读经:空
Scripture Reading: Heb. 13:20; Gal. 4:22-26; 6:15; Rev. 21:2-3, 5, 12, 14, 21-22
Scripture Reading: Heb. 13:20; Gal. 4:22-26; 6:15; Rev. 21:2-3, 5, 12, 14, 21-22
壹
召会乃是神许多儿子活的组合,他们是在基督复活里所生出来的许多弟兄─来二10~12,罗八29,约二十17,来一5,五5,徒十三33,彼前一3:
The New Jerusalem is the ultimate consummation of the new covenant—Heb. 8:7-13; 12:22-24; 13:20; Gal. 4:22-26:
The New Jerusalem is the ultimate consummation of the new covenant—Heb. 8:7-13; 12:22-24; 13:20; Gal. 4:22-26:
一
神是我们神圣的父,我们是由祂神圣生命所生的神圣儿子,有祂神圣的性情─约二十17,弗一5,加三26,约一12~13,彼后一4。
God brought up our Lord Jesus from the dead to be the great Shepherd of the sheep to consummate the New Jerusalem according to God's eternal covenant—Heb. 13:20.
God brought up our Lord Jesus from the dead to be the great Shepherd of the sheep to consummate the New Jerusalem according to God's eternal covenant—Heb. 13:20.
二
我们是基督许多的弟兄,和长子一样一式;祂是神而人者,我们是人而神者─来二11,一6,罗八29。
The Jerusalem above—the heavenly Jerusalem (Heb. 12:22), the New Jerusalem—is the mother of the believers, and this mother is the new covenant of grace—Gal. 4:22-26:
The Jerusalem above—the heavenly Jerusalem (Heb. 12:22), the New Jerusalem—is the mother of the believers, and this mother is the new covenant of grace—Gal. 4:22-26:
三
召会是一个有两种生命和两种性情结合并调和在一起的生机体─利二1~16:
As the mother of the believers, the Jerusalem above is the new covenant of grace symbolized by Sarah; thus, our mother is the grace of God—v. 26.
As the mother of the believers, the Jerusalem above is the new covenant of grace symbolized by Sarah; thus, our mother is the grace of God—v. 26.
1
召会完全是生命的事─神圣的生命以及被拔高、复活的人性生命─罗一3~4。
On the one hand, we have been born of this mother; on the other hand, this mother is composed of all the sons—Rev. 21:7.
On the one hand, we have been born of this mother; on the other hand, this mother is composed of all the sons—Rev. 21:7.
2
召会有两种性情─人的性情和神的性情;因此召会是神人二性的─来二14,11。
To come to the new covenant is to come to the New Jerusalem and to the church—Heb. 8:7-13; 12:22-24.
To come to the new covenant is to come to the New Jerusalem and to the church—Heb. 8:7-13; 12:22-24.
四
在召会里,神的长子向祂的弟兄宣告父的名;在召会中,神的长子歌颂父─来二12,诗二二22,参太二六30。
The New Jerusalem is produced by the dispensing of the processed and consummated Triune God into us as grace to bring us forth as God's many sons to compose the New Jerusalem, which is our mother:
The New Jerusalem is produced by the dispensing of the processed and consummated Triune God into us as grace to bring us forth as God's many sons to compose the New Jerusalem, which is our mother:
贰
召会是基督团体的同伙─来三15,一9:
In this grace are the Triune God, His plan, His economy, His redemption, His salvation, and all His achievements wrought into His chosen people—1 Pet. 5:10; 2 Cor. 13:14; Heb. 10:29.
In this grace are the Triune God, His plan, His economy, His redemption, His salvation, and all His achievements wrought into His chosen people—1 Pet. 5:10; 2 Cor. 13:14; Heb. 10:29.
一
神在宇宙中经营的目标,乃是要完成祂自己荣耀的彰显─来二10,约十七1,5,,22,24,启二一10~11。
As the mother of the believers, the New Jerusalem is the Triune God with His redemption and salvation, including regeneration, transformation, and glorification, wrought into His chosen ones.
As the mother of the believers, the New Jerusalem is the Triune God with His redemption and salvation, including regeneration, transformation, and glorification, wrought into His chosen ones.
二
主耶稣在祂的高举里,就任为主为基督,以管理神的经营,祂也被立为神经纶中承受万有的合法后嗣─徒二36,来一2。
The Father, the grace, the mother, the sons, the city, and the covenant will become one entity—the New Jerusalem.
The Father, the grace, the mother, the sons, the city, and the covenant will become one entity—the New Jerusalem.
三
长子是神所立的后嗣,我们众子已蒙拯救,和祂同作后嗣,不仅承受救恩,也要与祂一同承受万有─来一14,罗八17,加四7,弗三6,多三7。
The New Jerusalem is the ultimate consummation of the Triune God passing through the long process of His covenant.
The New Jerusalem is the ultimate consummation of the Triune God passing through the long process of His covenant.
四
神的长子基督是神所立的后嗣,而我们这些神的众子是与祂同作后嗣,因此,我们是基督的同伙─来一9,三15:
The New Jerusalem is the ultimate consummation of the new creation—Rev. 21:2-3, 5; 2 Cor. 5:17; Gal. 6:15:
The New Jerusalem is the ultimate consummation of the new creation—Rev. 21:2-3, 5; 2 Cor. 5:17; Gal. 6:15:
1
基督和我们是在一个合伙的经营里,在“基督与召会”这神圣的企业里有份于同样的权益─弗五32。
The New Jerusalem is the consummation of all the works of God's new creation out of His old creation in four ages: the age before the law, the age of the law, the age of grace, and the age of the kingdom.
The New Jerusalem is the consummation of all the works of God's new creation out of His old creation in four ages: the age before the law, the age of the law, the age of grace, and the age of the kingdom.
2
作为基督的同伙,我们有份于祂的受膏,并在祂的经营里与祂合作,以达到神经纶的目标,就是神圣者荣耀的彰显─来一9,林后一21,启二一10~11。
God's goal is to produce the new creation out of the old creation—Gal. 6:15:
God's goal is to produce the new creation out of the old creation—Gal. 6:15:
叁
召会是神的家─来三4~6,提前三15~16:
The old creation does not have the divine life and nature, but the new creation does—John 1:13; 3:15; 2 Pet. 1:4.
The old creation does not have the divine life and nature, but the new creation does—John 1:13; 3:15; 2 Pet. 1:4.
一
神的家是神的家庭,是神的儿女在父的生命和实际里活的组合─约一12~13,约壹三1,罗八16。
The new creation has God within it as its life, nature, appearance, and expression—Gal. 6:15.
The new creation has God within it as its life, nature, appearance, and expression—Gal. 6:15.
二
作为神的家,召会是真伯特利,天的门,有神的长子在那里作天梯─创二八10~22,约一51。
The new creation is new because God has been wrought into it; the New Jerusalem is new because it is full of God—Rev. 21:2, 5.
The new creation is new because God has been wrought into it; the New Jerusalem is new because it is full of God—Rev. 21:2, 5.
三
父的家是经过过程并终极完成之三一神与祂所救赎、重生、变化之选民神人二性的合并─约十四2,20。
As believers we must be thoroughly and absolutely renewed so that we may be the new creation of God and for God—Rom. 12:2; Gal. 6:15:
As believers we must be thoroughly and absolutely renewed so that we may be the new creation of God and for God—Rom. 12:2; Gal. 6:15:
四
内住的基督正在将祂自己建造到我们里面,并将我们建造到祂里面,以产生相互的住处─弗三17,约十四2~3,23,撒下七12~14上。
Christ is the realm of newness; the New Jerusalem will be the ultimate consummation of the realm of newness, which is Christ—2 Cor. 5:17.
Christ is the realm of newness; the New Jerusalem will be the ultimate consummation of the realm of newness, which is Christ—2 Cor. 5:17.
肆
召会,基督的扩大,乃是安息日的安息─约二19,21,三29上,30,林前十二12,来三6,四9:
Newness is God; therefore, to become new is to become God—Rom. 6:4; 7:6.
Newness is God; therefore, to become new is to become God—Rom. 6:4; 7:6.
一
个人的基督是神的安息日,(太十一28~29,)而召会是基督的扩大;因此,召会也是神安息日的安息。
To be renewed is to have God's element added into our being daily to replace and discharage our old element—Rom. 12:2; 2 Cor. 4:16.
To be renewed is to have God's element added into our being daily to replace and discharage our old element—Rom. 12:2; 2 Cor. 4:16.
二
召会是神的满足与安息,因为神在召会中得着祂的居所,使祂得着彰显与代表─弗二22。
The renewing Spirit imparts something new— the divine essence of the new man—into our being to make us a new creation with the divine life—Titus 3:5; Eph. 4:24.
The renewing Spirit imparts something new— the divine essence of the new man—into our being to make us a new creation with the divine life—Titus 3:5; Eph. 4:24.
三
只有一种情形能使神满足─这种情形就是神得着一班人作祂的彰显和代表─来二12,三6,15。
Through the process of renewing, we are transferred from the realm of the old creation into the realm of the new creation to become the New Jerusalem—Col. 3:10; Rev. 21:2.
Through the process of renewing, we are transferred from the realm of the old creation into the realm of the new creation to become the New Jerusalem—Col. 3:10; Rev. 21:2.
伍
来到召会就是来到新约,来到属天的新耶路撒冷─来十二22~24,八7~13,十一10,16,加四24~26:
The New Jerusalem is the ultimate consummation of the mingling of the Triune God with the tripartite man—2 Cor. 13:14; 1 Thes. 5:23:
The New Jerusalem is the ultimate consummation of the mingling of the Triune God with the tripartite man—2 Cor. 13:14; 1 Thes. 5:23:
一
新约、属天的耶路撒冷、和召会乃是一。
The number twelve, which represents the New Jerusalem, indicates that the New Jerusalem is the mingling of the Triune God (three) with His creature man (four)—Rev. 21:12, 14, 21; 22:2.
The number twelve, which represents the New Jerusalem, indicates that the New Jerusalem is the mingling of the Triune God (three) with His creature man (four)—Rev. 21:12, 14, 21; 22:2.
二
接受新约就是进入新耶路撒冷,并来到召会:
The New Jerusalem is the mingling of divinity and humanity to be the expansion, enlargement, and expression of the processed and consummated Triune God in humanity for eternity—21:11.
The New Jerusalem is the mingling of divinity and humanity to be the expansion, enlargement, and expression of the processed and consummated Triune God in humanity for eternity—21:11.
1
希伯来八章指明律法的旧约已经被新约顶替。
The New Jerusalem is the mingling of the processed and consummated Triune God with the redeemed, regenerated, transformed, and glorified tripartite man—22:17a:
The New Jerusalem is the mingling of the processed and consummated Triune God with the redeemed, regenerated, transformed, and glorified tripartite man—22:17a:
2
希伯来十二章说,我们乃是来到锡安山,来到活神的城,来到召会,并来到新约的中保这里─22~24节。
He is triune, we are tripartite, and we are mingled with Him.
He is triune, we are tripartite, and we are mingled with Him.
陆
召会是不能震动的神的国─来十二28:
He mingles with us, and we mingle with Him to be one entity—21:22, 3.
He mingles with us, and we mingle with Him to be one entity—21:22, 3.
一
我们所要领受那不能震动的国,就是基督和祂的扩大:
As the mingling of the Triune God with the tripartite man, the New Jerusalem will be a great meal offering—Lev. 2:4:
As the mingling of the Triune God with the tripartite man, the New Jerusalem will be a great meal offering—Lev. 2:4:
1
国度其实就是主自己在我们里面作国度─路十七20~21,可四3,26。
In typology, the mingling of God with man is seen in the meal offering, composed of fine flour (humanity) mingled with oil (God).
In typology, the mingling of God with man is seen in the meal offering, composed of fine flour (humanity) mingled with oil (God).
2
召会是基督在生命上的扩增,而国度是基督在行政上的扩增。
The Triune God is now being mingled with us, and this mingling will consummate in the New Jerusalem as a great meal offering composed of fine flour mingled with oil.
The Triune God is now being mingled with us, and this mingling will consummate in the New Jerusalem as a great meal offering composed of fine flour mingled with oil.
3
在来世,团体的基督,就是基督同祂的得胜者,要成为大山充满地,使全地成为神的国─但二35,44。
The ultimate consummation of the divine revelation in the holy Scriptures and of everything the Triune God has done and achieved is the New Jerusalem—the composition of the Triune God mingled with the tripartite man—Rev. 21:2, 10.
The ultimate consummation of the divine revelation in the holy Scriptures and of everything the Triune God has done and achieved is the New Jerusalem—the composition of the Triune God mingled with the tripartite man—Rev. 21:2, 10.
二
我们在召会中,就是生活在今天神的国里─约三3,5,罗十四17,启一9。
The history of the entire universe is focused on the Triune God dispensing Himself into His tripartite people and mingling Himself with them to produce the New Jerusalem as His eternal corporate expression—v. 11.
The history of the entire universe is focused on the Triune God dispensing Himself into His tripartite people and mingling Himself with them to produce the New Jerusalem as His eternal corporate expression—v. 11.
三
神的国作为今世的召会生活,乃是使我们借着忍受患难,而在神圣的权柄上有操练和装备,并使我们学习如何在生命中作王─启一9,徒十四22,太十八18,罗五17。
柒
召会是神的群羊,在基督这群羊之大牧人周全、柔细的照顾之下─来十三20~21,彼前二25,五2:
一
神使主耶稣从死人中复活,成为大牧人,照着神的永约,终极完成新耶路撒冷─来十三20。
二
基督天上的职事,主要的是牧养神的召会,就是祂的群羊,结果带进祂的身体,而使徒的职事与基督天上的职事合作,牧养神的群羊─约二一15~17。
三
“众召会若都接受这教训,有份于基督奇妙的牧养,在主的恢复里就会有一次大的复兴。”(活力排,四九页。)

