马太福音中所启示包罗万有的基督
« 第二周 »
基督作为医生和新郎
Christ as the Physician and the Bridegroom
« 周 纲目 »
1 主耶稣医治我们属灵的疾病,就是罪的疾病。
1 The Lord Jesus heals our spiritual illness, the illness of sin.
2 在罪与死中间有各式各样的疾病、症候和软弱。
2 Between sin and death there are all kinds of illnesses, diseases, and infirmities.
3 主耶稣赦免我们的罪,也在各方面医治我们。
3 The Lord Jesus forgives our sins and also heals us in every way.
4 我们是罪人,彻头彻尾的病了,因为我们在身体上、属灵上、道德上、心理上,都生了病,但是耶稣这位赦罪者及医生,却能医治我们一切的疾病。
4 As sinners, we are sick absolutely, for we are sick physically, spiritually, morally, and mentally, but Jesus, the Forgiver and the Physician, is able to heal all our sicknesses.
5 主作我们的医生,主要是在我们灵里并在我们魂里,而非在身体上医治我们。
5 As our Physician, the Lord heals us mainly in our spirit and in our soul, not mainly in our body.
6 虽然主不一定医治我们的身体,但祂总是愿意医治我们灵和魂的各部分。
6 Although the Lord may or may not heal us in our body, He is always ready to heal us in every part of our spirit and soul.
7 主作我们的医生,主要不是在身体上医治我们,乃是在属灵上医治我们;祂是医治我们属灵疾病的一位。
7 The healing of the Lord as our Physician is not mainly physical but spiritual; He is the One who heals our spiritual sicknesses.
 


晨兴喂养  
  太九12~13 耶稣……说,强健的人用不着医生,有病的人才用得着。你们去研究,“我要的是怜悯,不是祭祀”,是什么意思;我来本不是召义人,乃是召罪人。

  主在〔马太九章十三节〕对法利赛人所说的话,指明主耶稣医治人属灵的疾病,就是罪的疾病。罪先来到,死亡随行在后。在罪与死中间有各式各样的疾病、症候和软弱。……我们是罪人,彻头彻尾的病了,因为我们在身体上、属灵上、道德上、心理上,都生了病。但是耶稣这位赦罪者及医生,却能医治我们一切的疾病。

  我们的医生主耶稣医治我们,这医治主要是在我们灵里并在我们魂里,而非在身体上。十节的税吏和罪人,不是身体上有病,乃在属灵上有病。当主耶稣与他们坐席时,祂乃是在属灵上医治他们。照样,主虽然可能医治或不医治我们的身体,但祂总是愿意医治我们灵和魂的各部分(新约总论第九册,三七页)。
  Matt. 9:12-13 …He said, Those who are strong have no need of a physician, but those who are ill. But go and learn what this means, “I desire mercy and not sacrifice,” for I did not come to call the righteous, but sinners.

  The Lord’s word in Matthew 9:13, addressed to the Pharisees, indicates that the Lord Jesus heals man’s spiritual illness, the illness of sin. Sin came first and death follows. Between sin and death there are all kinds of illnesses, diseases, and infirmities…As sinners, we are sick absolutely, for we are sick physically, spiritually, morally, and mentally. But Jesus, the Forgiver and the Physician, is able to heal all our sicknesses.

  As our Physician, the Lord heals us mainly in our spirit and in our soul, not mainly in our body. The tax collectors and sinners in Matthew 9:10 were not physically sick; they were spiritually sick. While the Lord Jesus was feasting with them, He was healing them spiritually. Likewise, although the Lord may or may not heal us in our body, He is always ready to heal us in every part of our spirit and soul. (The Conclusion of the New Testament, pp. 2782-2783)
信息选读  
  主耶稣作医生,不是为着义人,乃是为着罪人。……没有义人,连一个也没有(罗三10)。

  主在马太九章十三节用“义”这个字,是联于罪的问题。这个字也指明,主作我们的医生,主要不是在身体上医治我们,乃在属灵上医治我们。祂是医治我们属灵疾病的一位(新约总论第九册,三七至三八页)。

  没有马太九章九至十三节所描绘的环境,主耶稣就没有机会启示祂自己是医生。主不是仅仅告诉门徒:“你们必须知道我来不是作审判官,乃是作医生。”这不过是道理。当主与所有有病的人一

   同坐席时,祂启示自己是医生。那些税吏和罪人不是身体上有病,乃是属灵上有病。当主耶稣与他们一同坐席时,祂就医治他们。主似乎告诉法利赛人说,“法利赛人哪,你们是审判官,我却是医生。身为医生,我只能医治有病的人。你们若觉得自己没有病,那么我就与你们无关,我就不能医治你们。我来这里是要召罪人,有病的人;不是召义人,健康的人。你们站在哪一边—义人的一边,还是罪人的一边?你们若站在罪人的一边,那么我在这里就是你们的医生。”

  马太福音……启示……基督是医生。……我们若有这异象,每当我们身体上、属灵上或心理上有病时,我们就会对祂有信心,倚靠祂。……马太福音是一卷……满了属天君王之丰富的书。这位属天的君王是我们的医生,带着医治的权柄。祂的医治不仅是能力的事,也是权柄的事。祂医治我们,不需要直接摸我们;祂只需要说一句话,祂的权柄就会随着祂的话而来。要记得百夫长的仆人得医治的事例。百夫长对主说,“只要你说一句话,我的仆人就必得医治。”(太八8)不仅如此,百夫长能说,“我也是一个在权柄之下的人,也有许多人在我以下;我只要说一句话,他们就顺从,因为我的话带有权柄。主啊,你不需要到舍下来,你只要说一句话,你的权柄就与你的话并行。”主的话医治我们,不是用能力,乃是用权柄。……主的医治不是能力的事,乃是权柄的事。

  〔主〕似乎说,“法利赛人哪,你们这些宗教徒错了。我在这里不是定罪人的审判官,我在这里乃是医治人的医生。你们若愿意得医治,我也要医治你们。”这段话是多么甜美、亲切!(马太福音生命读经,三七○至三七二页)。

  参读:新约总论,第二百六十八篇。
  As the Physician, the Lord Jesus is not for the righteous but for sinners… There is none righteous, not even one (Rom. 3:10).

  The Lord’s use of the word righteous in Matthew 9:13 is related to the matter of sins. This word also indicates that the healing of the Lord as our Physician is not mainly physical but spiritual. He is the One who heals our spiritual sicknesses. (The Conclusion of the New Testament, p. 2783)

  Without the environment portrayed in Matthew 9:9-13, the Lord Jesus would not have had the opportunity to reveal Himself as the Physician. The Lord did not simply tell His disciples, “You must know that I have not come as a Judge but as a Physician.” This would have been merely a doctrine. As the Lord was feasting with all those sick ones, He revealed Himself as the Physician. Those tax collectors and sinners were not physically sick; they were spiritually sick. While the Lord Jesus was feasting with them, He was healing them. The Lord was telling the Pharisees, “Pharisees, you are the judges, but I am the Physician. As a Physician, I can heal only the sick ones. If you feel that you are not ill, then I have nothing to do with you, and I cannot heal you. I have come here to call the sinners, the sick ones, not the righteous, the whole ones. On which side do you stand—the side of the righteous or the side of the sinners? If you take the side of the sinners, then I am here to be your Physician.”

  Matthew reveals…Christ as the Physician…If we have this vision, we will have faith in Him and trust Him whenever we are sick physically, spiritually, or mentally. The Gospel of Matthew is a book…full of the riches of the heavenly King. This heavenly King is our Physician with healing authority. His healing is not simply a matter of power; it is a matter of authority. To heal us there is no need for Him to touch us directly. He needs only to speak a word, and His authority will come with His word. Remember the case of the healing of the centurion’s servant. The centurion said to the Lord, “Only speak a word, and my servant will be healed” (8:8). Furthermore, the centurion could say, “I am also a man under authority, and many others are under me. I simply speak a word, and they obey it, because with my word there is authority. Lord, You don’t need to come to my home. Simply give a word, and Your authority will go with Your word.” The Lord’s word heals us not with power but with authority… The Lord’s healing is not a matter of His ability to heal; His healing is a matter of authority.

  [The Lord] seemed to say, “You Pharisees, you religious people, are wrong. I am not here as a Judge condemning the people. I am here as a Physician healing them. And I would heal you also, if you were willing to be healed.” How sweet and intimate is this portion of the Word! (Life study of Matthew, pp. 313-314)

  Further Reading: The Conclusion of the New Testament, msg. 268
« 周 »  
回首页