六 我们都该对神有正确的敬畏,因为我们在基督里的信徒都要显在基督的审判台前;那时基督要回来审判祂的信徒,这审判并不是关于他们永远的救恩,乃是关于他们时代的赏罚—林后五10,林前四4~5,三13~15,罗十四10。 |
F We all should have a proper fear of God because we believers in Christ will all appear before the judgment seat of Christ; at that time Christ will judge His believers at His coming back, not concerning their eternal salvation but concerning their dispensational reward—2 Cor. 5:10; 1 Cor. 4:4-5; 3:13-15; Rom. 14:10. |
七 敬畏主是使人延长年日的路(箴十27);神爱、拯救、保护、祝福并供应那些敬畏祂的人(诗一○三11、13、17,八五9,六十4,箴十四26~27,诗一一五12~13,三四9,一一一5)。 |
G Fearing the Lord is a way to lengthen life (Prov. 10:27); God loves, saves, protects, blesses, and provides for those who fear Him (Psa. 103:11, 13, 17; 85:9; 60:4; Prov. 14:26-27; Psa. 115:12-13; 34:9; 111:5). |
八 敬畏主之人的榜样是挪亚(来十一7)、亚伯拉罕(创二二12)、约瑟(四二18)、大卫(诗二11~12,五7)、尼希米(尼一11,五9、15)以及早期的召会(徒九31)。伍 对主圣别的敬畏事实上是喜乐的源头(诗二11),是生命的泉源(箴十四27),也是生命树(十一30),将神分赐到我们里面,好完成祂的经纶: |
H Examples of those who feared the Lord are Noah (Heb. 11:7), Abraham (Gen. 22:12), Joseph (42:18), David (Psa. 2:11-12; 5:7), Nehemiah (Neh. 1:11; 5:9, 15), and the early church (Acts 9:31). |
一 敬畏主是生命的泉源,可以使人离开死亡的网罗;敬畏主、信靠主、投靠主的名,就是走生命的路(二19,五6,十17,十四27,十九23,诗十六11);生命的路就是生命树的路,源头乃是神自己(箴三13、18,十一30,十三12,十五4)。 |
Ⅴ The holy fear of the Lord is actually a source of joy (Psa. 2:11) as a fountain of life (Prov. 14:27) and as a tree of life (11:30) to dispense God into us for the carrying out of His economy: |
二 敬畏主引到生命;这是引到生命的狭路(少人走的路,不是多人走的路);生命的途径乃是使我们活在神里面,而摸着并得着生命;这些途径就是神摆在我们心里使我们进入祂里面的大道—箴十九23,太七13~14,诗八四5。 |
A The fear of the Lord is a fountain of life, that one may turn aside from the snares of death; to fear the Lord, to trust in the Lord, and to take refuge in the name of the Lord are to walk on the paths of life (2:19; 5:6; 10:17; 14:27; 19:23; Psa. 16:11); the paths of life are the paths of the tree of life, the source of which is God Himself (Prov. 3:13, 18; 11:30; 13:12; 15:4). |
三 死亡的路就是善恶知识的路,源头是撒但,表显于我们的己;活在自己里面就是没有神的同在,行在黑暗的路上,并且没有生命—箴二13,三5~7,十四12,十六25,弗五2、8~9。 |
B The fear of the Lord leads to life; it is the constricted way (the way of the few, not of the many) that leads to life; the paths of life are for us to live in God and thus to touch and obtain life; these paths are the highways that God has put in our heart for us to enter into Him—19:23; Matt. 7:13-14; Psa. 84:5. |
晨兴喂养
林前四5 所以在那时以前,什么都不要论断,直等主来,祂要照出暗中的隐情,也要显明人心的意图……。 林后五10 因为我们众人,必要在基督的审判台前显露出来,叫各人按着本身所行的,或善或恶,受到应得的报应。 使徒保罗说,“我虽不觉得自己有错,却也不能因此得称义,但察验我的乃是主。所以在那时以前,什么都不要论断,直等主来,祂要照出暗中的隐情,也要显明人心的意图。”(林前四4~5)我们都要站在神的审判台前,将自己的事向神陈明(罗十四10、12)。这些话告诉我们,每一个人将来都要经过神那个大的审判。今天你用口批评弟兄,论断弟兄,到了那一天,神就要你用自己的口,将这些批评论断的话,向神说明。主在马太十二章说,“人所说的每句闲话,在审判的日子,都必须供出来。”(36)那日子何等可畏!神要凭我们的话,定罪或称义我们。无论谁,那一天都要在基督的审判台前显露出来,叫各人按着本身所行的,或善或恶,受到应得的报应(林后五10)(活神与复活的神,五五页)。 |
信息选读
我们所以敬畏,因为祂是活神;我们所以敬虔,因为祂是复活的神。然而,不仅如此,祂还是审判的神。当审判的日子,祂的眼目如同火焰,脚好像在炉中锻炼过明亮的铜,口中出来一把两刃的利剑(启一14~16),那实在是可怕的。我们身上若还带着罪恶、肉体、人情、世界、自己、理由,这些不属于神、不合于神的东西,到那日都要被祂如火焰的眼目搜索出来,都要被祂口中的利剑分割开来,也都要被祂那像在炉中锻炼过明亮之铜的脚践踏定罪! 然而感谢神,当祂这最终的审判还未临到时,祂就在我们一个段落接一个段落的人生过程里,先来审判我们,给我们有新的机会,新的起头。这是祂的怜悯,免得我们与世人一同被定罪。在这过程中,每一次的小审判都是一个提醒,都是一个拯救。如果我们因着神这些小的审判,而有一个新的起头,神就能重新向我们施恩。然而,如果我们不受提醒,不蒙拯救,仍然一直地错下去,将来就要遭到神最后的大审判。愿主怜悯我们,叫我们看见祂是审判的神,是轻慢不得的(活神与复活的神,五五至五六页)。 生命的路与死亡的路成对比。……敬畏主(箴十27,十四2、26~27,十五16、33,十六6下,十九23)、信靠主(十六1、9、20、33,十九21)、投靠主的名(十八10),就是走生命的路。与此相对的,就是走死亡的路。 箴言十四章十二节和十六章二十五节都说,“有一条路,人以为正,至终却是死亡之路。”走死亡的路就是人自以为有智慧,而倚靠自己的聪明(三5~7)。 生命的路就是生命树的路,源头是神自己;死亡的路就是善恶知识树的路,源头是撒但,表显于我们的己。因此,我们必须学习脱离自己,而活在神里面。箴言教导我们正确为人之路,其秘诀乃在于拒绝自己,而活在神里面(李文集一九五六年第一册—中文尚未出书)。 参读:建造召会的超越恩赐,第一、六章。 |
1 Cor. 4:5 So then do not judge anything before the time, until the Lord comes, who will both bring to light the hidden things of darkness and make manifest the counsels of the hearts… 2 Cor. 5:10 For we must all be manifested before the judgment seat of Christ, that each one may receive the things done through the body according to what he has practiced, whether good or bad. The apostle Paul says, “I am conscious of nothing against myself; but I am not justified in this, but He who examines me is the Lord. So then do not judge anything before the time, until the Lord comes, who will both bring to light the hidden things of darkness and make manifest the counsels of the hearts” (1 Cor. 4:4-5). In Romans Paul says that we will all stand before the judgment seat of God and give an account concerning ourselves to God (14:10, 12). Each one of us will come under God’s great judgment. Today we may criticize and judge our brothers, but in that day God will make us explain our words of criticism and judgment. The Lord said that we will render an account of every idle word on the day of judgment, for by our words we will be justified or condemned (Matt. 12:36-37). The day of judgment is awesome. Regardless of who we are, in that day “we must all be manifested before the judgment seat of Christ, that each one may receive the things done through the body according to what he has practiced, whether good or bad” (2 Cor. 5:10). (CWWL, 1957, vol. 3, “The Living God and the God of Resurrection,” pp. 40-41) |

