复活升天之基督的异象与经历
« 第六篇 »
升天基督的异象与经历(三)在基督的升天里与祂同活,作复活里的新造,好为神的国从事属灵的争战
Message Six The Vision and Experience of Christ in His Ascension (3) Living with Christ in His Ascension as a New Creation in Resurrection to Engage in Spiritual Warfare for the Kingdom of God
 

  
读经:歌四7~15,六4、10,弗二6,六10~12,启十二10,十一15
Scripture Reading: S. S. 4:7-15; 6:4, 10; Eph. 2:6; 6:10-12; Rev. 12:10; 11:15
壹 
我们这些爱主并寻求祂的人,至终蒙我们的良人呼召,在祂的升天里与祂同活,作复活里的新造─歌四7~15:
As those who love the Lord and seek Him, we are eventually called by our Beloved to live with Him in His ascension as a new creation in resurrection—S. S. 4:7-15:
一 
基督表达祂对佳偶的珍赏,预备她接受祂的呼召,在祂的升天里与祂同活,作复活里的新造─7节:
Christ expresses His appreciation of His lover to prepare her to receive His call to live with Him in His ascension as a new creation in resurrection—v. 7:
1 
唯有在升天里,在复活里的,才是新造。
The new creation is only that which is in ascension and resurrection.
2 
任何人在基督里并在祂的复活里,他就是新造─林后五17。
Anyone who is in Christ and in His resurrection is a new creation—2 Cor. 5:17.
3 
复活和新造的事与基督的升天密切相关:
The matters of resurrection and the new creation are closely related to Christ's ascension:
a 
事实上,基督的复活和升天乃是一─弗二5~6。
Actually, Christ's resurrection and ascension are one—Eph. 2:5-6.
b 
我们若在祂的复活里,也就在祂的升天里。
If we are in His resurrection, we are also in His ascension.
二 
基督要作祂新妇的佳偶,从祂的升天(利巴嫩),就是从真理(亚玛拿)的最高峯、并从基督在争战中得胜的最高峯(示尼珥与黑门山),从仇敌在天上所在的地方(有狮子的洞穴和有豹子的山岭),与祂一同观看─歌四8。
Christ asks His lover as His bride to look with Him from His ascension (Lebanon), the highest place of the truth (Amana) and of Christ's victory in His fighting (Senir and Hermon), and from the heavenly places of His enemies (the lions' dens and the leopards' mountains)—S. S. 4:8.
三 
基督的佳偶在升天里生活,作复活里的新造,就成为满足基督的园子─12~15节:
As one living in ascension as a new creation in resurrection, the lover of Christ becomes a garden to satisfy Christ—vv. 12-15:
1 
园子是关锁的,其中有禁闭的井和封闭的泉,作基督私有的享受─12节:
The garden is enclosed, and there is a spring shut up, a fountain sealed, for Christ's private enjoyment—v. 12:
a 
这指明我们这些有心寻求基督的信徒,在经历基督的事上,必须有一些私下、隐藏、禁闭、封闭、只为着基督的东西。
This indicates that, in experiencing Christ, we, the seeking believers, must have something private, hidden, shut up, and sealed that is for Christ alone.
b 
井是生命的灵,在启示录二十二章一节显为生命水的河;泉是井的源头,就是神的宝座。
The spring is the Spirit of life and is seen in Revelation 22:1 as the river of water of life; the fountain is the source of the spring, which is God's throne.
2 
基督的佳偶生长各种不同颜色的植物,作内里生命不同的彰显,也生长许多不同香味的植物,作成熟生命丰富的彰显;产生果子滋养并复苏人,发出甜美的香气,并展现美丽的色彩,作基督的享受─歌四13~14。
The lover of Christ grows all kinds of plants in different colors as different expressions of the inner life and in a variety of fragrances as the rich expression of the mature life, producing fruits to nourish and refresh, giving forth sweet fragrances, and displaying beautiful colors for Christ's enjoyment—S.?S. 4:13-14.
3 
园中的泉,以及赐生命之灵活水的井,乃是从复活与升天生命(利巴嫩)流下来的溪水;泉和井从得胜者流出来,从他们的所是和他们的所在流出来─15节,约七38~39。
The fountain in gardens and the well of living water of the life-giving Spirit are streams from the resurrection and ascension life (Lebanon); the fountain and the spring stream out from the overcomers, flowing out from what they are and from where they are—v. 15; John 7:38-39.
四 
我们借着活在灵里并分辨灵与魂,在基督的升天里与祂同活─林前六17,罗八4,来四12。
We live with Christ in His ascension by living in our spirit and by discerning the spirit from the soul—1 Cor. 6:17; Rom. 8:4; Heb. 4:12.
贰 
当我们在基督的升天里与祂同活,作复活里的新造,就为神的国从事属灵的争战─歌四8,六4、10:
As we live with Christ in His ascension as a new creation in resurrection, we engage in spiritual warfare for the kingdom of God—S. S. 4:8; 6:4, 10:
一 
在升天里,我们“从有狮子的洞穴,从有豹子的山岭”,与基督一同观看─四8下:
In ascension we look with Christ "from the lions' dens, / From the leopards' mountains"—4:8b:
1 
有狮子的洞穴和有豹子的山岭,表征诸天界,那里有撒但和他的从属(狮子和豹子)。
The lions' dens and the leopards' mountains signify the heavenlies, where Satan and his subordinates (the lions and the leopards) are.
2 
胜利已经赢得了,但是撒但和他邪恶的势力仍然在诸天界里;我们必须在升天里过生活,远超过邪恶的势力─弗三10,六12。
The victory has been gained, but Satan and his evil forces are still in the heavenlies; we must have our living in ascension, far above the evil powers—Eph. 3:10; 6:12.
3 
在这里我们与撒但和他黑暗的权势争战,乃是借着在主里并在祂力量的权能里得着加力,以及借着穿戴神全副的军装(12~20);这就是在基督的升天里生活的实际。
Here we fight with Satan and his power of darkness by being empowered in the Lord and in the might of His strength and by putting on the whole armor of God (vv. 12-20); this is the reality of living in the ascension of Christ.
二 
属灵的争战是必需的,因为撒但的意志在对抗神的意志;我们的争战乃是要征服撒但的意志,并击败神的仇敌─太六10。
Spiritual warfare is necessary because Satan's will is set against God's will; our fighting is to subdue the satanic will and defeat God's enemy—Matt. 6:10.
三 
我们要从事属灵的争战,就必须维持升天的地位─歌四8:
In order to engage in spiritual warfare, we must maintain the position of ascension—S. S. 4:8:
1 
以弗所六章十至十二节所提的属灵争战,乃是根据二章六节之升天的地位。
The spiritual warfare mentioned in Ephesians 6:10-12 is based upon the position of ascension in 2:6.
2 
升天的地位使我们在争战中得胜,因为只有在升天的地位上,我们才有属天的权柄,才能带着权柄祷告,以对付神的仇敌。
The position of ascension causes us to be victorious in battle because only in?the position of ascension can we have heavenly authority and pray with authority to deal with God's enemy.
四 
属灵的争战乃是基于基督的得胜;主耶稣借着死废除魔鬼,使他归于无有─太二七51~54,来二14。
Spiritual warfare is based on the victory of Christ; through death the Lord Jesus destroyed the devil, bringing him to nothing—Matt. 27:51-54; Heb. 2:14.
五 
我们从事属灵的争战,征服撒但的混乱,并在神圣的经纶中得胜─弗一10:
We engage in spiritual warfare to conquer the satanic chaos and triumph in the divine economy—Eph. 1:10:
1 
宇宙的历史乃是神的经纶与撒但的混乱的历史─创一1~2、26,启二十10~二一4:
The history of the universe is a history of God's economy and Satan's chaos—Gen. 1:1-2, 26; Rev. 20:10—21:4:
a 
撒但是混乱的源头,而神自己就是神圣的经纶。
Satan is the source of chaos, and God Himself is the divine economy.
b 
在圣经里,并在我们的经历中,撒但的混乱总是与神的经纶并行的─林后四6,提前一4。
Both in the Bible and in our experience, the satanic chaos always goes along with the divine economy—2 Cor. 4:6; 1 Tim. 1:4.
2 
神不是要把我们从混乱里拯救出来,乃是要我们与祂是一,征服在旧造里撒但毁坏的混乱,而为着新造完成神圣建造的经纶─弗三8~10,林后五17。
Instead of delivering us from chaos, God wants us to be one with Him to conquer the destructive satanic chaos in the old creation and to carry out the constructive divine economy for the new creation—Eph. 3:8-10; 2 Cor. 5:17.
3 
当我们遭受混乱,我们需要为神圣的经纶站住,且活出神圣的经纶─提前一4、18,提后四7。
As we are suffering the chaos, we need to stand for and live out the divine economy—1 Tim. 1:4, 18; 2 Tim. 4:7.
六 
我们需要为着神圣的建造召会作基督的身体,而从事属灵的争战;建造召会乃是争战的服事─太十六18,民四3,二六2,尼四15~23,提前一18,六12,提后四7。
We need to engage in spiritual warfare for the divine building, the church as the Body of Christ; the building up of the church is a service of warfare—Matt. 16:18; Num. 4:3; 26:2; Neh. 4:15-23; 1 Tim. 1:18; 6:12; 2 Tim. 4:7.
七 
属灵争战的目的,就是把神的国带进来─启十二10:
The purpose of spiritual warfare is to bring in the kingdom of God—Rev. 12:10:
1 
属灵争战乃是神的国与撒但的国之间的争战─太十二26、28。
Spiritual warfare is the warfare between the kingdom of God and the kingdom of Satan—Matt. 12:26, 28.
2 
神的国就是神圣意志的运用,以神的能力去推翻撒但的能力─六10,十二28。
The kingdom of God is the exercise of the divine will and the overthrowing of the power of Satan by the power of God—6:10; 12:28.
3 
召会的工作就是把神的国带进来;召会必须借着祷告,在地上释放神国的能力─十六18~19,六9~10、13,十八19,启十一15。
The work of the church is to bring in the kingdom of God, and through prayer the church must release the power of the kingdom of God upon the earth—16:18-19; 6:9-10, 13; 18:19; Rev. 11:15.
« 第六篇 »
回首页