召会的建造,就是宇宙召会的建造。众地方召会只有一个建造。不是在安那翰的召会有一个建造,在芝加哥的召会另有一个。……然而,我们天然对建造的观念是每个地方各有不同的建造。在这宇宙中,只有一个建造,带着宇宙的一面和地方的一面。不论地上有多少召会,仍然只有一个带着这两面的建造。 二十二节说,我们同被建造,成为神在灵里的居所。这里的灵,是指信徒有神的圣灵内住之人的灵。神的灵是居住者,不是居所。……神的灵住在我们的灵里,所以,神的居所是在我们的灵里。 二十一节说圣殿是在主里,二十二节说神的居所是在灵里。这指明为着神的居所,主与我们的灵是一,我们的灵与主也是一。在我们的灵里,实际上就是在主里;在主里也就是在灵里。与主联合的,便是与主成为一灵(林前六17)。我们不可能将我们的灵和主分开。所以,我们的灵就是召会,神的居所,建造的所在。建造不是在我们的心思、情感里,也不在我们的魂或心里;建造完全是在我们灵里的事(以弗所书生命读经,二八八至二九○页)。 参读:神圣三一的神圣分赐,第十六章。 |
The word you in Ephesians 2:22, which refers to the local saints, indicates that the building in verse 21 is universal and the building in verse 22 is local. In this verse Paul was saying that the local saints, the saints in Ephesus, were being built together in Christ into a dwelling place of God. Therefore, in these verses Paul covered both the universal aspect and the local aspect of the church. All the building is growing—this refers to the universal aspect. The believers in a particular locality are being built together—this is the local aspect. Why does Paul use the term holy temple in referring to the universal aspect and the term dwelling place of God when speaking of the local aspect?... Apart from the universal temple, there is not another temple called the local temple. The temple and the dwelling place refer to two aspects of the same thing... The temple is the place in which God’s people contact God, worship Him, and hear His oracle. The dwelling place is a place of rest. God rests in His dwelling place. However, the temple and the dwelling place are not two distinct places. Rather, they are two aspects, two functions or usages, of the same building. The church is the place where God’s people contact God, worship Him, and receive His word, and it is also the place of God’s rest. All the local churches are part of the universal church, not something in addition to it or apart from it. All the local churches added together equal the universal church. This means that apart from the local churches there is no universal church. Hence, the building of the local church is the building of the universal church. All the local churches have just one building. The church in Anaheim does not have one building; the church in Chicago, another... However, our natural concept of the building is that there is a different building in each locality. In this universe there is just one building with a universal aspect and a local aspect. No matter how many churches there may be on earth, there is still just one building with these two aspects. Verse 22 says that we are being built together into a dwelling place of God in spirit. The spirit here refers to the believers’ human spirit indwelt by God’s Holy Spirit. God’s Spirit is the Dweller, not the dwelling place... God’s Spirit dwells in our spirit. Therefore, the dwelling place of God is in our spirit. Verse 21 says that the holy temple is in the Lord, and verse 22, that the dwelling place of God is in spirit. This indicates that the Lord is one with our spirit and that our spirit is one with the Lord. To be in our spirit actually is to be in the Lord. Also, to be in the Lord is to be in the spirit. He who is joined to the Lord is one spirit (1 Cor. 6:17). We simply cannot separate our spirit from the Lord. Therefore, our spirit is the place where the building of the church is. The building is not in our mind, emotion, soul, or heart. It is absolutely a matter in our spirit. (Life-study of Ephesians, pp. 237-238) Further Reading: CWWL, 1983, vol. 2, “The Divine Dispensing of the Divine Trinity,” ch. 16 |

